209

62.

Переводь письп отъ его вице-канцлера кь надворном

c0BtTEkY Бехт%еву.

Изъ письма вашего отъ 13 Октября по ст. шт.

усмотр%дъ я то, что его п-во господинъ Р улье дадъ

вамъ знать о королевскомъ почтить меня

какишъ-нибудь знакомь своего.

Вы, Оцая мое о искренномъ и неразрыв-

номъ нашего двора съ Французскимъ,

легко понять можете, сколь славно для меня виджь,

что я, исподняя въ семь моей

Государыни, подучилъ ce6rh при

томъ и его величества и

чувствительно, что кь того довольныхъ

сдовъ не нахожу. Между TtMb, сколь можно, изъясните

его превосходительству искреншВйшую мою благо-

дарность за королевскую щедроту, пока я самъ

честь имеВть буду чрезъ него принести его величе-

ству мое за то

Данной ему бтъ васъ отвЈтъ весьма согласенъ съ

моими мн'Вкйями, и Еж Императорское Ведичество сама

изволила удостоить оной своея, когда я Ея

Величеству честь о томъ доносить и просить

n03BoueHiH на сего подарка. Впрочемъ объ-

явите его превосходительству, что и Ея Император-

ское Величество взаимно нам“ђрена какимъ-нибудь

пристойнымъ подаркомъ оказать ему

свое о и искренности толь искуснаго„ и бла-

гонамтђреннаго министра, каковъ онъ.

Архивъ Квявя Воропцова XXXIIL