209
62.
Переводь письп отъ его вице-канцлера кь надворном
c0BtTEkY Бехт%еву.
Изъ письма вашего отъ 13 Октября по ст. шт.
усмотр%дъ я то, что его п-во господинъ Р улье дадъ
вамъ знать о королевскомъ почтить меня
какишъ-нибудь знакомь своего.
Вы, Оцая мое о искренномъ и неразрыв-
номъ нашего двора съ Французскимъ,
легко понять можете, сколь славно для меня виджь,
что я, исподняя въ семь моей
Государыни, подучилъ ce6rh при
томъ и его величества и
чувствительно, что кь того довольныхъ
сдовъ не нахожу. Между TtMb, сколь можно, изъясните
его превосходительству искреншВйшую мою благо-
дарность за королевскую щедроту, пока я самъ
честь имеВть буду чрезъ него принести его величе-
ству мое за то
Данной ему бтъ васъ отвЈтъ весьма согласенъ съ
моими мн'Вкйями, и Еж Императорское Ведичество сама
изволила удостоить оной своея, когда я Ея
Величеству честь о томъ доносить и просить
n03BoueHiH на сего подарка. Впрочемъ объ-
явите его превосходительству, что и Ея Император-
ское Величество взаимно нам“ђрена какимъ-нибудь
пристойнымъ подаркомъ оказать ему
свое о и искренности толь искуснаго„ и бла-
гонамтђреннаго министра, каковъ онъ.
Архивъ Квявя Воропцова XXXIIL