Самопожертвование Эрехэн.

Канский уезд Енисейской области. Холодная осень.

Путники сидят в лесу. Все истощены, находятся на грани смерти от голода. Одежда на них вся истрепалась. Все вооружены. Из-за тягот пути Эрехэн ослепла. Число путников уменьшилось, потому что двое, заболев, умерли в пути.

Бадан.

Когда же табун лошадей

Съели мы весь без остатка,

Из вены своих скакунов

Цедили мы теплую кровь,

И долго мы так продержались.

Когда же все скакуны ослабели,

Пришлось нам их тоже забить,

И кониной мы долго питались.

Когда же остались мы все

Без пищи и без коней,

Когда сил не осталось у нас,

Чтоб в охоте еду раздобыть,

Когда же в чужой и холодной стране

Настало нам время погибнуть,

Пришлось нам плотью питаться

Товарищей наших, от болезней погибших.

И так мы до этой поры продержались.

Но с этого дня нет пищи у нас.

И в глуши лесной

Неужели погибнем мы все?

В глуши таежной

Неужели мы станем добычей волков?

Должны мы идти как-нибудь

И вперед продвигаться хоть как-то,

Чтоб в чужой стороне не погибнуть

И в родимые земли вернуться.

Чтоб народ свой увидеть

И с Родиной-матерью свидеться.

Нам бы пищу, самую малость,

Нам бы десять дней и ночей,

Чтоб до земли эхиритов дойти

И родимые лица увидеть,

Чтоб до земли булагатов дойти

И бурятские лица узреть.

Поскольку мы связаны нитью одной,

Выход должны мы найти.

Глава рода харгана.

Выдержав десять дней и ночей,

Должны мы дойти до народа.

Но не стало у нас лошадей,

Не поймать нам в охоте зверей,

И все силы иссякли у нас.

Время пришло кого-то убить.

Чтоб в чужой и холодной стране

Не погибнуть, замерзнув в пути,

Надобно нам дальше идти.

Время пришло человеческих жертв.

Конечно, жаль нам всех,

Но не жаль одного,

Чтоб всеобщее дело решить,

Кому-то себя придется в жертву отдать.

Бадан.

И кто ж тот несчастный,

И кто ж такой несчастливый,

Что отдаст нам свою плоть,

И пожертвует телом своим?

(Смотрит на Эрехэн).

Поскольку являешься ты

В магии сильной шаманкой,

Поскольку была нам в пути

Советчицей и указчицей,

Придется тебе указать на того,

Кто собою пожертвует.

Глава рода хуасай

(обратившись к Бадану)

Рот старшего брата,

Страшась напастей пути,

Слишком широко открылся.

Ведь она отводила все беды,

Ведь она, напуская туманы,

Укрывала нас всех от врагов.

Неужели вам этого мало?

Ведь она усмиряла легко

Свистящие вьюги, метели.

Ведь она нам дарила тепло

В зимние стужи, морозы.

Неужели вам этого мало?

Ведь она находила нам пищу,

Когда нечего было есть,

Ведь она находила нам воду,

Когда нечего было пить.

Неужели вам этого мало?

Ведь она находила дорогу,

Когда мы сбивались с пути.

Ведь она проявляла заботу

До самой до этой поры.

Неужели вам этого мало?

(Осматривает всех).

Все

(кроме Бадана и Эрехэн)

Нет, не мало!

Многое сделано ею!

Глава рода хуасай

(Бадану).

Перешагнув через царский порог золотой,

Как старший из нас, взявшись слово сказать,

Как первый средь нас, взявшись речь говорить,

Встав пред хозяином и рот свой раскрыв,

Не смог ты слова подыскать.

Когда же всеобщее дело ты мог провалить,

Сестрице пришлось речь твою подхватить

И царский указ получить.

И этого мало тебе?

Раз ты хочешь сделать сестрицу убийцей,

Поскольку ты хочешь сделать ее палачом,

Ты хочешь сказать, что заслуг ее мало

И что от нее помощи было немного?

При помощи нашей сестрицы

Добравшись сюда кое-как,

Когда жизни мы можем лишиться,

Когда силы у всех на исходе,

Свой завистливый нрав

И враждебность свою показал ты пред всеми!

Бадан

(сердито)

Если считаете, что завидую ей,

Принесите в жертву меня!

Если считаете, что враждебен я к ней,

Принесите в жертву меня!

Глава рода харгана.

Старшего мы не убьем,

Предводителем не поступимся.

На волю судьбы положившись,

Придется дойти до народа.

Невезучего определив,

Придется дойти до народа.

Бадан.

И кто же в жертву себя нам отдаст?

И кто же для нас свою жизнь отдаст?

(Натянув лук, готовится выстрелить).

Остальные, тоже натянув луки, поглядывают друг на друга, ждут от Бадана сигнала. После долгого молчания Бадан, вдруг переведя свой натянутый лук на Эрехэн, дает сигнал. Остальные, прицелившиеся стрелять в Эрехэн, вдруг приходят в себя.

Эрехэн стоит, откинув руки назад, готовая принять смерть.

Глава рода хуасай

(вскочив, натягивает свой лук в сторону Бадана, с угрозой в голосе)

Старшего брата жизни лишим!

Предводителя нашего лишим головы!

Бадан тоже вскакивает и направляет натянутый лук на главу хуасай. Остальные, тоже подскочив, направляют свои луки на Бадана.

Эрехэн

(также вскакивает и пронзительно кричит)

Друзья мои, сейчас же остановитесь!

Все опускают свои луки.

Эрехэн

(начинает камлать, скорбным голосом)

Поскольку нет среди вас человека,

Кто может жизнь отдать за людей,

Поскольку нет среди вас человека,

Кто может тело отдать за народ,

Настало мне время,

Чтоб всех вас спасти,

Пожертвовать жизнью своей.

Настало мне время,

Чтоб путь ваш сберечь,

Пожертвовать тело свое.

Мне, ослабевшей, ослепшей,

Больше не светят солнце и месяц.

Не привидятся мне никогда

Милые сердцу мать и отец.

Не привидится мне никогда

Любимый мой человек.

Мне, ставшей увечной,

Драгоценная жизнь не нужна.

Долгий я путь исходила,

В деле вашем вам помогла.

Теперь, когда дальше идти не могу,

Осталось мне только отдать себя в жертву.

Быстрые стрелы пустите в меня,

Отделите плоть от костей!

Острые стрелы пустите в меня,

Исстрадавшееся тело мое успокойте!

(Подставляет себя, откинув назад голову и руки).

Бадан

(натянув лук в сторону Эрехэн)

Раз жизнь свою сама отдает,

Нам нечего мешкать.

Раз голову свою сама подставляет,

Нам нечего медлить!

Глава рода хуасай, заслонив собою Эрехэн, направляет натянутый лук в сторону

Бадана. Остальные тоже натягивают свои луки, целясь в Бадана. Эрехэн, встав между ними и Баданом, опять подставляет себя. Все тихо опускают свои луки.

Глава рода хуасай

(кричит Бадану)

Оборотень ты, а не брат,

Демон ты, а не вождь!

(Натягивает лук в сторону Бадана).

Бадан тоже направляет на него натянутый лук. Остальные, встав между ними, останавливают их.

Глава рода шарайт.

Нам надо твердо решиться.

С отвагой, бесстрашием в сердце

Настало нам время отведать крови.

(Наклонившись, подбирает с земли несколько маленьких белых и один черный

камешек по числу своих товарищей и показывает всем).

Отделяя от белого черное,

Черный и белые камешки

Вверх врассыпную подбросим.

Шапки свои подставляя,

Головы свои обнажим.

Камешки вверх бросая,

Всеобщее дело решим.

На кого черный камень падет,

Того посвятим всеобщему делу.

Его драгоценную жизнь прервем,

И белые кости его

На родину отвезем,

И в мягкую землю положим.

Глава рода саган.

Более умного решения нет,

Дальше терпеть сил у нас нет,

Давайте быстрее...

Все

(кроме Эрехэн)

Давайте!

(Образовав тесный круг и обнажив головы, стоят молча).

Глава рода хальбан

(берет камешки из рук главы шарайт, выходя за круг и указав на небо)

Хозяин-небо!

Рассуди нас!

(Поклонившись земле).

Матерь-земля!

Выбери из нас!

(Бросает вверх камешки).

Бадан, первым осмотрев свою шапку, находит в ней черный камешек и, испугавшись, украдкой опускает его в шапку стоящей рядом Эрехэн. Эрехэн вздрагивает.

Бадан.

Выбор пал на нашу сестрицу.

Все мрачно молчат.

Глава рода хуасай.

Кто подставил сестрицу-шаманку?

Кто, черное зло затаив,

Подбросил ей камешек черный?

Если кто видел,

Скажите нам всем!

Эрехэн вздрагивает и, внезапно вскочив, быстро и сильно кружится. Все испуганно отходят, затем приближаются к ней.

Эрехэн

(протянув руки к главе хуасай, быстро ухватывает посох и, опираясь на него, жалостливо и печально говорит)

Пред тем, как жизни лишиться,

Вам, одиннадцати родов сыновьям,

Хочу свое слово сказать.

Пред тем, как замертво пасть,

Вам, многих родов сыновьям,

Хочу свою правду сказать.

Пока я еще жива,

И пока я не стала жертвой,

Хочу до конца свое слово сказать.

Пред тем, как оставить тело свое

И в призрак превратиться,

Не стану играть я солнца лучом,

Пред тем, как землю оставив

И на небо уйдя,

Не стану ходить я по облакам,

И пока я не стала онгоном

И для многих людей заяном,

И пока я не стала бурханом бурят,

Не хвастаясь мыслями,

Не поправляя цели свои, --

Соединю я далекое с близким,

Сверю дальнее с ближним,

И белое от черного отрывая,

Правду от лжи отделю.

Глава рода хуасай начинает плакать навзрыд. Все, кроме Бадана, тоже плачут.

Эрехэн низко кланяется.

Глава рода хуасай.

Плоти твоей не коснемся мы,

На небо ты не уйдешь,

Народ свой ты не оставишь.

(Кланяется).

Эрехэн

(усадив всех, говорит громче)

Все равно вам придется на родину кости мои везти,

Все равно вам придется насытиться плотью моей.

Все, кроме Бадана, плачут навзрыд.

Эрехэн

(указав на Бадана)

Напыжился как старший,

Надулся как главный...

Когда Бадан, схватив саблю, вскакивает и кидается к Эрехэн, остальные, удерживая его с двух сторон, усаживают обратно.

Эрехэн

(камлает)

Все на свете имеет ответ,

Все на свете имеет возврат.

Голову свою защищая,

Подставил ты голову друга,

Жизнь свою пожалев,

Подбросил ты камешек черный.

Всеобщее дело большое,

Которое все сотворили,

Решил, что ты сделал один,

И славу хотел ты присвоить.

На веки вечные

Беден ты будешь потомством

И во веки веков

Обделен ты будешь судьбой.

Из рода твоего никто наверх не поднимется,

И от плоти твоей толковый никто не появится.

Если кто-то из них, по наследству,

Если кто-то из них, следуя роду,

Будет считать, что верховенствует он,

Будет считать, что единственный он,

В скором времени низко падет

И во веки веков не поднимется вверх.

Слово мое

Правдой да станет навеки,

Речь моя

Сильной да будет навеки!

Увидишь ты сам,

(Указав на Бадана)

Как корнями своими ты загниешь!

Узнаешь ты сам,

Как корнями своими засохнешь!

Бадан, обнажив саблю, кидается к Эрехэн. Спутники останавливают его. Эрехэн, обращается ко всем, кроме Бадана.

Милые мои, принявшие муки за дело людское!

Друзья мои, пострадавшие за дело народное!

Если вы мыслью светлой проникнетесь,

Что народному делу это поможет,

И примете жертву мою,

Чтобы голод свой утолить,

До родины все живыми дойдете,

До народа родного без хлопот дойдете.

Когда до бурят доберетесь,

Благодарность от них вы услышите.

Об успешном деле им сообщив,

Лица страдальцев вы заставите засиять.

Невыполнимое дело вы завершили,

Неодолимый путь вы одолели,

Народное дело вы сотворили,

Всеобщее дело до конца довели.

В награду за это долгие годы

Счастливо будете жить!

Все.

Да будет так!

Эрехэн.

Очаг ваш огромный

Во веки веков не потухнет!

Все.

Да будет так!

Эрехэн.

Высокое имя ваше

Во веки веков не забудется!

Все.

Да будет так!

Эрехэн.

Когда вы останки и кости мои

Родителям моим отнесете,

Близким моим передадите

И родне моей в руки сдадите,

Народу моему многочисленному

То, что я пожелаю,

И то, что я молвлю,

Слово в слово все передайте!

Все

(кроме Бадана)

Передадим!

Эрехэн.

Во веки веков будет силу иметь

Пожелание такое мое,

Милостью неба-отца,

Заботами матери-земли

Люд многочисленный мой

Да имеет всегда неодолимую мощь!

Все

(кроме Бадана)

Да будет так!

Эрехэн.

Пусть народ мой бурятский

Пребывает всегда под счастливой звездой!

Все.

Да будет так!

Эрехэн.

Пусть он имеет еду в изобилии,

Пусть он имеет в достатке добра,

Пусть он имеет нескончаемые блага!

Все

(кроме Бадана)

Да будет так!

Эрехэн.

Пусть он имеет потомство большое,

Чтоб весь белый свет заполнился ими!

Пусть он имеет судьбу несравненную!

Все

(кроме Бадана)

Да будет так!

Эрехэн.

Во веки веков будет правдой

Великое слово мое:

С помощью моей, в муках добытой,

В силу удачи моей, в страданиях добытой,

Правдивый и простодушный

Народ многочисленный мой

Счастьем цветущим своим

Долгое время сполна насладится.

Но когда-то потом,

В последствии одном,

Радость ваша закончится,

Дыханье сомкнется.

От притеснений иноземных врагов,

От гонений чужеземных врагов

Исстрадаетесь вы неимоверно,

Измучаетесь вы беспредельно.

Укрепитесь телом,

Утвердитесь в думах,

Разовьётся разум,

Обновятся нравы,

Овладев науками,

Обретёте силу;

Не на знатность рода,

А на ум смотрите,

Ноёнов не по роду,

По уму выбирайте,

Возвеличьте женщин,

Возвышайте бедных,

Не почёт, не славу,

А людей цените,

Свободно, богато,

Спокойно живите,

За дела народные

Заслужив уважение,

Заботы не зная,

Заживёте в счастье!

Все

(кроме Бадана)

Да будет так!

Эрехэн

(опираясь на посох, несколько раз быстрым шагом проходит перед товарищами, затем, оглядев поочередно небо и землю и сильно ударив один раз посохом об землю, продолжает очень печальным, красивым и звонким голосом)

Вечность я соизмерю,

Заслуги свои перечислю,

Вымолвлю правду свою,

Слово скажу я свое,

Поскольку онгон меня отыскал

И зарин-отец на меня указал,

И поскольку должна я была

Пожертвовать людям себя,

По указу заянов,

По мерке судьбы.

Простившись с любимым,

Волосами я с ним обменялась.

Когда я с ним распрощалась,

Из глаз, как черемуха, черных,

Горючие слезы катились.

Выли зловеще синие волки,

Каркали черные коршуны,

И привиделось мне знаменье беды.

Оттого, что народ мой страдал

И к великой цели стремился,

Оттого, что от жалости к людям

Все во мне перевернулось.

Заставив расплакаться матушку,

Заставив растрогаться батюшку,

Оставив родимую землю,

Пошла я в чужую страну.

Побывала я в землях далеких,

Которых не видел во сне ясновидец,

Побывала я в странах далеких,

О которых не знал простой человек.

И прошла я по трудной дороге,

Где мужчина и то обессилеет,

А женщину и вовсе смерть ожидает,

И встав пред лицом русского хана,

Встав пред лицом белого хана,

Перечислив ему народа страдания,

Перечислив ему врагов злодеяния,

Батора-хана

Заставила я покраснеть.

Суровое сердце его

Сумела я растопить.

Оттого, что удачлив был мой народ,

Оттого, что дух был силен у бурят,

От русского хана

Радушное слово услышали мы.

Людям своим

Права и свободу предоставили мы,

Чтоб смеялся наш многочисленный люд,

Чтоб радовался весь наш бурятский народ...

Чтоб возвратиться на милую родину...

Занавес.