I.
Лазурь твоихъ очей, кудрей волна,
Мечтательная блѣдность,-- знакъ томленья,--
И нѣжность, тихой грусти выраженья,--
Но безъ ея отчаянья,-- полна,--
Вся грустью такъ ты запечатлѣна,
Что, если бъ я не зналъ, какъ безъ сравненья
Безгрѣшна ты,-- я бъ могъ держаться мнѣнья,
Что тяжкой карѣ ты обречена.
Такимъ явился обликъ Магдалины,
Когда его кисть Гвидо создала;
Но сколь ты выше! Нѣтъ тебѣ причины
Къ раскаянью: ты ввѣкъ чужда была
Всего, что бъ могъ карать ударъ Судьбины,
Что бъ Добродѣтель осудить могла!
II.
Ты такъ блѣдна отъ думъ, не отъ печали;
Но блѣдность щекъ твоихъ мнѣ столь мила,
Что, если бъ вдругъ ихъ краска залила,--
Я бъ пожелалъ, что бъ розы бѣлы стали.
Въ очахъ твоихъ не хладный блескъ встрѣчали
Мои глаза: нѣтъ, ты смягчить смогла
Мой взоръ, въ немъ нѣжность матери зажгла
И радугой въ немъ слезы заблистали.
Сквозь темныя рѣсницы милыхъ глазъ
Намъ внизъ сіяетъ кротость сожалѣнья;
Такъ серафимъ съ небесъ, жалѣя насъ,
Глядитъ, хоть самъ не вѣдаетъ мученья;
Въ тебѣ съ величьемъ кротость такъ слилась,
Что полнъ любви я, полнъ благоговѣнья.
Оба сонета написаны 17 декабря 1813 г. и напечатаны при второмъ изданіи Корсара, 1814 г. Можетъ быть, относится къ лэди Фрэнсизъ Веддерборнъ Уэбстеръ.