(Vision of Belshazzar).
1.
Пируетъ царь; сатрапы въ рядъ
Престолъ владыки окружаютъ,
Огни безчисленныхъ лампадъ
Чертоги пышно озаряютъ.
На недостойномъ празднествѣ,
Въ сосудахъ пѣнится священныхъ
И посвященныхъ Іеговѣ --
Вино язычниковъ надменныхъ.
2.
Вдругъ на одной изъ стѣнъ -- о чудо!
Всѣ видятъ руку,-- и она,
Явясь невѣдомо откуда,
Чертитъ предъ ними письмена.
И, ужасъ чувствуя глубокій,
Дивились люди той рукѣ,
Чертившей, словно на пескѣ,
Свои таинственныя строки.
3.
И Валтасаръ блѣднѣетъ вдругъ
Предъ непонятнымъ приговоромъ;
Въ лицѣ, въ очахъ его -- испугъ,
И молвитъ онъ съ тревожнымъ взоромъ:
"Людей мудрѣйшихъ и волхвовъ
Позвать сюда безъ замедленья;
Пусть объяснятъ они значенье --
Прервавшихъ пиръ -- волшебныхъ словъ".
4.
Волхвами славится Халдея
И мудрый опытъ ихъ глубокъ,
Но тутъ стоятъ они, блѣднѣя,
Предъ тайной этихъ дивныхъ строкъ.
Изъ Вавилона старецъ вѣщій
Съ другими старцами предсталъ,
Но смысла надписи зловѣщей
Никто изъ нихъ не разгадалъ.
5.
Тогда томившійся въ неволѣ
Какой-то мальчикъ молодой
Открылъ, покорный царской волѣ,
Значенье тайны роковой;
Что было вѣщими устами
Съ закатомъ дня возвѣщено,--
Заутра, съ первыми лучами,
Сбылось воочію оно:
6.
"Падутъ твердыни Вавилона,
Неотразимъ судьбы ударъ,
И съ высоты надменной трона
Сойдетъ въ могилу Валтасаръ:
Могильный саванъ -- не порфира --
Одѣнетъ скоро царскій станъ;
Его престолъ -- во власти Кира,
У вратъ его -- войска мидянъ".
О. Чюмина.