— 438 -
7.
(1784).
Је proR,e de l'occassion d'un de nos courriers qui va
Vienne pour vous 6crire et vous envoyer ипе lettro de та
soeur et de m-r de La Fermibre et vous envoyer aussi ипе
exemplaire d'une traduction franpaise de notre dialecte russe, .
qui те paratt, assez int6ressante, malgr6 que le. style еп est
tRs-vieux: c'est la vie du patriarche Nicone.
Је vous envoie aussi le relev6 de notre population; vous
verrez qu'elle а consid6rablement augment6. Се relev6 n'ast
pas tout-kfait bien fait, mais encore 68t се qu'on а ри
avoir de moins inexact. Я съ трудомъ могъ достать и Адек-
сандру Андреевичу; а же даль себя знать довынћ Государын•ђ
не да мелкими невврностяии, вои ничего не зна-
чуть однакожъ; mais vous savez la minutie de celui *) qui
а ces choses entre ses mains, quoique de pareils relev68 пе
peuvent jamai8 etre faits avec l'exactitude qu'on met сене
d'un village ои d'une petite ville
Је vous ai promis de vous communiquer тев id6as sur le
nouveau poste que vous avez оссирб. Је vais т'еп acquitter
pr6sent.
10 C'est ип раув роит lequel vous avez toujours еи du
faible et auquel il est impossible de пе рад B'attacher те-
sure qu'on le connait. Я желаю, чтобъ оно не под“ствовахо
• ) Ген. пров. ВЕЯВЬ Вявемсвш. П. Б.