ОБЪЯСНЕНІЕ МОНЕТЪ НА ТАБЛИЦѢ III.

Монеты

Царицы ТАМАРИ,

дочери Георгія III.

Продолженіе Разряда А.

No 17.

Мон. мѣдныя

Лицевая сторона. Надчеканъ неразбираемый закрываетъ вензель царицы, но не препятствуетъ видѣть узорчатый ободокъ около него. На поляхъ другой надчеканъ съ буквою Д, около котораго буквы:

NoNo 18 и 19.

На лицевой сторонѣ No 18 вензель частію закрыть надчеканомъ въ кругу. На поляхъ надчеканъ съ буквою Д. Предъ нимъ буквы:

Оборотныя стороны на обоихъ нумерахъ сохранили части Арабской надписи, обычно выставляемой на монетахъ царицы Тамари Разряда А.

Прим. 1. Я полагалъ, какъ изложено на 20-й страницѣ, приложить сводъ надписей, помѣщенныхъ на монетахъ Разряда А, при окончаніи описанія его, но, замѣтивъ неудобство въ отдаленіи одного разряда отъ другаго, я помѣщаю этотъ сводъ и объясненіе его въ концѣ описанія монетъ Разряда Б. (см. страницу 46).

Мон. царицы ТАМАРИ.

РАЗРЯДЪ Б.

CLASSE Б.

No 1.

Монеты мѣдныя.

Лицевая сторона. Въ срединѣ монеты фигура, которую принимали доселъ то за копье, то за гербъ, или за какой либо доспѣхъ, или почетный знакъ, принадлежность или отличіе высокаго сана или достоинства; но, вмѣсто всего этаго, я открываю въ этомъ изображеніи, составленный изъ двухъ Греческихъ литеръ Ѳ и Д {См. на Таблицѣ III буквы подъ литерою x и примѣчаніе а ) и концѣ описанія этой монеты.}. Представляя на Греческомъ языкъ соединенныя имена Тамаръ и Давидъ, онъ дѣлитъ на двѣ половины Грузинскую надпись, выставленную на трехъ строкахъ:

Эти буквы заглавнаго церковнаго алфавита, выставленныя подъ титлами, означаютъ:

2) См. Грузинской Словарь Саба Сулкана Орбеліана и le Bulletin des Sciences historiques etc. etc. St Pétersbourg 1843. NN 44 et 18. page 231.

Полная Грузинская надпись:

Тамаръ, Давидъ. Короникона 420 = 1200 году отъ P. X.

Оборотная сторона. Надписъ Арабскими буквами въ четырехъ строкахъ:

Царица царицъ,

Слова міра и религіи,

Тамаръ, дщерь Георгія,

Послѣдовательница ( adjutrix )

Мессіи.

а). Разсматривая со вниманіемъ изображеніе, выставленное на срединѣ монеты, я открылъ, что оно должно быть составлено изъ двухъ буквъ, поставленныхъ одна надъ другою, и, что, посредствомъ этаго соединенія, образовались и эта фигура и, вмѣстѣ съ тѣмъ, монограмма или вензель. Верхняя часть этой фигуры представляетъ букву Ѳ, начальную имени Тамаръ, а нижняя часть буквы Д, также начальную имени супруга ея Давида Δ-αβὶδ. Это открытіе объясняется самыамъ именемъ Тамаръ, которое на Греческомъ языкъ начинается буквою Ѳ, и выговаривается, Θαμαρ, Ѳамарь какъ и на Еврейскомъ: также и тѣмъ, что Грузины, для изображенія этаго имени буквами, употребляютъ, сообразно его произношенію, для начальной буквы, не букву Таръ, Т, но букву Танъ, Th, замѣняющую на ихъ нарѣчіи Греческую Ѳ, подобно какъ и Французы замѣняютъ ее соединенными буквами Th.

Къ тому же эта фигура, сдѣлавшись вензелемъ, могла не утратить и того предназначенія, для котораго, какъ предполагаютъ многіе, она была устроена, то есть, чтобъ означать какой либо отличительный знакъ, присвоенный высокому званію или достоинству, и выносимый въ торжественныхъ случаяхъ, по обычаю, тѣхъ временъ, въ предшествованіе или въ сопровожденіе особы, облеченной этимъ достоинствомъ. Черта, находящаяся подъ послѣдней буквой, опредѣляетъ возможность экаго предположенія или назначенія, представляя, какъ бы рукоять для мощенія и держанія этаго отличительнаго знака или вензеля, на подобіе хоругвій, знаменъ или другихъ почетныхъ регалій.

Что же касается до встрѣчи Греческихъ буквъ на Грузинской монетѣ я составленія изъ нихъ на иностранномъ языкѣ имяннаго вензеля Царицы Грузинской и супруга ея тогда, когда уже имена ихъ изображены Грузинскими письменами, то, и эта встрѣча, по мнѣнію моему, не представляетъ ничего необыкновеннаго и неумѣстнаго, въ особенности, когда Греческія буквы были уже неоднократно употребляемы на монетахъ предшественниками Тамари, и, когда онѣ и понынѣ встрѣчаются въ надписяхъ на многихъ древнихъ металлическихъ и каменныхъ памятникахъ Грузинъ. Частыя политическія и торговыя сношенія, единство вѣроисповѣданія, соединяющія издревле тѣсною связью Грецію съ Грузіею, узаконили, можно сказать, употребленіе буквъ языка, почитаемаго тогда вселенскимъ, и, въ особенности, уважаемаго и изучаемаго Христіанами Православнаго исповѣданія.

No 2.

Сходенъ съ предшествовавшимъ, кромѣ того, что числительная буква, долженствующая представлять число 400, не сохранила своего закругленія, отличающаго ее отъ буквъ Ккар и I, и, что въ Арабской надписи на третей строкѣ имя Тамаръ вышло яснѣе и изображено правильнѣе, чѣмъ на 1.

No 3.

Лицевая сторона. Въ срединѣ монеты вензель царицы и супруга ея Греческими письменами сохранилъ подъ нижнею буквою ту черту, которая какъ бы открываетъ употребленіе этаго вензеля при выносахъ его въ числѣ прочихъ отличительныхъ знаковъ иля регалій въ торжественныхъ случаяхъ. Грузинскія монограммы именъ Тамарь и Давидъ выставлены также по обѣ стороны Греческаго вензеля. Но на этой монетѣ достойно особаго замѣчанія то, что буква Віе, ясно вышедшая, опрѣдѣляетъ, что именно эта самая числительная буква должна быть здѣсь указателемъ лѣтосчисленія, а не буквы Ккар и I, какъ нѣкоторые полагали. Эти буквы хотя имѣютъ нѣкоторое съ нею сходство, особенно при не ясномъ выходѣ на монетѣ, но первая изъ нихъ, какъ означающая число 800-тъ, ни въ какомъ случаѣ въ Корониконное счисленіе включенна быть не можетъ.

NoNo 4, 5 и 6.

Представляютъ только нѣкоторое различіе, въ штемпеляхъ съ сохраненіемъ безъ измѣненія смысла Грузинской и Арабской надписей, описанныхъ при No I. По сему я ограничиваюсь, безъ повторенія ихъ при каждой монетѣ, представленіемъ только различій надчекановъ, выбитыхъ на нѣкоторыхъ изъ этихъ монетъ.

На лицевой сторонѣ.

No 4. Надчеканъ неясный закрываетъ числительную букву К = 20.

No 5. Надчеканъ подъ вензелемъ съ буквою (К), и подлѣ нее невполнѣ вышедшая какая-то буква.

На оборотѣ.

No 3 Надчеканъ съ буквою Д.

NoNo 4 и 6 надчеканы съ буквою Д, подлѣ которой знакъ или буква, похожая на Арабскую букву синъ или шинъ.

А.

Небольшая мѣдная монета, совершенно отличнаго рисунка штемпеля отъ прочихъ описанныхъ монетъ. Въ срединѣ ея поставлены три буквы Т-1, Р-2, Д-3 заглавнаго церковнаго алфавита, изъ которыхъ надъ второй находится небольшей крестѣ; вокругъ продолговатый съ завитками ободокъ, невполнѣ вышедшій на монетѣ и частію отбитый чеканомъ съ полями ея.

На оборотѣ примѣтенъ въ срединѣ двойной рядъ крупныхъ точекъ.

Буквы надписи должны изображать:

Эта монета поступила ко мнѣ по выходѣ уже моихъ таблицъ съ монетами изъ печати.

По буквамъ Асомтравули я ее присоединяю къ разряду Б.

СВОДЪ

или

Таблица сравнительная, составленная изъ буквъ уцелѣвшихъ на монетахъ Разряда А.