— 438 -

7.

(1784).

Је proR,e de l'occassion d'un de nos courriers qui va

Vienne pour vous 6crire et vous envoyer ипе lettro de та

soeur et de m-r de La Fermibre et vous envoyer aussi ипе

exemplaire d'une traduction franpaise de notre dialecte russe, .

qui те paratt, assez int6ressante, malgr6 que le. style еп est

tRs-vieux: c'est la vie du patriarche Nicone.

Је vous envoie aussi le relev6 de notre population; vous

verrez qu'elle а consid6rablement augment6. Се relev6 n'ast

pas tout-kfait bien fait, mais encore 68t се qu'on а ри

avoir de moins inexact. Я съ трудомъ могъ достать и Адек-

сандру Андреевичу; а же даль себя знать довынћ Государын•ђ

не да мелкими невврностяии, вои ничего не зна-

чуть однакожъ; mais vous savez la minutie de celui *) qui

а ces choses entre ses mains, quoique de pareils relev68 пе

peuvent jamai8 etre faits avec l'exactitude qu'on met сене

d'un village ои d'une petite ville

Је vous ai promis de vous communiquer тев id6as sur le

nouveau poste que vous avez оссирб. Је vais т'еп acquitter

pr6sent.

10 C'est ип раув роит lequel vous avez toujours еи du

faible et auquel il est impossible de пе рад B'attacher те-

sure qu'on le connait. Я желаю, чтобъ оно не под“ствовахо

• ) Ген. пров. ВЕЯВЬ Вявемсвш. П. Б.