Я могу, судя можетъ быть черезъ-чуръ лично, т. е. по собственному опыту, опредѣлить данныя молодаго человѣка на то, что зовутъ практическимъ успѣхомъ въ жизни, по двумъ, на первый взглядъ, весьма обыкновеннымъ его способностямъ: любопытству и необычайной живости извѣстнаго рода. Любопытство, которое торопится узнать все, что для него новое, и нервозная дѣятельность, близкая къ безпокойству, которое рѣдко позволяетъ тѣлесной усталости стать между человѣкомъ и цѣлью этихъ двухъ свойствъ, по моему, достаточны, чтобы пуститься въ свѣтъ.

Какъ ни усталъ я, но совершивъ омовеніе и, въ столовой гостинницы, гдѣ я остановился, освѣжавшись обыкновеннымъ напиткомъ пѣшехода, простымъ и нерѣдко оклеветываемымъ, чаемъ, я не могъ противиться искушенію широкой, шумной улицы, освѣщенной гасомъ и виднѣвшейся сквозь тусклыя окна столовой. Я прежде никогда не видывалъ большаго города, и противоположность между свѣтлой дѣятельной ночью улицы и скромной, безжизненное ночью деревень и полей сильно меня поразила.

Поэтому я выскочилъ на улицу и прыгая, и смѣясь, то глазѣлъ въ окна, то какъ будто спѣшилъ по теченію жизни, покуда очутился у трактира, около котораго толпилась небольшая кучка женщинъ, гражданъ, и голодныхъ, повидимому, дѣтей. Въ то время, какъ я разсматривалъ толпу и удивлялся, почему главная забота большинства земнаго населенія о томъ, какъ, когда и гдѣ поѣсть, слухъ мой былъ пораженъ слѣлующвми словами:

-- Дѣйствіе происходитъ въ Троѣ, говоритъ знаменитый Билль.

Оглянувшись, я увидѣлъ мистера Пикока, указывавшаго тростью во отворенный, рядомъ съ трактиромъ, крытый ходъ, освѣщенный гасонъ я надъ дверью котораго, на оконномъ стеклѣ, было написано черными буквами: "Билліарды". Присоединяя дѣйствіе къ слову, Пикокъ разомъ вошелъ въ отворенную дверь и исчезъ. Юноша-товарищъ слѣдовалъ за нимъ лѣниво, какъ вдругъ замѣтилъ меня. Легкій румянецъ выбѣжалъ на его темныя щеки; онъ остановился и опираясь о дверь, долго и какъ-то странно смотрѣлъ ма меня, прежде нежели сказалъ:

-- Вотъ мы и опять встрѣтились, сэръ! Не сладко вамъ, я думаю, проводить время въ этомъ мѣстѣ: ночи длинны внѣ Лондона.

-- О, отвѣчалъ я простодушно,-- меня все здѣсь тѣшитъ: освѣщеніе, лавки, давка; потому что все это для меня новость.

Юноша оставилъ свое мѣсто и, какъ бы приглашая меня слѣдовать за вамъ, сталъ, съ выраженіемъ какой-то горькой насмѣшки, хотя въ словахъ его просвѣчивала будто грусть:

-- Одно, не можетъ быть ново для насъ,-- старая истина, которую мы знали прежде даже, нежели отняли у насъ кормилицу: все, что имѣетъ какую-нибудь цѣну, должно быть куплено; ergo, кто купить ничего не можетъ, у того ничего и не будетъ.

-- Не думаю, сказалъ я, чтобы всѣ лучшія вещи можно намъ купить. Посмотрите на этого бѣдняка, худаго, больнаго ювелира, что стоитъ передъ своей лавкой: его лавка лучшая за этой улицѣ,-- а я увѣренъ, что онъ съ радостью отдалъ бы ее всю вамъ, или мнѣ, за наше здоровье и крѣпкія ноги. Нѣтъ! я скорѣе соглашусь съ моимъ отцомъ: лучшее въ жизни дано всѣмъ, т. е. природа и трудъ.

-- Это говоритъ вашъ отецъ, и вы за нимъ! Впрочемъ всѣ отцы проповѣдуютъ и это и другія мудрыя истины; но не вижу я, чтобы отцы часто находили въ сыновьяхъ довѣрчивыхъ слушателей.

-- Тѣмъ хуже для сыновей!-- сказалъ я рѣшительно.

-- Природа,-- продолжалъ мой собесѣдникъ, не обращая вниманія на мое восклицаніе,-- природа дѣйствительно даетъ намъ много и учитъ каждаго изъ насъ, какъ употреблять ея дары. Если природа вложила въ васъ наклонность въ лошадиному труду, вы будете трудиться, какъ лошадь; если она вложила въ меня побужденіе къ возвышенію, самолюбіе что ли, и отвращеніе отъ труда, я могу итти въ гору, но работать вѣрно не буду.

-- Стало, вы согласны съ Скилемъ, сказалъ я,-- и вѣрите тому, что нами руководятъ шишки нашего черепа?

-- Да, и кровь нашихъ жилъ, и молоко матери. Мы наслѣдуемъ все, наравнѣ съ подагрой и чахоткой. Такъ вы всегда дѣлаете то, что говоритъ вамъ отецъ.... Вы добрый мальчикъ!

Я былъ обиженъ. Никогда не могъ я понять, отчего бываетъ человѣку стыдно, когда его хвалятъ за доброту: но тогда я былъ недоволенъ. Однако я рѣзко отвѣчалъ:

-- Если бъ у васъ былъ такой отецъ, какъ у меня, вамъ бы не показалось неестественнымъ поступать по его словамъ.

-- А, такъ у васъ хорошій отецъ? И велико должно быть его довѣріе въ вашу умѣренность и безстрастіе, что позволяетъ онъ вамъ однимъ шататься по свѣту?

-- Я иду въ Лондонъ, вслѣдъ за нимъ.

-- Въ Лондонъ? Такъ онъ въ Лондонѣ?

-- Да, онъ проживетъ тамъ нѣсколько времени.

-- Стало, мы еще, можетъ быть, встрѣтимся. Я тоже ѣду въ Лондонъ.

-- Ну, такъ навѣрное встрѣтимся?-- сказалъ я съ непритворною радостью, потому что участіе мое къ молодому человѣку не уменьшилось отъ его словъ, какъ ни мало нравились мнѣ чувства, ими выраженныя.

Онъ улыбнулся, и какимъ-то страннымъ образомъ. Смѣхъ его былъ тихъ и музыкаленъ, но какъ будто принужденъ.

-- Встрѣтимся? Лондонъ не деревня: гдѣ же мнѣ васъ найти!

Я, не колеблясь, сказалъ ему адресъ гостинницы, гдѣ надѣялся найти моего отца; хотя изъ самовольнаго осмотра сдѣланнаго имъ моей котомкѣ, онъ, безъ сомнѣнія, уже зналъ его. Онъ внимательно выслушалъ меня, два раза повторилъ сказанное мною, чтобы, не забыть; мы шли оба молча, поворотивъ узкимъ переулкомъ, и вдругъ очутились на пространномъ погостѣ, по которому діагональю бѣжала тропинка къ рынку, съ погостомъ граничившему. На одной изъ надгробныхъ плитъ сидѣлъ Савояръ, держа на колѣняхъ свой инструментъ (не знаю право какъ назвать его); онъ глодалъ корку и кормилъ ею же бѣлыхъ мышекъ, стоявшихъ передъ нимъ на заднихъ лапкахъ. Савояръ былъ также беззаботенъ, какъ если бы сидѣлъ въ самомъ веселомъ мѣстѣ земнаго шара.

Мы оба остановились. Мальчикъ, увидавъ насъ, склонилъ на сторону свою полную жизни, головку, показалъ свои бѣлые зубы, въ минуту счастливой улыбки, столько свойственной его племени, такъ весело просящаго милостыни,-- и разъ повернулъ ручку своего инструмента.

-- Бѣдный ребенокъ! сказалъ я.

-- Вамъ жалко его? Отъ чего же? по вашему же правилу, М. Какстонъ, онъ совсѣмъ не такъ жалокъ; больной ювелиръ столько же дастъ за его здоровье и молодость, сколько за наши! Скажите мнѣ, сынъ мудраго отца, отчего никто не жалѣетъ бѣднаго, больнаго ювелира, а всякому жалко здороваго Савояра?-- Это потому, сэръ,-- то есть грустная истина, преодолѣвающая всѣ Спартанскія нравоученія,-- что бѣдность наибольшее зло. Оглянитесь. Гдѣ память по бѣдности на могилахъ? Посмотрите же не этотъ большой памятникъ, съ оградой кругомъ; прочтите длинную надпись: добродѣтели, примѣрный супругъ, нѣжно любимый отецъ,-- безутѣшное горе,-- покоятся въ радостной надеждѣ, и т. д. и т. д. А эти могилы безъ камней? Неужели думаете вы, что онѣ не скрываютъ праха справедливаго или добраго человѣка? А никакая эпитафія не исчисляетъ его добродѣтелей, не описываетъ скорби супругъ, не обѣщаетъ имъ радостныхъ надеждъ.

-- Что жъ изъ этого? Богу нѣтъ дѣла до надгробныхъ надписей.

-- Date my qualche cosa, сказалъ Савояръ на своемъ трогательномъ нарѣчіи, все улыбаясь и протягивая маленькую руку, въ которую я бросилъ незначительную монету. Мальчикъ выразилъ свою благодарность новымъ поворотомъ ручки инструмента.

-- Это не трудъ,-- сказалъ мой спутникъ,-- и если бы вы нашли его за работой, то не дали бы ему ничего. У меня есть и инструментъ, на которомъ я играю, и мыши, о которыхъ долженъ заботиться. До свиданія!

Онъ махнулъ рукой и побѣжалъ по могиламъ въ то направленіе, откуда мы пришли.

Я остановился передъ прекрасной могилой съ прекрасной надписью. Савояръ внимательно смотрѣлъ на меня.