I.

Лазурь твоихъ очей, кудрей волна,

Мечтательная блѣдность,-- знакъ томленья,--

И нѣжность, тихой грусти выраженья,--

Но безъ ея отчаянья,-- полна,--

Вся грустью такъ ты запечатлѣна,

Что, если бъ я не зналъ, какъ безъ сравненья

Безгрѣшна ты,-- я бъ могъ держаться мнѣнья,

Что тяжкой карѣ ты обречена.

Такимъ явился обликъ Магдалины,

Когда его кисть Гвидо создала;

Но сколь ты выше! Нѣтъ тебѣ причины

Къ раскаянью: ты ввѣкъ чужда была

Всего, что бъ могъ карать ударъ Судьбины,

Что бъ Добродѣтель осудить могла!

II.

Ты такъ блѣдна отъ думъ, не отъ печали;

Но блѣдность щекъ твоихъ мнѣ столь мила,

Что, если бъ вдругъ ихъ краска залила,--

Я бъ пожелалъ, что бъ розы бѣлы стали.

Въ очахъ твоихъ не хладный блескъ встрѣчали

Мои глаза: нѣтъ, ты смягчить смогла

Мой взоръ, въ немъ нѣжность матери зажгла

И радугой въ немъ слезы заблистали.

Сквозь темныя рѣсницы милыхъ глазъ

Намъ внизъ сіяетъ кротость сожалѣнья;

Такъ серафимъ съ небесъ, жалѣя насъ,

Глядитъ, хоть самъ не вѣдаетъ мученья;

Въ тебѣ съ величьемъ кротость такъ слилась,

Что полнъ любви я, полнъ благоговѣнья.

Оба сонета написаны 17 декабря 1813 г. и напечатаны при второмъ изданіи Корсара, 1814 г. Можетъ быть, относится къ лэди Фрэнсизъ Веддерборнъ Уэбстеръ.