Въ каждомъ порядочномъ и старинномъ домѣ есть свои обычаи, традиціи, и свой собственный обиходъ. Только разбогатѣвшіе выскочки похожи одинъ на другаго, и въ ихъ домахъ царствуетъ однообразный, машинный порядокъ. Главной традиціей здѣшняго дома было безмолвіе, неизмѣнно царствовавшее въ немъ. Не слышно было ни китайскаго гонга, ни звона колокольчиковъ, ни болтовни слугъ. Единственные звонки въ употребленіи были электрическіе, которые слышны только въ той комнатѣ, куда провелены. Слуги дѣлали свое дѣло, не позволяя себѣ даже шептаться, и лэди Августа разъ отказала буфетчику только за то, что онъ тяжело дышалъ отъ толщины. Считалось, что феноменальная тишина въ домѣ требуется присутствіемъ въ немъ духовъ.
По другой традиціи этого дома, созданой тѣми особенными условіями, въ какихъ жили его обитатели, было разъ навсегда принято, что за столомъ разговоры должны быть о самыхъ возвышенныхъ предметахъ.
Въ настоящемъ случаѣ разговоръ долго не завязывался, во-первыхъ, потому, что всѣмъ хотѣлось услышать, о чемъ заговоритъ прибывшій юный великій человѣкъ, во-вторыхъ, потому что всѣ были голодны и сердиты за то, что ихъ заставили ждать, наконецъ, въ третьихъ, и потому еще, что нѣкоторые изъ гостей относились другъ къ другу съ нѣкоторою завистью и недовѣріемъ, нерѣдкими между всѣми, кто гонится за аплодисментами публики.
-- Сестра Анна Петровна, заговорилъ Пауль,-- уже писала вамъ изъ Петербурга, извѣщая о моемъ прибытіи.
-- Да. Она предупредила васъ объ этомъ?
-- Я зналъ, что не нуждаюсь въ рекомендательномъ письмѣ. Я надѣялся, что вы и Анна можете бесѣдовать помимо обычнаго способа писемъ. Въ этомъ отношеніи русскіе опередили людей запада. Въ Россіи довольно обыкновенное дѣло, чтобы друзья вели бесѣду не смотря на разстояніе. Но это, конечно, разовьется и у васъ.
-- Надѣюсь, отвѣчала лэди Августа.-- Мы слышимъ время отъ времени о чудесной силѣ, упраздняющей разстояніе, но до сихъ поръ не имѣли счастія видѣть проявленія этой силы. А вы, м-ръ Пауль?
-- Пространство и время не существуетъ для "друзей". Не говорите обо мнѣ, лэди Августа; говорите лучше о моихъ "друзьяхъ", которые будутъ и вашими.
-- О! неужели они будутъ моими друзьями! мы такъ устали, м-ръ Пауль, отъ нашего скучнаго англійскаго и американскаго спиритуализма. Насъ замучили пустые, лживые и злые духи. Мы хотимъ болѣе реальнаго и глубокаго общенія съ духами, которымъ можемъ вѣритъ, которые не станутъ насъ обманывать и будутъ присылать намъ вѣсти, способныя согрѣть наши сердца и вознести ихъ надъ дѣйствительностью
-- Вы скоро, скоро придете въ общеніе съ моими "друзьями", мягко сказалъ онъ.
Лэди Августа глубоко вздохнула.
-- Сестра Анна наговорила мнѣ такихъ удивительныхъ про васъ вещей, м-ръ Пауль, что мы съ тѣхъ поръ ни о чемъ другомъ и не думали, какъ только о васъ.
-- Я знаю содержаніе ея письма. Мнѣ его сообщили на поѣздѣ, по дорогѣ между Петербургомъ и Берлиномъ.
-- Сообщили? О! понимаю.
-- Мои "друзья". Они сообщили еще много вещей, которыя мнѣ могутъ здѣсь понадобиться. Напримѣръ, они многое разсказали мнѣ про васъ.
-- Про меня?
Она покраснѣла и смутилась. Довольно неловко слушать отъ незнакомаго человѣка, что онъ знаетъ всю вашу подноготную.
-- Не думайте, что я все знаю. Я знаю только то, что мнѣ сообщили. Такъ, меня познакомили съ м-ромъ Бруденелемъ и вашей падчерицей и еще многое другое... всего вдругъ не перескажешь... но, конечно, еслибы вы вздумали меня экзаменовать, то все же оказалось бы, что я очень мало знаю.
-- Какъ странно, что "друзья" находятъ нужнымъ сообщать такіе пустяки, какъ частныя дѣла нашего семейства.
-- Какъ можемъ мы знать, что пустяки и что важное? Напримѣръ, я теперь вашъ гость, но надолго ли, не знаю. Я пріѣхалъ сюда съ опредѣленной миссіей. Конечно, удобнѣе, если я приступлю къ ней не какъ вполнѣ чужой человѣкъ, но какъ человѣкъ знакомый съ предстоящими затрудненіями, характеромъ и настроеніемъ лицъ, среди которыхъ мнѣ придется дѣйствовать. Этимъ выигрывается время и устраняется необходимость скучныхъ объясненій.
-- Да. Но не слѣдуетъ ли, чтобы довѣріе было обоюдное?
-- Вы хотите сказать, что и вамъ слѣдуетъ все знать обо мнѣ. Разумѣется; но пока еще мои "друзья" не находятся съ вами въ общеніи. И кромѣ того, извините меня, лэди Августа, но я думаю, что изъ тѣхъ духовъ, съ которыми вы до сихъ поръ сообщались, нѣтъ такихъ, которые бы могли оказать такую простую услугу, какъ сообщить, кто я, и что я.
-- Къ несчастью, это вѣрно. Нѣтъ, ни одного духа, который бы когда-нибудь оказалъ мнѣ практическую услугу.
-- У васъ за столомъ, вижу я, медіумъ.
-- У насъ ихъ нѣсколько. Вотъ этотъ -- м-ръ Эмануэль Чикъ. Вы слышали про него?
-- Нѣтъ. Да... я сейчасъ услышалъ о немъ.
М-ръ Пауль вздрогнулъ какъ бы отъ боли.
-- Лэди Августа, шепнулъ онъ, не вѣрьте сообщеніямъ этого человѣка. Его духи -- лживые духи.
-- Вотъ преподобный Эмилій Гортонъ.
Пауль съ любопытствомъ и сомнѣніемъ поглядѣлъ на клерджимена и затѣмъ улыбнулся.
-- Онъ игрушка и посмѣшище духовъ... О! я понимаю теперь, почему я не могъ сообщаться съ вами, находясь здѣсь вчера. Вашъ домъ наполненъ низшими духами.
-- И ихъ, можетъ, займутъ болѣе благородные духи?
-- Увидите. Но у васъ есть гораздо болѣе способный медіумъ... молодая особа.
-- Кто такая?
-- Я васъ предупреждалъ, что не знаю еще многаго. Я говорю про молодую особу, которая сидитъ рядомъ съ слѣпой дѣвицей... миссъ Лангстонъ, которая тоже въ хорошихъ рукахъ могла бы...
-- О! это Гетти Медлокъ, компаньонка Цециліи Лангстонъ. Вы думаете, кто...
-- Я не только думаю. Я увѣренъ, что она одарена темпераментомъ медіума.
-- Взгляните на мою падчерицу. Какъ обрадовался бы ея отецъ, еслибы вы могли открыть и въ ней силу.
Пауль покачалъ головой.
-- Нѣтъ, твердо объявилъ онъ, я не вижу въ ней признаковъ силы. Но вернемся къ тому, о чемъ мы говорили; въ свое время вы все узнаете обо мнѣ, что вамъ нужно. У меня не будетъ секретовъ отъ васъ, лэди Августа, если наши отношенія будутъ тѣмъ, чѣмъ они должны быть.
И онъ снова понизилъ голосъ, и взгляды ихъ встрѣтились, причемъ въ его лучистыхъ глазахъ было выраженіе, какое она уже раньше въ нихъ замѣтила.
-- Сознаюсь, я ждала совсѣмъ другаго человѣка. Но, конечно...
Она опустила глаза.
-- Мы будемъ друзьями, и вы сдѣлаете для меня все, что можете.
Онъ съ улыбкой чуть не счастливаго влюбленнаго выслушалъ эти любезныя слова. Нѣкоторое время они молчали.
-- Сознаюсь, начала она, что, представляя васъ себѣ совсѣмъ инымъ, я пригласила много гостей и -- она опять покраснѣла -- боюсь, что подала имъ нѣкоторыя надежды. Но не обращайте на это вниманія. Простите меня и не показывайте имъ ничего.
Онъ засмѣялся.
-- Вы хотите знаковъ и чудесъ. Хорошо. Это вполнѣ естественно. Но, по крайней мѣрѣ, что касается васъ самихъ, лэди Августа, то вы скоро перестанете въ нихъ нуждаться. Моя миссія не творить чудеса, но учить людей. Но, смѣю думать, что не обману ожиданій вашихъ гостей даже въ этомъ направленіи.
-- О! неужели?
Спокойныя, непринужденныя, но вовсе не самодовольныя манеры молодаго человѣка внушали ей довѣріе къ его искренности. Съ этого момента она безусловно увѣровала въ него.
-- Древняя мудрость заключается не въ томъ, чтобы заставлять людей удивляться. Она даетъ силу тому, кто ее заслуживаетъ, и послѣдняя должна служить для ихъ преуспѣянія въ истинномъ знаніи. Вамъ бы хотѣлось видѣть проявленія этой силы?
-- Да, да; мы живемъ и неизмѣнно пребываемъ въ низменной сферѣ, а потому и жаждемъ какого-нибудь знаменія. Вѣдь это естественно.
-- Старая исторія, печально произнесъ онъ. Лэди Августа, ваши гости получатъ знаменіе... отъ моихъ "друзей".
Наступило молчаніе, и лэди Августа сдѣлала полезное открытіе, что даже высшій философскій умъ и древняя мудрость не лишаютъ молодаго человѣка аппетита. Съ другой стороны они, повидимому, отнимаютъ у него охоту или возможность пить вино. Пауль выпилъ бутылку воды Аполинарисъ.
-- Не сочтите меня за любопытную, но могу я спросить, часто ли тайны вашей философіи довѣряются такимъ молодымъ людямъ, какъ вы, тогда какъ въ нихъ отказано такимъ пожилымъ и ревностнымъ приверженцамъ, какъ мой мужъ? спросила лэди Августа.
-- Какъ вы думаете, сколько мнѣ лѣтъ?
-- Я думаю, около двадцати-двухъ.
-- Я не выдаю себя за вѣчнаго жида. Но скажу вамъ странную вещь. Это случилось нѣсколько мѣсяцевъ тому назадъ. Можетъ быть, вы этому не повѣрите?
-- Я повѣрю, если вы мнѣ скажете, что это правда.
Онъ возвысилъ голосъ. И всѣ за столомъ умолкли и стали слушать.
-- Дѣло было въ Абиссиніи. Нѣсколько туземцевъ рыли землю, отыскивая кладъ. Они нашли вмѣсто клада большой каменный сводъ и пробили въ немъ отверстіе, такъ какъ въ немъ не было ни оконъ, ни дверей. Подъ нимъ земля казалась нетронутой въ продолженіе многихъ столѣтій, и росло дерево, которому было, по крайней мѣрѣ, триста лѣтъ. Они нашли подъ сводомъ не кладъ, котораго искали, но стараго, стараго человѣка. Онъ былъ худъ и тощъ, точно скелетъ; борода у него была бѣлая, а голова плѣшивая. Какъ жилъ онъ въ этомъ каменномъ сводѣ? Сколько времени онъ тамъ находился? Повторяю, что не было ни дверей, ни оконъ и никакого доступа для свѣжаго воздуха, ни видимыхъ средствъ сообщенія съ внѣшнимъ міромъ, ни какихъ-нибудь способовъ передавать пищу подъ сводъ. И корни дерева, стараго трехсотлѣтняго дерева, разрослись по всему своду. Мы, знающіе больше, чѣмъ вообще всѣ остальные люди, тотчасъ же узнали въ старикѣ знаменитаго философа, нѣкогда прославленнаго учениками, давно, давно позабытаго; всѣ эти долгіе годы, пріостановивъ животную жизнь, онъ провелъ въ созерцаніи и экстазѣ -- состояніи, какого могутъ достичь лишь весьма немногіе.
-- Ну, что жъ дальше? спросила лэди Августа.
-- Они вывели его на открытый воздухъ и тогда онъ сталъ дышать, раскрылъ глаза и оглядѣлся. И тутъ удивительная перемѣна произошла въ немъ. Его сморщенная кожа разгладилась, кости опять одѣлись мясомъ, и глаза стали ярки и живы, а волоса почернѣли. Онъ опять сталъ молодымъ и сильнымъ человѣкомъ.
-- О! вырвалось у присутствующихъ.
Но Эмануэль Чикъ выпилъ шампанскаго и сдѣлалъ видъ, что не слушаетъ. А Томъ осклабился.
-- Онъ оглядѣлся вокругъ и увидѣлъ вдали городъ, а около себя пастуховъ со стадами. И вдругъ онъ исчезъ и его больше не видали.
-- Этотъ молодой человѣкъ вы -- м-ръ Пауль? спросила лэди Августа.
-- Нѣтъ, отвѣчалъ онъ печально. Я желалъ бы имъ быть, потому что этотъ человѣкъ достигъ высшаго счастья, возможнаго для людей. Я разсказалъ вамъ эту исторію, чтобы показать, что для моихъ "друзей" такія вещи, какъ возрастъ, юность или смерть, не существуютъ иначе, какъ по ихъ доброй волѣ. Другими словами: мои "друзья" могутъ казаться молодыми или старыми, какъ имъ угодно.
Странно было слушать такія слова въ Лондонѣ за лондонскимъ обѣдомъ. Но это и домъ былъ необыкновенный.
-- О! глубоко вздохнула лэди Августа. Я всегда мечтала, но не смѣла надѣяться, чтобы одинъ изъ тѣхъ мудрыхъ людей, о которыхъ мы читали, посѣтилъ мои домъ.
-- Среди насъ есть англичане, прибавилъ Пауль;-- ихъ немного, но они порвали связь съ трезвыми вѣрованіями настоящаго и пытаются завоевать для себя власть и тайны прошлаго. Но они не желаютъ уѣзжать изъ своего мѣстожительства даже за тѣмъ, чтобы проповѣдывать между своими соотечественниками. Поэтому-то послали меня.
-- Нельзя было пріискать лучшаго посла, любезно замѣтила лэди Августа.
По другую сторону Пауля сидѣла давнишняя пріятельница лэди Августы, миссъ Треси Ганди. Она была удостоена сообщеніемъ писемъ сестры Анны Петровны. Все время, пока молодой человѣкъ говорилъ такія необыкновенныя и удивительныя вещи, она думала о томъ, какой эффектъ произведетъ онъ на ея воскресныхъ вечерахъ, въ особенности, если захочетъ "показывать" явленія. Чѣмъ больше она на него глядѣла, тѣмъ сильнѣе восхищалась необыкновенной красотой его лица и его чудными черными глазами -- и все это, главнымъ образомъ, въ виду воскресныхъ вечеровъ. Чѣмъ больше она его слушала, тѣмъ сильнѣе плѣнялась его мягкимъ, музыкальнымъ голосомъ. Если бы только онъ согласился "показывать" явленія. Молодой человѣкъ съ таинственнымъ именемъ и неизвѣстнаго происхожденія; молодой человѣкъ баснословнаго, можетъ быть, возраста; молодой человѣкъ романической наружности, съ хорошими манерами и одаренный чудесной силой, настоящій древній пророкъ, но только во фракѣ, а не въ овчинѣ. Помилуйте, да такой молодой человѣкъ, если только онъ можетъ "показывать" явленія, прославитъ ея воскресные вечера.
Лэди Августа оглядѣлась и встала изъ-за стола.