1ЮНЬ 1791. ЦАРСКОЕ СВЛО,

213

28. - Lisant la lettre de m-r Senac-de-Meilhan: охъ, ckytiH0—il tient

trop аих principes franyais 1).

Ы. 6. Переписадъ отпусвъ съ письма кь Циимерману, гд'ь го-

воритса объ что всегда любила и дасвиась, что

дворъ и меня любить, до твхъ поръ, вакъ увид•вла разныя

интриги АнгЈйсвихъ министровъ при дворахъ чужестранныхъ. Мы

нивогда_-войны ве начинаемъ, но защищаться ум%емъ; конечно стихомъ

Расина:

Је crains Dieu, cher АЬпег, et n'Bi point d'autre crainte Э.

Письмо cie отправлено по почтВ череаъ Берлинъ.

8. Перепйска съ Сенакомъ продолжается касательно Француз-

ских'ћ двлъ. Кь Гриму посланы два вурьера: 27-го Ман и 9-го 1ювя.

Ассигнованы деньги въ Итајю, и есть переводы въ Симодиву Въ Парить.

9. Вице-вавцдеръ подахь записку о съ Фалькене—

ромъ. Овь доволенъ отвМомъ, ему сдвданнымъ; подахь вредитиввую

свою грамоту и просить въ качествћ чреавычайваго по-

сонника, для 0TkpIATiH

13. Отправлено собственноручное письмо въ Стокгольмъ. Крае

[кородю] дають 500 т.

15. Представденъ Фалькенеръ чрезвычайнымъ министромъ и под-

номочвымъ посдаввикомъ. Онъ проводилъ весь день въ Ц[арскомљ]

С[ел'Ь]. Всл. [веселы].

16. Посылать съ запискою кь гр. Без. [грач Безбородкь] въ

Сов'Вть, чтобъ ее же послать въ Лондонъ въ гр. Семену Ром. Ворон-

цову. — Спрошенъ, не СМ'Вялся ли Безбородко? И туть сказано, что

требую мраморный бюсть Фокса, съ котораго сдшавъ бронзовой, по-

ставлю на водоннадј, подд•Ь Демосеена. Овь краснор•Ь'йемъ своимъ не

допустилъ AHITik) до войны съ Я: il se croira trop honord.

—Non, је пе puis autrement exprimer та reconnaissance 3).

19. Конгресъ въ Щистов•Ь разорванъ. Д'Вла примуть новый видь,

ио uocrMcTBiH неиав'Встны.—3адумчивость прим%тна.

22. Принялись за говорили со мной о Не-

сторв. Я: поиз l'avons vu еп original Э. Это странно, что вс•В мощи

такъ малы, когда изв'Встно, что мертвый человјвъ вытягивается. Ихъ

сушатъ.

Читан письмо г•в• Севахъ•де.Медьяев: Овь савшвоиъ держится Французскихъ

враввдъ.

2) Страшусь Бога, дюбеввый Абвёръ, и другого страза у меня в•тъ.

3) Овь почтеть себя слишкомъ я ве могу иначе выразить мою

призватепвость.—') Мы ero ввдми въ поџиввивт.