Вожатыхъ рой! Увы, какъ мало

Ихъ съ поля смерти ускакало!

Но полнъ отваги пылъ сердецъ

Въ остаткѣ этомъ!-- Наконецъ,

Толпа героевъ, омраченныхъ

Тоской, безмолвіе храпя,

Садится на земь, вкругъ царя,

И подлѣ копей утомленныхъ.

Въ нуждѣ мы всѣ друзья: судьба

Людей и тварь въ 6ѣдѣ равняетъ.

Мазепа ложе избираетъ

Подъ старымъ дубомъ для себя.

Украйны Гетманъ, бодрый, смѣлый,

Угрюмъ, какъ дубъ его дебѣлый,

И также старъ почти, суровъ;

Но напередъ вождь Козаковъ

Съ коня стеръ мыло; торопливо

Ему постель изъ листьевъ склалъ;

Разгладилъ чолку, вытеръ гриву,

И разнуздалъ его, и живо

Взоръ старца радостью сверкалъ,

Когда увидѣлъ онъ, какъ жадно

Усталый конь на кормъ напалъ;

А то онъ ждалъ, что къ ночи хладной

Пренебрежетъ скакунъ травой,

Покрытой позднею росой.

Но безъ причудъ былъ копь ретивый,

Какъ самъ ѣздокъ, и терпѣливо

Нужду и трудъ переносилъ.

Могучъ и быстръ, въ порывѣ силъ,

Какъ вихрь онъ Гетмана носилъ!

Отъ звука шпоръ, отваги полный,

Радъ былъ летѣть въ огонь и волны!

На зовъ знакомый онъ бѣжалъ;

Мазепу въ сонмахъ узнавалъ;

Кипи народъ окрестъ пучиной,

И въ мракъ ночи ни единой

Не брезжи звѣздочки съ высотъ,--

Свободной степи сынъ свирѣпый,

Онъ бодро несся-бъ за Мазепой

Съ заката солнца по восходъ!--