Былъ вечеръ; сквозь перистыя облака, покрывавшія небо, проглядывала полная луна, которая холодно смотрѣла на блестѣвшій внизу ледникъ. Бѣлый туманъ клубился тамъ и сямъ на ледяной поверхности, поднимаясь изъ глубокой синей разсѣлины и исчезая въ тѣни высоко возвышающагося пика.
На маленькой извилистой тропинкѣ, на краю ледника, стоялъ Морисъ и съ безпокойствомъ смотрѣлъ внизъ на долину. Вдругъ въ туманѣ показалось пестрое пятно, которое, приближаясь, приняло форму краснаго корсажа, главной статьи туалета молодой дѣвушки въ Норвегіи. Еще минута -- и надъ корсажемъ показалось хорошенькое, свѣжее лицо, рельефно выступавшее изъ окружавшей мглы. Нижняя часть туалета, благодаря ея сѣроватому колориту и густотѣ тумана, почти вовсе не была замѣтна.
-- Я ждала васъ полчаса на берегу рѣки, раздался снизу мелодичный голосокъ:-- я думала, что вы меня забыли.
-- Я васъ забылъ! воскликнулъ Морисъ и однимъ прыжкомъ очутился подлѣ Ельси, такъ какъ красный корсажъ и мелодичный голосокъ, конечно, принадлежали ей:-- когда же я васъ забывалъ, неблагодарная?
-- Ха-ха-ха! произнесла со смѣхомъ молодая дѣвушка: -- но вѣдь вы сказали, что будете меня ждать на краю ледника?
-- Но я не говорилъ, что на нижнемъ краю. Еслибъ вы были одарены инстинктомъ, обычнымъ для влюбленныхъ, то вы знали бы, что я буду васъ ждать здѣсь, на западномъ краю ледника, и нигдѣ иначе.
-- Даже еслибъ вы мнѣ этого не сказали?
-- Даже еслибъ я вамъ не сказалъ.
Фернъ уже болѣе не жилъ на Армграсской фермѣ. Послѣ открытія родственныхъ узъ, которыя ихъ связывали, Таральдъ сталъ выказывать къ нему какой-то безмолвный, суевѣрный страхъ, очевидно, считая его Немезидой, явившейся отмстить вину его передъ отсутствующимъ братомъ. Никакія дружескія изліянія со стороны Мориса не могли уничтожить этого подозрѣнія, вполнѣ овладѣвшаго старикомъ. И, наконецъ, молодой человѣкъ пришелъ къ тому убѣжденію, что и для старика, и для него самого имъ лучше разстаться. Эта разлука, однако, требовала пожертвованія, которое ученому геологу сначала казалось незначительнымъ; но двѣ недѣли исключительнаго углубленія въ науку убѣдили его, какимъ важнымъ факторомъ его жизни сдѣлалась Эльси, и мы видѣли, какъ онъ примирялъ двѣ противоположныя необходимости быть и не быть на Армграсской фермѣ. Въ настоящемъ случаѣ, онъ назначилъ свиданіе, чтобъ передать Ельси нѣчто очень важное.
-- Милая Эльси, сказалъ онъ, садясь вмѣстѣ съ нею на камень: -- мнѣ надо съ вами поговорить объ очень серьёзномъ дѣлѣ.
-- Отчего вы всегда, Морисъ, говоря со мною, принимаете такой торжественный тонъ?
-- Ну, будьте храброй дѣвочкой, Эльси, и не пугайтесь того, что я скажу.
-- А это очень страшно? спросила Ельси, дрожа всѣмъ тѣломъ.
-- Нѣтъ, ни мало не страшно, но дѣло очень важное для насъ обоихъ. Ну скажите мнѣ, Эльси, честно: любите ли вы меня достаточно, чтобъ сдѣлаться тотчасъ моей женой?
Молодая дѣвушка бросила безпокойный взглядъ вокругъ себя, чтобъ убѣдиться, что они одни, и потомъ, обнявъ его, посмотрѣла ему прямо въ глаза довѣрчивымъ, преданнымъ взглядомъ и протянула губы, прося поцѣлуя.
-- Это не отвѣтъ, произнесъ Морисъ съ улыбкой и быстро исполняя ея желаніе: -- я хочу знать: достаточно ли вы меня любите, чтобъ уѣхать со мной въ чуждую для васъ страну и жить тамъ вѣчно со мною?
-- Я не могу жить гдѣ бы то ни было безъ васъ, промолвила она грустно.
-- Такъ вы исполните мое желаніе?
-- Но вы знаете, что для оклика въ церкви требуется три недѣли, и отецъ никогда не дастъ на это своего согласія.
-- Вотъ почему я и желаю, чтобъ вы обошлись безъ его согласія. Если вы сядете со мной завтра вечеромъ на пароходъ, то мы отправимся въ Англію и тамъ обвѣнчаемся, прежде чѣмъ насъ кто-нибудь догонитъ!
-- Но вѣдь это очень дурно? Это запрещено гдѣ-то въ библіи?
-- Въ библейскія времена свадьба была совершенно инымъ дѣломъ, чѣмъ теперь. Къ тому же, тогда любовь не была столь пламенна и непреодолима.
Она посмотрѣла на него съ грустнымъ недоумѣніемъ.
-- Такъ вы придете, милая Ельси, завтра ночью на берегъ, прибавилъ онъ съ убѣдительностью влюбленнаго юноши: -- да? скажите, да?
-- Я постараюсь, промолвила она сквозь слезы и спрятала свое взволнованное лицо у него на груди.
-- Еще одно слово, продолжалъ онъ:-- вашъ домъ стоитъ на краю бездны. Ледникъ медленно, но вѣрно надвигается на васъ. Я предупредилъ вашего отца, но онъ мнѣ не вѣритъ. Я избралъ этотъ способъ, чтобъ васъ спасти, такъ какъ другого я не вижу.
На слѣдующій вечеръ, Морисъ и его слуга-негръ стояли на берегу, нетерпѣливо ожидая Эльси до послѣдняго свистка парохода, который быстро удалился, разсѣкая воду. Но Ельси не явилась.
Прошла еще недѣля, и Морисъ, составивъ новый отчаянный планъ дѣйствія, отправился въ Христіанію; леднику было предоставлено, въ теченіи зимы, продолжать свою роковую работу вдали отъ зоркихъ глазъ науки. Немедленно по прибытіи въ городъ, Морисъ началъ судебное дѣло отъ имени отца противъ Таральда Гудмундсона Армграса о возвращеніи его отцовскаго наслѣдія.