152
Вравъ въ Еан± Гадидейсвой.
Meecia npiue 1) во EiPb
истинный
И Пророкъ веЈИ, въ чуде-
сзхъ дива
Иже въ cut являетъ,
Вод• сиднть подаваетъ
Въ Канз Галилей-
Messyjasz przyszedt па
Swiat prawdziwy,
Prorok zacny z wielkiemi
dziwy,
kt6ry przez swoje znaki
5.
Еги брачную ЧЕТЬ сотво-
риша,
Гхшода Иисуса 4) на н» про»
евша 3)
И учеаповъ Его,
Стрепш 6) Царя своего.
10. Егда ва об•Ёдъ 7) но-
спи,
Христа астъ—
просив:
Всего довольно имјть,
Токио убо вина ждуть.
Dat wodie winne smaki
W kanie Galilejs-
5.
ki6j я
Wegele zacne bardzo spra•
wiono 3)'
Рапа lezusa па nie pro
szono
zvolennik6w Једо,
Ву 8trzegli Рапа swego.
10. Z wielkim dostatkiem ро-
trawy 7) подщ,
Рапа lezusa aby jadt в)
prosza.
Wszyslkiego dosyd тајц,
Tylko wina czekaja 0).
1) Рааиор". Колом. „ирмиеаъ. Ирип•ћвъ посгЬ каждой стро•ы.—
З) Лазар. „Кеды веселие годы Толст. „Госиода Спаса;'
Рост. „И Христа Спаси;' Колод. „Христа Исуса.“— 5)
Колод. Примом. „И ученики Его стреми Царн своего$'—7)
Коми. „на об%хЬ;'• Лшар. „А гды до столу Лазар. „Пава
Вауса па Лшар. „чепмы.”