— 112 —

изввстна честь в храбрсть, съ которой онъ служил Его

Величеству, но что я жахВю, что не могу помочь ему такъ

открыто, бы• того жеда.дъ, потому что онъ находится

подъ королевскимъ гнввомъ; но при всемъ томъ, въ уваже-

Hie его васлугъ, я постараюсь помочь ему вань частный

челов•вкъ, и если-де онъ хочетъ поступить въ вдвшнюю ар-

я поговорю объ втомъ съ квмъ нужно. Онъ отввча.хь

мн•Ь, что никто не долженъ думать и воображать, будто онъ

явился сюда искать мвста, потому что, если-бы-де онъ

имШъ эту цвль, неддн чего бы ему отправляться тавъ да-

леко; что онъ всегда служишь королю нашему государю

и умретъ съ голоду, не будетъ служить другому. Я

похвалилъ его ревность и вврность и опять сталь увврять

его, что готовь пособить ему, чвмъ могу. Онъ сталь меня

просить изв•Ьстить васъ о его прњздв сюда и о цвии этого

прњзда для Его Величеству. И такъ

онъ Вдень и не имветъ ничего џя своего то

онъ выразилъ мнВ свою надежду, что я-де ему помогу и

не оставш его. Я отввчалъ ему, что изввстить объ этомъ

васъ — это моя обязанность, а относительно прочаго, что

онъ можетъ быть уввренъ, «о я не оставию офицера, во-

торый сдужидъ Его Величеству» и особенно его, который

сдукидъ съ такою и 0NWiieMb. Обо веемъ этомъ я

доношу вамъ для Его Величеству, королев.

ской милости котораго испрашиваетъ этотъ бВдный ОФИ•

церъ, надежду и на вашу доброту, и увгћренный

что вы склоните Rb этому душу короля, изложивъ ему его

заслуги. Н знаю, что онъ хлопочетъ о пртекцЈи этого Дво-

ра, а тавъ кань царя н%тъ, то онъ ищетъ покровительства

его сестры, великой княжны

4-ю Октября. Маркеву Де-Кастелярз. „Капитанъ Намор-

скаго полка, Д. Франциско де-лн-Ведье прибЈгъ въ покр-

витиьству великой кныжны, сестры царя (котораго вось

Н'Ьтъ) чтобы получить корон нашего государя.

При этомъ н посылаю вамъ въ оригина.хв письмо, которое

пишетъ ко баронъ Остерманъ, прося меня отъ имени

ея высочества великой княжны представить Его Ведиче-

ству мольбу въ пољзу де-ля-Веље, чтО я исполняю по

моей обязанности. При этомъ я додженъ прибавить: что