высочайше предписанное исполнить и вст; на истингЬ
основанные или резоны со всею твер-
предъявить, въ какомъ бы то случать бытц ни могло.
Что же касается до той нев'Пдомостн, которая по M11T,Hito его
изъ сего Ола родиться можеть, то ему сказать имгто, что Вы-
Вашего Императорскаго Величе•ства дворъ дружбу
Порты завсегда тпцательно культивировалт„ чему неисчет-
ные опыты она им'ћеть, да и продолжать то намтренъ: при-
томъ же и cie ему знать дать удержаться не могу. что пер-
воначальная Вашего Императорскаго Величества двора мак-
сима никого Йе стращать, да и никакихъ угрозъ не бояться,
будучи въ совершенномъ состоянЈи государство и права свои
защищать, а можеть быть покушакпцихся предпис.ывать и
въ pacMHHie привести, и хотя, накъ всему сва;ту изв•ьстно,
содержить пресильную во всякой готовности. однакожт,
притомъ и во Потому мнђ весьма было удиви-
тельно слышать говоренное имъ и едва ли cie средст-
вомъ тишину одержать и достигнуть быть можеть.
На cie онъ, переводчикъ Порты, отозвался, что прежде гово-
ренное имъ за каийя либо угрозы взято быть не. должно; ибо
онъ на cie поступилъ, яко благонам1;ренный человтзкъ и CB'h-
о здђшней конститу:ји, колико Порту, такъ народъ,
какъ и духовныхъ, которыхъ, ежели о семь пров'Вдають, без-
сумнђнно много шуму надеьлаютъ, менажировать должно, и
ни въ какомъ другомъ намТре:йи, но единственно токмо
чтобъ отвратить могущјя быть изъ того худыя сл•ьдства.
Посему 18-го числа ГОВОРИЛЪ, что
часто помянутая новая крећпость совершенно трактату про-
тивна; Порта такт, почитаегь,' да й завсегда почитать бу-
деть, тронут, притомъ въ вскользь, якобы и союзныхъ дер-
жавъ съ Высочайшимъ Вашего Императорскаго Величества