ДУМА.
Этотъ сводъ открылъ по крайней мѣръ то, что всѣ монеты Разряда А удержали безъ измѣненія на лицевой сторонѣ своей вензель царицы и узорчатый ободокъ, его окружающій, также и Арабскую надпись, безъ перемѣны смысла, на оборотной сторонѣ, но что онѣ отличаются между собою Грузинскою надписью, изображенною въ трехъ различныхъ видахъ, около вензеля царицы, на поляхъ монеты. Желательно было, что бы съ этимъ открытіемъ объяснилось и то, что должны были выражать эти три различныя надписи; но, къ сожалѣнію, каждая изъ этихъ разностей, сохранивъ слишкомъ мало буквъ для объясненія точнаго значенія надписей, ведетъ только къ предположеніямъ или думамъ.
Для извлеченія изъ нихъ чего либо приблизительнаго къ открытію истины, и для приведенія въ нѣкоторый порядокъ объясненія ихъ, я дѣлю буквы этихъ трехъ разностей на V отдѣленій.
Буквы перваго отдѣленія на всѣхъ монетахъ этаго разряда объясняютъ, безъ всякаго сомнѣнія, слово Корониконъ, которымъ
Грузины означаютъ принятый ими для лѣтосчисленія періодъ, заключающій въ себѣ 532 года.
Буква К, съ которой я начинаю чтеніе надписей, употребляется Грузинами почти всегда въ началѣ надписей, рукописей и книгъ Грузинскихъ, и представляетъ два значенія: вопервыхъ, она, какъ начальная буква имени Господа Нашего Іисуса Христа, изображаетъ вкратце или монограммно Святое Имя Его; вовторыхъ, она, какъ начальная же, выставляется для означенія кратко полнаго слова Короникони, иногда одною, иногда въ сопровожденіи нѣкоторыхъ согласныхъ буквъ, входящихъ въ составъ этаго слова. А какъ надписи разностей I и II начинаются буквою К и въ первомъ отдѣленіи окончиваются буквою К, и на монетѣ разности III, въ томъ же отдѣленіи, между этихъ двухъ буквъ вмѣщена четвертая согласная въ этомъ словѣ буква К; да и на No 7, послѣ буквы Н, поставлена буква Е, означающая дательный падежъ, употребляемый въ семъ случаѣ Грузинами чтобъ объяснить Корониконсъ т. е. Короникона; то предположеніе описателя можетъ обращается въ полную увѣренность, что отдѣленія I надписей буквы на этихъ монетахъ означаютъ точно слово Корониконъ.
ОТДѢЛЕНІЕ II.
По открытіи слова Корониконъ должно было ожидать, что отдѣленіе II укажетъ на годы этаго принятаго Грузинами лѣтосчисленія, слѣдовательно и на годъ чеканенія монетъ; но вышло на противъ: изъ всѣхъ представленныхъ монетъ годъ обозначенъ на одномъ только нумерѣ 7, въ III разности надписей, я утвердительно опредѣлить, на какой годъ указывали числительныя буквы, взошедшія въ составленіе его, сдѣлалось возможнымъ очень не давно. Буква, выставленная послѣ слова Корониконъ. Приводила въ недоумѣніе всѣхъ, пытавшихся разбирать и объяснять надписи Грузинскихъ монетъ. Многіе изъ разсматривавшихъ ихъ принимали эту букву за букву Ккарь, означающую числа 800! Но, каръ употребленіе ее, для счисленія въ періодѣ, составленномъ только изъ 532 годовъ, призналось неудобноисполнительнымъ, то нѣкоторые назначали вмѣсто ее букву, находя въ ней сходство съ буквою Ккарь, особливо когда верхній завитокъ ея выходилъ неясно, или когда онъ бывалъ отбиваемъ чеканомъ, и надѣялись извлечь хотя изъ ней какое либо изъясненіе счисленія, несмотря, что эта буква представляетъ только число десять! На сходную же нѣсколько почеркомъ съ этими буквами букву Віе, отличающуюся отъ нихъ тѣмъ, что завитокъ ея выставляется нѣсколько ниже и близко къ самой срединѣ основнаго стержня, никто не осмѣливался указыцать, потому что эта буква, по указанію нынѣшнихъ азбукъ и грамматикъ, не входитъ въ число Грузинскихъ числитель: пыхъ буквъ. Къ тому же только изъ одного предисловія къ Грузинскому словарю, составленному Сабой Сулханомъ Орбеліаномъ, немногимъ было извѣстно, что буква Віе, замѣняла первоначально въ Грузинскомъ алфавитѣ букву У и представляла число 400, и, въ послѣдствіи, со времени ввода буквы У въ азбуку, Віе не употреблялась больше какъ буква числительная, и буква У замѣнила ее для означенія числа 400. Но какъ этотъ словарь съ его предисловіемъ никогда не былъ напечатанъ, то не всякій имѣлъ возможность знать прежнее употребленіе этой буквы.
Нынѣ же открывается, что эта буква, столь долгое время непризнаваемая числительною, можетъ только одна изъяснить и опредѣлить съ точностію лѣтосчисленіе и время чекана монеты. И за это важное для Грузинской исторіи и для нумизматики открытіе мы обязаны дѣятельнымъ розысканіямъ М. И. Броссе, почтеннаго члена Императорской С. Петербургской Академіи Наукъ, какъ и за помѣщеніе этаго полезнѣйшаго открытія въ Академическомъ Бюллетенѣ {Bulletin de la classe des sciences historiques, philologiques et politiques de l'Académie Imperiale des Sciences à St-Pétersburg, T. 1. NN. 14 et 15 pag. 230 et 231. Année 1843.}. И такъ благодаря его съ совершенною признательностію нумизмата- аматера, я читаю, съ полною увѣренностію въ I и II отдѣленіяхъ начало надписи на монетѣ 7:
т. е. Корониконъ 407 г. (1187 отъ P. X.).
Отдѣленіе II во второй разности надписей представляетъ вмѣсто прежде показанныхъ буквы, А, Д, Д, I. Остальныя буквы, которыя должны, слѣдовать за ними, не вышли на этихъ трехъ монетахъ.
Но этихъ буквъ нельзя принять здѣсь за числительныя годовъ Короникона, потому что онѣ, сложенныя какъ цифры вмѣстѣ, составятъ только сумму 19. Сходнѣе можно принять ихъ. за тѣ буквы, которыя входятъ въ составъ слова: А Д е Д І, означающаго: прослави, возвеличи. Это тѣмъ болѣе правдоподобно, что есть Грузинская монета, на которой это реченіе выставлено вполнѣ. (См. Таб. IV; No 1.).
Впрочемъ это же отдѣленіе, въ Первой разности надписей, представляя послѣ слова Корониконъ буквы Iэ, Д и почти вставленную I въ букву Д, приводятъ въ сильное затрудненіе желающаго съ достовѣрностію объяснить то, что означаютъ эти буквы и что можетъ изъяснить указаніе ихъ. Но вмѣстѣ съ тѣмъ и все, касающееся, до знаменитой царицы Грузіи такъ завлекательно, что едва ли можно опустить безъ тщательнаго изслѣдованія предметы, относящіеся до славнаго царствованія ея, и не постараться извлечь возможныхъ поясненій даже и изъ этаго малаго числа данныхъ, уцѣлѣвшихъ на монетахъ ея.
Буква Іэ, пятнадцатая алфавита Грузинскаго, не употребляемся нигдѣ въ началѣ какого либо Грузинскаго слова, слѣдовательно она изображена здѣсь послѣ слова Корониконъ для того, что бы представитъ собою числительную букву, означающую число 60. Послѣдующія. за нею буквы Д и I, какъ числительныя, означаютъ также первая цыфру 4, а вторая 10.... Словомъ эти числа вмѣстѣ получится: сумма семдесятъ четыре, или, какъ считаютъ Грузины, подобно Французамъ: шестьдесятъ и четырнадцать. Но какъ эта сумма показываетъ только десятки и единицы годовъ Короникона, который состоялъ, какъ извѣстно, изъ 532 лѣтъ; то необходимо должно пріискать сотенную цифру или замѣняющую ее букву, которая означала бы столѣтіе въ Корониконѣ, вѣроятно; выпускаема иногда Грузинами при выставленіи извѣстнаго сотеннаго періода. Подобно сему встрѣчаются и понынѣ такіе же пропуски числительныхъ буквъ, означающихъ періодъ тысячелѣтій въ древнихъ и новыхъ славянскихъ книгахъ.
Пріисканіе одной изъ тѣхъ буквъ, которыя означаютъ сотенныя Грузинскія числа и столѣтія Короникона, и приведеніе посредствомъ этой буквы столѣтій и годовъ Короникона въ сравненіе съ столѣтіями и годами отъ P. X. не представляетъ никакого затрудненія, потому что всѣми историками признано и всѣми историческими событіями подтверждено, что Грузинская царица Тамаръ начала царствовать въ XII, а скончалась въ началѣ XIII столѣтія Христіанскаго лѣтосчисленія. Слѣдовательно это достопамятное событіе для Грузіи совершилось въ продолженіе Короникона, начавшагося въ 780-мъ и окончившагося съ 1312-мъ годомъ отъ P. X.
Буквы Грузинскія, употребляемыя для означенія сотенныхъ чиселъ и столѣтій Короникона суть слѣдующія:
(4) Буква означаетъ сотый годъ Короникона начащагося въ 780 году или 880 годъ отъ P. X., и такъ далѣе.
(5) Послѣдній годъ Короникона, начавшагося въ 780 году. Послѣдующій за нимъ, т. е. нынѣ текущій Корониконъ, начался въ 1818 и кончится съ 1844 годомъ.
По симъ указаніямъ ближайшая сотенная буква Короникона, для поясненій искомаго событія, должна быть буква Т. Сложивъ кисло ея 300 съ 780-тью, то есть, съ числомъ года, въ который начался Коровиконъ составится 1080-й годъ (XI столѣтіе); приложивъ къ этому году число 74, изображенное на монетъ, откроется и желаемое XII столѣтіе и 1154 годъ его, а вмѣстѣ съ тѣмъ годъ 374 Короникона, въ которомъ, судя по надписи, была чеканена монета съ вензелемъ царицы Тамара, изображеннымъ Грузинскими буквами и съ именемъ ея Арабскими, слѣдовательно также и тотъ годъ, въ которомъ уже царствовала въ Грузіи знаменитая царица-царь.
Присоединеніе числительной буквы Т къ обозначеніямъ на монетъ, казалось тѣмъ болѣе близкимъ къ истинѣ и заслуживающимъ вѣроятіе, что сумма ихъ точно указываетъ на 1154-й годъ, столь близкій жъ лѣту отъ сотворенія міра 6686, которое историкъ Вахтангъ VI, предшественники и современники его принимали всегда, какъ увидимъ ниже, за 1156 годъ отъ P. X., и, вмѣстѣ съ тѣмъ, за первый годъ царствованія Тамара послѣ кончины родителя ея; и что, хотя 1154 годъ предупреждаетъ двумя годами это событіе, однако эти два года, не противорѣча тогдашнимъ хронологическимъ счисленіямъ, Нисколько не препятствуютъ сему году вступить въ число тѣхъ годовъ царствованія Тамари, въ которые она раздѣлила престолъ съ родителемъ ея. Извѣстно и всѣми историками подтверждено, что этотъ государь, за три года до кончины своей, провозгласилъ царицею Грузіи дочь свою Тамаръ, вѣнчалъ ее на царство и соцарствовалъ съ нею.
Основавшись на этихъ доводахъ, казалось, можно было бы предполагать съ достовѣрностію, что всѣ тѣ монеты, на которыхъ выставлялось Вензеловое имя Тамари и, хотя не вполнѣ всѣми буквами, годъ Короникона 374, (признаваемый въ Грузіи по время чеканенія этихъ монетъ за 6684 отъ сотв. міра и сравнительно за 4158 годъ отъ P. X., могли быть чеканены и выпускаемы въ обращеніе въ продолженіи этихъ трехъ лѣтъ общаго соцарствованія Георгія III съ дочерью его; и что эти монеты могли также опредѣлить, по всей справедливости, время царствованія Тамри, которое по сіе время еще никѣмъ не опредѣлено {Историкъ Вахуштій объясняетъ, что, до опредѣленія имъ годовъ вступленія на царство передо Грузинскихъ царей, возшествіе на престолъ царицы Тамари признавали въ 1186 г.
По расчисленію самаго Вахуштія. Вступден. въ 1174 Кончина: 1908.
Въ историческомъ оборзѣніи Грузіи, сочиненномъ въ Александро-Невской Академіи въ " 1171 " 1196.
По Армянскому историку Вартану. " въ 1184 " 1206.
По Армянскому исторяку Чамчіану " въ 1184
По распаденіи Сентъ Мартина. Кончина въ 1206.
По открытіямъ Академика Броссе " въ 1164 "" 1212 или 1214.}.
Но здѣсь представляются какъ бы новыя затрудненія въ признаніи дѣйствительными всѣ эти очевидныя указанія до тѣхъ поръ, пока не изслѣдуются причины всѣхъ этихъ затрудненій, которыя, какъ объяснено выше, постоянно преслѣдуютъ описателя Грузинскихъ монетъ.
Въ Бюлетенѣ, издаваемомъ Императорскою С. П. Б. Академіею наукъ (Томъ IV, No 93 стр. 399) объявляется объ открытіи подлинной, собственноручной рукописи Грузинской исторіи Вахуштія то, что эта рукопись, будучи полнѣе прочихъ, извѣстныхъ доселѣ, отличается отъ нихъ пространнымъ предисловіемъ, невстрѣчаемымъ при другихъ экземплярахъ. Въ атомъ предисловіи знаменитый историкъ, излагая причины, на которыхъ основался онъ для объясненія хронологіи, введенной имъ въ изданную имъ исторію, объясняетъ между прочимъ:
"Все то, что заключаетъ наша книга отъ временъ Ноя до даря Маріана, вычислено по Хронологіи Латанъ; отъ Маріана до Багратидовъ по Греческой, съ того времени до царицы Тамара по кругообращенію 532 лѣтнему (Короникону), такъ называемому нами Георгіанами. И все это мы сами свѣрили по нашимъ Исторіямъ". {Почтенный издатель этой статьи Г. Броссе, въ примѣчаніи 11 излагаетъ, что это указаніе Вахуштія относится Грузинскимъ исторіямъ, предшествовавшимъ изданію имъ; чѣмъ и опредѣляетъ существованіе ихъ.} Стр. 330.
"Многіе не соглашаются также въ года вступленія Тамари на царство, а говорятъ, что это событіе совершилось въ 6686 отъ сотворенія міра, и въ 1156 отъ P. X. Но этотъ годъ требуетъ 1178 года отъ P. X., а 1156 эры христіанской -- 6686 г. отъ мірозданія. Слѣдовательно въ этомъ заключается ошибка" Стр. 333.
Уважая въ полной мѣръ полезнѣйшее; розысканіе знаменитаго Грузинскаго историка, я отнюдь не желалъ защищеніемъ лѣтосчисленія, признаваемаго имъ ошибочнымъ, увеличить число а безъ того многочисленныхъ по сему предмету разногласій, служившихъ болѣе къ затемненію, чѣмъ къ разъясненію одного изъ значительныхъ событій въ Грузіи; но, замѣчая несогласность нѣкоторыхъ доводовъ Вахуштія, почерпнутыхъ, по сказанію его, изъ фактовъ историческихъ, для опредѣленія вступленія Тамара на престолъ съ данными, выставленными на представляемыхъ мною Нумизматическихъ фактахъ, я не могъ оставить безъ посильнаго изследованія тѣхъ указаній, на которыхъ основывается Вахуштій, что бы признать ошибочнымъ лѣтосчисленіе, которымъ руководствовались предшественники его и, которое выставляли они на монетахъ своихъ.
Это изслѣдованіе казалось мнѣ тѣмъ болѣе необходимымъ, что, посредствомъ его, можно было надѣяться на нѣкоторыя новыя открытія того, что можетъ способствовать къ соглашенію доводовъ историка съ безпристрастными показаніями монетъ, современныхъ свидѣтелей и законныхъ указателей не только лѣтосчисленія, признаваемаго точнымъ въ государствѣ, въ которомъ онѣ чеканены, но и самыхъ именъ государей; повелѣвшихъ чеканить ихъ. И вотъ это изслѣдованіе, произведенное только при помощи монетъ, ведетъ уже къ pаскрытію, что ошибка, на котроую указываетъ Вахуштій,-- и которая, не будучи признаваема за ошибку, въ лѣтосчисленіи, введенномъ въ государстве, можетъ превратиться, въ этомъ случаѣ, и даже съ пользою, въ нѣкоторый только родъ поясненія причинъ отъ которыхъ время вступленія на царство Тамари, опредѣляемое предшественниками Вахуштіяя, показалось имъ какъ бы, отставшимъ нѣсколькими годами отъ того лѣтосчисленія, на которомъ основывался онъ для опредѣленія сего событія.
Что бы болѣе удостовѣрится въ томъ, что выводимая Вахуштіемъ ошибка, если бы она и признана была таковою по хронологическимъ счисленіямъ другихъ, народовъ, не могла, по симъ только причинамъ, быть сознанною за ошибку въ счисленіи собственно Грузинъ, стоитъ только нѣсколько вникнуть, что все хронологическое счисленіе ихъ состояло въ однихъ выводахъ по ихъ Короникону, единственному основателю ихъ хронологическихъ выкладокъ, для расчисленія и повѣрки историческихъ событіи въ государствѣ, и что Грузины имѣя полную вѣру въ точность хронологическихъ счисленій по сему циклу, введенному къ нимъ предками съ незапамятныхъ временъ, едва ли чувствовали надобность противоречить ему и повѣрять съ тѣми лѣтосчисленіями, которыя были вводимы въ другія государства. Все это подтверждается и представляемыми нумизматическими фактами, которыя указывая на время царствованія Тамари, сохранили при вензеловомъ изображеніи имени ея и то по Короникону лѣтосчисленіе, которымъ руководствовались предшественники Вахуштія.
Основавшись на этихъ выводахъ можно легко сообразить, что принимаемое какъ бы за открытіе Вахуштіемъ ошибки въ лѣтосчисленіи Грузинъ есть только просто указаніе, которымъ онъ желалъ объяснить, что хронологическое вычисленіе его единоземцевъ не согласуется съ лѣтосчисленіями другихъ народовъ, и разъясненіе, что лѣто, отъ сотворенія міра 6686, принимаемое Грузинами за 1156 годъ отъ P. X., соотвѣтствовало 1178 году по хронологіи тѣхъ народовъ, у которыхъ 1156 г. согласовался только съ 6664 годомъ отъ сотворенія міра; чѣмъ историкъ какъ бы указываетъ, что, для повѣрки изслѣдованія своихъ, онъ принялъ въ основаніе лѣтосчисленіе Грековъ (Константинопольское) {Которымъ опредѣляется Рождество Христово въ 6308 году отъ сотворенія міра.}. Посредствомъ сего указанія открывается, что лѣтосчисленіе Грузинское отстало отъ Греческаго двадцатью двумя годами; слѣдовательно и то, что годъ Короникона 374, выставленный на монетахъ и принимаемый Грузинами по лѣтосчисленію своему за 6684 годъ отъ С. М., а соотвѣственно сему и за 1154 годъ отъ P. X., должно, по разсчисленіямъ и доводамъ Вахуштія, принимать за 1176 отъ Р. X. по хронологіи Грековъ.
А какъ знаменитый Грузинскій историкъ, основавшись на этихъ самыхъ выводахъ, опредѣляетъ время вступленія Тамари на престолъ не въ 1156 году отъ P. X., какъ признавали Грузины по своему лѣтосчисленію, а въ 1174 году, согласно хронологіи Грековъ, соотвѣтствующемъ 1192 году по Грузинскому Лѣтосчисленію; то едва ли нужно продолжать болѣе это краткое сличеніе доводовъ Вахуштія съ указаніями монетъ, что бы признать очень полезнымъ содѣйствіе этихъ нумизматическихъ фактовъ для соглашенія выводовъ Вахуштія съ представляемыми ими самими, посредствомъ выставленнаго на нихъ лѣтосчисленія, употребляемаго въ Грузіи во время чеканенія этихъ монетъ-. Это очень много способствовало какъ къ разъясненію предполагаемой Вахуштіемъ ошибки, такъ и къ опредѣленію того, что, по принятому, Грузинами лѣтосчисленію, Тамаръ царствовала у же въ 1154 году, и, можетъ быть, еще при родителѣ ея, и что этотъ самый годъ Грузянскаго лѣтосчисленія, сдѣлавшійся, по указанію Вахуштія, 1176 годомъ, по Греческому, былъ также вторый годъ ея царствованія, начало котораго опредѣляетъ онъ, какъ сказано выше, въ 1174 году отъ P. X., не объясняя однакоже, съ какого времени считать это начало, со времени ли соцарствованія ея съ отцомъ или послѣ кончины его.
Но, во всякомъ случаѣ, я осмѣливаюсь изъ буквъ, выставленныхъ на монетахъ послѣ слова Корониконъ въ второмъ отдѣленіи первой разности надписей, составить, слѣдующую надпись:
соотвѣтствующаго годамъ отъ P. X. 1154 по лѣтосчисленію Грузинъ, или 1176 по лѣтосчисленію Вахуштія и тому самому, которое принято въ государствѣ, гдѣ онъ: писалъ свою исторію Грузинскаго царства, и на которомъ основываются, и справедливо, всѣ занимающіеся либо извлеченіемъ изъ сего сочиненія либо переводомъ, или критикою его.
Что же касается до разногласія въ опредѣленіи года вступленія на престолъ царицы Тамари Армянскихъ писателей {См. выноску 6.}, полагавшихъ совершеніе сего событія въ 1184 году отъ P. X., т, е. позже десятью годами, нежели какъ опредѣляетъ Вахуштій и двадцатью восемью по лѣтосчисленію Грузинъ, то я полагаю, что оно можетъ быть приведено къ ближайшему соглашенію, если только вникнуть въ лѣтосчисленія, принятыя Армянскимъ народомъ, и, не основываясь на сказаніяхъ, что лѣтосчисленія ихъ начинаются съ такого или такого года отъ P. X., изыскать съ какимъ изъ лѣтосчисленій прочихъ Христіанскихъ народовъ согласуются въ началахъ Армянскія, и въ какомъ соотношеніи находятся онѣ съ счисленіемъ Грузинъ по Короникону. Изъ двухъ лѣтосчисленій, на которыхъ Армяне основываютъ хронологическія разсчисленія свои, первое, извѣстное; подъ наименованіемъ лѣтосчисленія гражданскаго {Кагакакамъ, Kagakacam.}, начинается собственно не отъ Рождества I. X., но отъ возвращенія Его изъ Египта въ Назаретъ; къ тому же и самый день Рождества Спасителя относятъ Армяне не къ 25 декабря, а къ 6 января послѣдующаго года. Слѣдовательно здѣсь открывается разность въ четырехъ слишкомъ годахъ. Второе же лѣтосчисленіе, называемое народное {Жоговрдакамъ.}, и введенное въ употребленіе въ Арменія въ 551 году отъ P. X., опредѣляло начало новолѣтія своего не съ 1 января, а съ 9 іюля, или, по другимъ разчисленіямъ съ 23 дня августа. По сему и здѣсь открывается въ счетѣ разность, заключающаяся въ нѣсколькихъ мѣсяцахъ и дняхъ, независимо еще отъ невольнаго недочета или перечета при счетѣ дней въ годахъ, составленныхъ изъ 12 мѣсяцевъ, изъ которыхъ каждый содержитъ 30 дней, и къ которымъ (годамъ) прикладывается по пяти дней каждые три года сряду, а въ четвертый шесть дней въ видѣ добавочныхъ.
ОТДѢЛЕНІЯ III, IV и V.
Не менѣе предшествовавшихъ представляютъ затрудненія при извлеченіи изъ сохранявшихся буквъ на монетахъ того значенія, которое онѣ имѣютъ.
Правда, что ничего не могло быть легче, какъ составить изъ буквъ третьяго отдѣленія первой разности надписей слово Вецхли, тѣмъ болѣе, что это слово, выставленное на монетѣ всѣми буквами, входящими въ составъ его, кромѣ гласныхъ, (рѣдко употребляемыхъ, какъ уже объяснено, въ Грузинскихъ надписяхъ), было бы очень прилично къ выставленію на монетѣ, еслибы она была серебряная, потому что это слово означаетъ въ сущности этотъ металлъ, или еслибы можно было это слово употребить въ относительномъ его смыслѣ: серебро-деньги, (argent). Это было бы здѣсь отнюдь не неумѣстно, потому что у нѣкоторыхъ народовъ слово деньги (argent) употребляется для общаго означенія всѣхъ родовъ денегъ изъ какого бы металла онѣ ни были чеканены, и составлявъ синониму съ словомъ монета.
Можетъ быть, и въ самомъ дѣлѣ, это слово Вецхли, кромѣ собственнаго значенія своего серебро, употреблялось также Грузинами, въ значеніи, монета, для объясненія монеты, чеканенной изъ всякаго металла, и извѣстной у васъ водъ общемъ именемъ деньги, а у Французовъ argent. Тогда можно бы замѣтятъ и то, что Грузины, какъ бы сойдясь съ Французами въ однообразности излагать свой счетъ, ( шестьдесятъ и четырнадцать вмѣсто 74 и восемдесятъ и десять вмѣсто 90) {См. выноску 3.}, сошлись также, не помышляя объ этомъ сходствѣ, въ однообразномъ наименованія и того, что считаютъ, называя общимъ именемъ серебро (Вецхли) безъ разбора всякія деньги.
Впрочемъ можетъ быть и то, что это слово Вецхли могло быть выставляемо Грузинами на ихъ мѣдныхъ монетахъ а въ собственномъ его значеніи серебро, для указанія цѣнности ихъ, соотвѣтственно серебрянымъ деньгамъ. Но, во всякомъ случаѣ, я увѣренъ, что никто, при пособіи только этаго малаго числа данныхъ, не пріищетъ другаго приличнаго слова для объясненія выставленнаго на мѣдной монетѣ Вецхли, и всякой нумизматъ признаетъ его за слово монета, деньги {Въ моемъ собраніи на нѣкоторыхъ мѣдныхъ монетахъ выставлено вмѣсто слова фулусъ (мѣдная монета) слово диргемъ, означающее цѣнность ихъ въ отношенія къ серебрянымъ только деньгамъ.}.
Что же касается до первыхъ двухъ буквъ М и С, выставленныхъ послѣ этаго слова ( отдѣленіе IV), то не означаютъ ли онъ мѣстоименій притяжательныхъ свой, его, миси, а послѣдующія за нимъ буквы К и Кк слово ?????? (Квеккана), земля, выставляемое всегда вкратцѣ этими двумя буквами подъ титломъ?
По этимъ выводамъ, полная надпись на монетахъ Тамари перваго разряда надписей, не представитъ ли, на примѣръ, слѣдующее значеніе:
(12) Слово бита, чеканена, здѣсь вѣрно, отбито ударомъ штемпеля, но оно выставлено и уцѣлѣло на многихъ монетахъ Георгія IV и царицы Русуданы.
Переводъ слово въ слово:
Тамаръ (вензель)
Короникона 374-го монету земли своей чеканила Во имя Бога.
Или, по обычаю, введенному на Востокѣ, начинать, послѣ имени Тамарь, надпись слѣдующимъ образомъ:
Во имя Бога монету своей земли чеканила Короникона 374-го.
Во второй разности надписей уцѣлѣли на монетахъ только слова:
Тамаръ (вензель) АД.и.ДЕ КороникоН......
Тамаръ -- да прослави, (да прославится)? . . . Короникона.
Равно и третья разность надписей, при маломъ числѣ буквъ, сохранившихся на монетахъ, не представляетъ ничего опредѣлительнаго при извлеченіи изъ этихъ буквъ смысла, долженствующаго заключаться въ полной надписи монеты.
Нумера 5 и 17 ничего особаго не представляютъ кромѣ буквы К, вмѣщенной въ слово Корониконъ. Первый изъ этихъ нумеровъ вводитъ только въ недоумѣніе и не представляетъ возможности изъяснить примѣтныя на немъ буквы X А С А, отнести ли ихъ къ остаткамъ отъ слова Вецхли, а букву М къ началу послѣдующаго за нимъ слова миси, въ разности первой, или первыя къ остаткамъ слова Сахелса, выставленнаго въ этомъ же отдѣленіи на No 7?
Да и самый этотъ нумеръ 7, сохранившій, какъ уже объяснено, лѣтосчисленіе Короникона 407 1187 году отъ P. X., и удержавшій большое число буквъ противъ предшествовавшихъ монетъ, открываетъ только то, что слово Вецхли, монета, выставленное послѣ лѣтосчисленія въ тамъ же III отдѣленіи I разности надписей, замѣнено здѣсь буквами С X Л, поставленными въ слѣдъ за числительными буквами Короникона, вѣроятно для того, чтобы этими буквами, (непредшествуемыми, какъ въ первой разности буквами В и Ц), обозначить словами СаХеЛСА и да СаХеЛ-ити, т. е. Во имя.
Но вслѣдъ за этимъ неоконченнымъ словомъ поля монеты отбиты штемпелемъ до буквъ X Л С и С, послѣднихъ въ надписи, если чтеніе ее начать отъ слова Корониконъ. Эти буквы не выставлены ли здѣсь передъ Короникономъ для изображеніи слова ВецХеЛС (монета), вмѣсто слога Сахелса, во имя, выставленнаго уже на занимаемомъ имъ мѣстѣ на другихъ монетахъ послѣ Короникона? -- или?-- не желали ли означить этими буквами другаго слога, очень приличнаго на монетѣ? Открытіе на ней такого слога Грузинскими буквами было бы истино драгоцѣнною находкою для нумизмата? Но для этаго предположенія мало поставить одного вопросительнаго знака. Попробуемъ. Первая буква, оставшаяся при отломѣ полей, точно ли представляетъ букву X? Она на этой монетѣ что-то очень сходствуетъ почеркомъ съ буквою Б? Но если, въ самомъ дѣлѣ, это буква Б? то остальныя буквы надписи Л С С не составятъ ли съ нею остальныхъ буквъ слова Б и Л и С С, а съ приложеніемъ буквы Т, быть можетъ, отбитой съ полями монеты полное слово Т)БиЛиСС, то есть въ Тифлисѣ?? что было бы и очень кстати и очень правдоподобно, потому что во всѣхъ древнихъ Грузинскихъ рукописяхъ и книгахъ имя этаго города писалось не такъ, какъ пишутъ и выговариваютъ нынѣ съ буквою Ф, а съ буквою Б согласно первоначально принятому наименованію этаго города отъ слова теплый, горячій {Грузины называли столичный городъ царства Грузинскаго: Тбилисъ-Калами, и просто Тфилиси.
Названіе это принято отъ горячихъ и теплыхъ источниковъ, при которыхъ былъ онъ выстроенъ.
Армяне называли его издревле: Дтфхисъ, нынѣ называютъ Тифлицъ.
Арабы, Персіяне и Турки называли и называютъ: Тифлисъ.
Греки съ VI столѣтія называли: Τιφλις, Тифлисъ.
Этимъ именемъ зовутъ его Русскіе и прочіе Европейцы.
Рѣка, текущая въ этомъ городѣ называется Грузинами: Мтквари.-- Армянами, Гуръ, Курръ -- Арабами, Персіянами и Турками, Куръ.}.
Но до открытія съ полнымъ штемпелемъ подобной монеты, на которой бы надпись была яснѣе и сохранились либо буква Т, для составленія имени Тифлисъ, либо В и Ц, для опредѣленія въ этой III разности надписей слова Вецхли, монета, я принужденъ остаться при однихъ вопросительныхъ знакахъ??
Подобно какъ я остаюсь я теперь только при этихъ же вопросительныхъ знакахъ, окончивъ объясненіе монетъ Тамари разряда А, въ ожиданіи, какъ будетъ принято настоящими нумизматами это посильное изложеніе нумизмата-аматера.
Но, во всякомъ случаѣ, я остаюсь также въ полной увѣренности, что придуманіе этаго свода буквъ для приблизительнаго объясненія смысла надписей, едва ли кѣмъ разъясненныхъ доселѣ, но, по крайнему моему разумѣнію извлеченнаго изъ этихъ данныхъ, будетъ принято и обсужено нумизматами не иначе какъ сообразно той цѣли, съ которою я составилъ описаніе моихъ монетъ и рѣшился даже напечатать его. Этотъ, можно сказать, первый опытъ объясненія Грузинскихъ монетъ составленъ вовсе не съ тѣмъ, чтобы съ настойчивостію поддерживать изложенные въ немъ доводы, предположенія и думы моя, но что бы откровенно, и, даже въ первородной наготѣ, представить ихъ на безпристрастное усмотрѣніе нумизматовъ въ надеждѣ получить отъ нихъ, для пользы нумизматики, наставительное изложеніе ихъ доводовъ, предположеній и думъ если мои, неумышленно или по невѣдѣнію, отклонились въ чемъ либо отъ внушенныхъ имъ опытностію, познаніями и любознательностію.
Присоединяя къ сему сводъ или сравнительную таблицу надписей моихъ монетъ, я надѣлось что она, посредствомъ пополненія недостающихъ буквъ на нихъ, тѣми, которыя, можетъ бытъ, уцѣлѣли на монетахъ, хранящихся въ другихъ нумизматическихъ собраніяхъ, можетъ способствовать къ открытію точнаго смысла надписей, я, чрезъ это пополненіе, съ соблюденіемъ порядка отдѣленій, показанныхъ въ сводѣ, можетъ открытся самое точное значеніе надписей, а, можетъ быть, опроверженіе и доводовъ моей думы. Такъ и бытъ! Я за нихъ не постою, особливо тогда, когда желаніе опровергнуть ихъ вовлеки--бы къ изысканію и отъ* исканію истины.
ПРИМѢЧАНІЕ Б.
По выходъ изъ печати таблицъ съ рисунками монетъ царицы Тамари я пріобрелъ еще одну монету, которая, по своей надписи должна принадлежать къ III разности надписей разряда А. Изъ буквъ заглавнаго алфавита на поляхъ монеты уцѣлѣли только:
Т. е. Короникона 407. Сахе (лита), Во имя. Поля отбиты чеканомъ до буквъ В Ц X Л; послѣ нихъ надчеканъ до буквы К закрываетъ мѣсто, на которомъ могли умѣститься покрайней мѣрѣ буквъ шесть. Это доказываетъ, что слово точно выставлялось на этихъ монетахъ также, какъ и предшествующее ему слово Сахелита, и что оно не было окончательнымъ въ надписи или тѣмъ, которое соединяется въ концѣ съ Короникономъ.
Подъ надчеканомъ остается достаточно мѣста для помѣщенія слова Тифлисъ, если, въ самомъ дѣлѣ, это имя выставлено на No 7?
Оборотная сторона этой монеты способствуетъ также къ разъясненію Арабской надписи сохраненіемъ буквъ, недостающихъ на поляхъ нумеровъ:
Что и составляетъ: Богъ! да увеличитъ славу и утвердитъ благоденствіе ея.