высочайше предписанное исполнить и вст; на истингЬ

основанные или резоны со всею твер-

предъявить, въ какомъ бы то случать бытц ни могло.

Что же касается до той нев'Пдомостн, которая по M11T,Hito его

изъ сего Ола родиться можеть, то ему сказать имгто, что Вы-

Вашего Императорскаго Величе•ства дворъ дружбу

Порты завсегда тпцательно культивировалт„ чему неисчет-

ные опыты она им'ћеть, да и продолжать то намтренъ: при-

томъ же и cie ему знать дать удержаться не могу. что пер-

воначальная Вашего Императорскаго Величества двора мак-

сима никого Йе стращать, да и никакихъ угрозъ не бояться,

будучи въ совершенномъ состоянЈи государство и права свои

защищать, а можеть быть покушакпцихся предпис.ывать и

въ pacMHHie привести, и хотя, накъ всему сва;ту изв•ьстно,

содержить пресильную во всякой готовности. однакожт,

притомъ и во Потому мнђ весьма было удиви-

тельно слышать говоренное имъ и едва ли cie средст-

вомъ тишину одержать и достигнуть быть можеть.

На cie онъ, переводчикъ Порты, отозвался, что прежде гово-

ренное имъ за каийя либо угрозы взято быть не. должно; ибо

онъ на cie поступилъ, яко благонам1;ренный человтзкъ и CB'h-

о здђшней конститу:ји, колико Порту, такъ народъ,

какъ и духовныхъ, которыхъ, ежели о семь пров'Вдають, без-

сумнђнно много шуму надеьлаютъ, менажировать должно, и

ни въ какомъ другомъ намТре:йи, но единственно токмо

чтобъ отвратить могущјя быть изъ того худыя сл•ьдства.

Посему 18-го числа ГОВОРИЛЪ, что

часто помянутая новая крећпость совершенно трактату про-

тивна; Порта такт, почитаегь,' да й завсегда почитать бу-

деть, тронут, притомъ въ вскользь, якобы и союзныхъ дер-

жавъ съ Высочайшимъ Вашего Императорскаго Величества