— 164 —

нашь государь пожепетъ отдарить, то я осмвдиваюсь под-

сказать Его Ведичеству, какой именно подаровъ будетъ са-

мымъ для короля Опь страстно любить

свой полкъ гренадеровъ-великановъ, въ которомъ у него

есть солдаты всвхъ исключая Испанцевъ. Если ко-

рь нашь государь вздумаетъ послать ему четверыхъ или

шестерыхъ. онъ не сдћдаетъ лучшаго подарка; только нуж-

но обратить чтобы каждый изъ нихъ имјлъ по

крайней шесть геометрическихъ Футовъ вышины. Кт,

этому я считаю нужнымъ прибавить, что католики въ Прус-

сКомъ войск'Ь пользуются свободою въ и им•Ьють

особеннагО капедлана, который регулярно исправднетъ для

нихъ божественную службу.

ЗдВшнее правительство съ курьеромъ подучило весьма

радостное что возвратился изъ Китая Руссктмъ

границамъ караванъ, который отправился туда два года

тому нагадь.

„Я также долженъ довести до Его Величества,

что жена, дв'ь дочери и сыновья князя Долгорукаго, отца

Фаворита, послВдовии за царемъ на охоту, куда отправился

Его Царское Величество. Это многихъ заставио призаду-

жаться. Мысль Долгорукаго женить царя на одной изъ cio-

ихъ дочерей ивввстна ВС'Вмъ. Но теперь вс%мъ представ-

ляется, что настоящимъ случаемъ онъ хочетъ воспользо-

ваться для рвшительнаго сговора. Я подробно говорил объ

этомъ съ барономъ Остерманомъ: онъ также боится этого,

Кавъ и я; но онъ все еще не можетъ вврить, чтобы Д'Вло

зашло уже такъ далеко. Если князь Адекс'Ьй

сдвааеть эту глупость (второй томъ глупости Менщикова),

онъ риекуетъ ускорить гибель всего своего дома, противь

котораго раздражены aOmHie. Царь еще очень мододъ,

и всего можно бояться отъ его 6.01'0BoaeHia князьямъ

Долгорукимъ—отцу и сыну. Если состоится этоть бракъ,

тогда рвшеное Д'Вдо: возвратится кь своему пр-

нему варварствус

()mt тогоже числа. „Прошу васъ представить королев-

скому жалкое , въ которомъ я на-

хожусь. Я доведень до того, что мнв него достать и сот-

ни песовъ, по причинамъ, которыя я излагалъ вамъ уже не