18 МАРТА 1722.

109

Тотчасъ по npi'b3Xb нашемъ назадъ началась ироповћдь, которой въ

этоть день пришлось быть поаднће. Потомъ мы с•Ьди за столь; но гер-

цогъ не кушад•ь съ нами, потому что постился. Въ 5 часовъ послев

олда его высочество кь кн. Меншикову, гдеЬ по случаю дня

княгини, хот1злъ быть и императоръ. Мы д±йствитедьпо нашли

тамъ его величество и большое общество мущинъ; но изъ дамъ никого

не было, БРОШЬ самой княгини, ен сестры, об'ћихъ маленькихъ дочерей

князя и двухъ-трехъ жень его адъютантовъ. Его величество импера-

торъ, когда мы прЊхали, сидгЬд•ь съ однимъ старымъ Русскимъ за

шахматами, въ которыя, говорятъ, играеть превосходно, какъ и ббль-

шая часть Русских•ь вельможъ. Поигравъ невсколько, онъ всталъ, на-

чаль ходить взадъ и впередъ по комнатЬ и по временамъ выпивадъ

станаиъ вина. Въ числВ гостей быдъ также и кн. который

въ этотъ день подучишь отъ Государя въ иодарок•ь домъ въ Москв'ћ

и объявилъ теперь о томъ ген. Ягужинскому, какъ прокурору, прося

его въ тоже время о какомъ-то письменномъ или приказ

%по этому д1злу. Генерадъ при мнј отвеьчадъ ему, что очень обрадо-

вань такою царскою мидостью, оказанною князю, и отъ души поздра-

вляеть его съ нею, но что относительно письмеанаго приказа нужно

сперва подать императору, потому что онъ,

одинъ разъ навсегда и во всђхъ дећлахъ, доджен4ь, по съ

Государемъ, ожидать иисьменнаго его повел'Ь[йя и ни въ какомъ случав

не руководствоватьсн впредь одними словесными Кн.

Валашскому отвът•ь этоть, казалось, несовсЫъ понравился: овь на-

Оялсн па другой же день вступить во B,TaxbHie домомъ, подареннымъ

ему такъ публично, а вмеВс,то того встр±тилпсь еще нћкоторын, вовсе

неожиданвыя Часовъ въ 6 пли въ 7 его величество им-

ператор•ь по%халъ отъ кн. Меншикова кь князю-кесарю Романдовскому,

у котораго въ тоть вечерь должна была быть послећдняя зимняя ас-

самблея. Вслдъ за его величествомъ отправились туда же какъ кн.

Меншиковъ и его высочество, такт, и вс'ь вельможи. По прЊад'Ь

князю-кесарю, мы вошли въ комнату, гд•В находилсн Государь,

съ какимъ-то весьма невзрачвыиъ маленькимъ чело-

ВћЕОМЪ. На вопросъ мой о немъ мн•Ь отв•Вчади, что это переводчикъ,

при недавно прибывшемъ сюда Турецкомъ посланникј, Въ

его величества есть, говорятъ, люди, возмож-

ные языки. Поговоривъ нјсколько времени съ этимъ иереводчикомъ,

императоръ прошедъ съ ведикимъ канцлеромъ, вице-канцлеромъ и т. с.

Тодетымц въ особую комнату, го у нихъ была продод-

жавшаяся съ часъ. Въ это время его высочество прохаживался взадъ

и впередъ по вомнатВ и разговарйвалъ иногда съ кјмъ-вибудь изъ