Подозрѣнія возбуждены.

Рауль де-Рошбейръ держался въ отдаленіи какъ-бы избѣгая общества остальныхъ бывшихъ въ гостиной; онъ перебиралъ листы какого-то альбома, но было видно что его мысли были далеки отсюда.

Идея что онъ страдалъ отъ отказа Маргариты, какъ объясняли его молчаніе, его мать и сестры, была совершенно неосновательна.

Конечно если-бы въ тотъ день, на терассѣ Маргарита сказала-бы да вмѣсто нѣтъ онъ былъ-бы въ восторгѣ, такъ какъ въ то время онъ былъ совершенно очарованъ и плѣненъ чудной красотой и граціей той, на которой мечтали женить его мать и сестры. Онъ былъ вполнѣ искрененъ когда говорилъ послѣ, что боится сдѣлаться слишкомъ влюбленнымъ въ свою кузину.

Съ первой минуты, когда онъ увидѣлъ Маргариту, онъ почувствовалъ противъ нея какое-то непонятное предубѣжденіе.

Однако онъ былъ человѣкъ прямой и открытый, мало расположенный судить съ плеча по одной наружности: кромѣ того, еще не видя Маргариты, онъ былъ расположенъ къ ней, какъ къ бѣдной сиротѣ, которой дѣтство протекло печально среди чужихъ.

Увидя ее, онъ также какъ и всѣ, былъ увѣренъ, что по своимъ природнымъ качествамъ она предназначена занимать высокое мѣсто въ свѣтѣ; онъ былъ даже убѣжденъ, что если-бы графъ не оставилъ ей ничего и тогда ея одной красоты было-бы достаточно, чтобы покорить ей сердца всѣхъ и самые знатные и богатые считали-бы за счастіе, назвать ее своей женой.

Рауль никогда не рѣшился-бы жениться на женщинѣ, которую онъ не могъ-бы уважать, и къ которой не могъ-бы имѣть полнаго безусловнаго довѣрія. Его любовь должна была основываться на уваженіи.

Онъ полюбилъ-бы свою кузину, еслибъ могъ разсчитывать на нее какъ на вѣрнаго друга, готоваго поддержать его въ дни невзгодъ. Мужайся! волшебное слово въ устахъ любимой женщины.

Онъ чувствовалъ, что былъ бы тогда способенъ достичь всего, но онъ не могъ безусловно довѣрять ей, его смущало какое-то странное, таинственное предчувствіе.

Когда сомнѣніе возбуждено, воображеніе жадно схватывается за малѣйшія признаки подозрѣнія, что получилось съ Раулемъ; малѣйшее измѣненіе голоса, пойманный на лету взглядъ, все это доказывало ему, что онъ не ошибается.

Рауль не былъ способенъ осудить кузину на основаніи такихъ ничтожныхъ случайностей, но все-таки сомнѣніе проникло въ его душу и онъ старался теперь или подтвердить свои подозрѣнія или убѣдиться въ ихъ несостоятельности.

Можетъ быть, онъ въ душѣ надѣялся, что Маргарита выйдетъ торжествующей изъ этого испытанія.

Но въ этотъ день онъ видѣлъ, какъ она украдкой пробиралась по саду, скрываясь какъ воръ въ этомъ домѣ, принадлежавшемъ ея отцу. Не смотря на разстояніе, Рауль могъ разглядѣть выраженіе ея блѣднаго лица; на немъ не было и слѣда этой веселой улыбки, которая разсѣяла всѣ подозрѣнія нотаріуса: черты Маргариты были искажены страхомъ и отчаяніемъ.

А теперь она сидѣла снова въ гостинной во всемъ блескѣ своей красоты, весело смѣясь и распѣвая, какъ будто-бы ничего съ ней не произошло и нисколько не смущаясь, объясняла мнимую причину своего отсутствія.

Среди этого честнаго семейства, такъ безусловно ей довѣрявшаго, она была олицетвореніемъ хитрости и лицемѣрія.

Что могло заставить молодую дѣвушку тайно бѣгать по лѣсамъ, въ такую ненастную погоду?

Раулю было ясно только одно, что эта прогулка была очень непріятна и неудачна, если судить по блѣдности, покрывавшей лицо графини при возвращеніи.

Она казалось вела какую то упорную борьбу и была готова признать себя побѣжденной.

Она уходила не изъ простаго каприза или ребячества, нѣтъ! Въ ея поступкѣ былъ глубоко обдуманный умыселъ. А теперь Рауль видѣлъ ее веселой и беззаботной, какъ будто-бы жизнь была для нея только рядъ успѣховъ и удовольствій.

Такъ кончился этотъ холодный и мрачный ноябрьскій день, въ этой мирной, но видимому, средѣ.