Отрывок из Сказания о взятии Пскова
(Псковск. летоп., с. 176--178. Слич. Карамзина "История гос. Рос", том VII, глава I)
1. И Князь же Великий велълъ своимъ бояромъ по своей думѣ творити, какъ себѣ здумали; и бояромъ псковскимъ и посадникомъ и всякимъ жалобнымъ людѣмъ учали говорити: Государь приказал вамъ всѣмъ копитися въ царской дворъ свой неполна; а кой не будетъ, ино боялся бы государевы казни; а Государь хочет всѣмъ управу дати.
2. И посадники пошли на владычень дворъ съ воды.
3. И бояре спрашивали: ужели всѣ скопилися?
4 и 5. Они же рекоша: вси. И посадниковъ и бояръ и купцовъ ввели в полату, a молодшія люди на дворѣ осталися.
6. И внидоша Великого Князя бояре, рекоша псковичамъ: пойманы есте богомъ и Государемъ и Великимъ Княземъ Васильемъ Ивановичемъ всеа Русіи.
7. И ту посадиша посадниковъ, а молодыхъ людей переписавъ, подаваша Новгородцомъ по улицамъ пойти и кормити и беречи до управы.
8. И переняша псковичи полоняную свою вѣсть и горе от Филипа поповича, отъ купчины, отъ псковитина.
9. А онъ ѣхалъ къ Новугороду и сталъ у Веряжи, и услышавъ тую злую вѣсть, и оетавя товаръ и погонилъ къ Пскову, и сказалъ псковичамъ, что Князь Великій челобитщиковъ Псковскихъ всѣхъ переималъ.
10. И нападе нь (на) Псковичъ страхъ и трепетъ и пресхоша гортани ихъ отъ скорби и печали, и уста ихъ пресмягли, якоже многажды приходиша нѣмцы на нихъ и таковы имъ скорби и печали не бывало тогда, яко же нынѣ.
11. И собрашася на вѣчи, начаша думати: ставити ли щитъ противъ царя и запиратися ли во градъ?
12. И воспомянувше крестное цѣлованіе, что же мощно на Государя руки поднята, ни воздвигнути противъ Великого Князя.
13. А посадники и бояре и вси люди лучшіе у него.
14. И послаша гонца Еѵстафія Сотцкаго бити челомъ со слезами отъ мала до велика, чтобъ ты Государь нашъ Великій Князь Василей Ивановичь жаловалъ свою отчину старинную; а мы сироты твои преже сего и нынѣ не отступны были отъ тебя Государя и не противны были тебѣ Государю; богъ воленъ да и ты своею отчиною и съ нами людишками своими,
15. И прислалъ Князь Великій діяка Третьяка Далматова зъ жало-вальнымъ со льстивымъ словомъ, и псковичи обрадовались отъ государя жалованья и старины, еже Третьякъ имъ на вѣчи сказалъ первую и новую пошлину, поклонъ отъ Великаго Князя, что де и отчина моя, псковичи, только (sic) хотите въ старинѣ прожити, и вы бъ есте двѣ воли мои изволили, чтобъ у васъ вѣчя не было, да и колоколъ бы вѣчной сняли, a здѣсь быти двѣмъ намѣстникомъ, а по пригородомъ по намѣстнику же быти; и вы еще въ старинѣ проживете.
16. А только тѣхъ двухъ воль не сотворите Государю и не изволите, ино какъ богъ по сердцу положить, ино у него много силы готовой: и то кровопролитіе на тѣхъ будетъ, кто Государевы воли не сотворить.
17. Да Государь нашъ хочетъ побывать на поклонъ къ троицы во Псковъ.
18. Да отговоривъ то, да сѣлъ на степени.
19. И псковичи удариша челомъ въ землю, и не могли противъ его отвѣта дати отъ слезъ и туги сердечныя; и никого же нѣсть, иже бы тогда не плакалъ; токмо тые не испустили слезъ, иже младенцы ссущіи (ссущіе) млеко.
20. И токмо ему отвѣщали: "Посолъ Государевъ, дастъ богъ заутра и мы себѣ подумаемъ, да тебѣ о
21. всемъ скажемъ". И бѣ тогда во Псковъ плачь и рыданіе и стонаніе во всѣхъ домѣхъ, другъ друга обнимающе.
22. Наутріяжъ освитающу дни недѣльному позвониша на вѣче, и собрашася посадники и всѣ псковичи, и приѣхалъ дьякъ Государевъ и начаша ему тако говорити: "Тако у насъ написано въ лѣтописцехъ -- съ прадѣды и дѣды и со отцемъ его Государемъ крестное цѣлованіе съ Великими Князьями положено, что намъ псковичамъ отъ Государя своего и Великого Князя, кой ни будетъ на Московскомъ государствѣ, а намъ отъ него не отъити ни въ Литву, ни въ нѣмцы, а намъ
23. жити по старинѣ въ добровольи. А мы псковичи отъидемъ от Великаго Князя въ Литву или въ нъмцы, или о себѣ станемъ жить, безъ Государя, ино на насъ гнѣвъ божій, гладъ
24. и огонь и потопъ и нашествіе поганыхъ. А Государь нашъ не учнетъ тое крестное цълованіе на себѣ держати, ино на него тотъ же обѣть,
25. коли насъ не учнетъ в старинѣ держати. A нынѣ богъ воленъ да Государь въ своей отчинѣ и дѣдинѣ во градѣ Псковѣ,
26. и въ насъ и въ колоколѣ нашемъ. А мы прежняго своего цѣлованія не хотимъ измѣнити, и мы на Государя своего руки подняти, въ городѣ заперетися не хотимъ.
27. А Государь нашъ хочетъ живоначальныя троицы помолитися, а въ своей отчинѣ побывати во Псковъ, и мы его Государя своего ради всѣмъ сердцемъ, что нас не погубил до конца.
28. И генваря в 13 день спустиша колоколъ вѣчной у святыя троица, и начаша псковичи, на колоколъ смотря, плакати по своей старинѣ и по своей воли, и повезоша его на Сня-тогорской дворъ ко Иоанну богослову... (с. 179).
29 и 30. И кто сего не восплачетъ и не возрыдаетъ? О славнѣйшій граде Пскове, великій во градъъ,
31. почто бо сѣтуеши и плачеши? И отвѣща прекрасный градъ Псковъ: како ми не сѣтовати, или како ми не плакати и не скорбъти своего опустѣнія!
32. И прилетелъ бо на мя многокрыльный орелъ, исполнь крылѣ львовыхъ ногтей, и взять отъ меня три кедра Ливанова, и красоту мою и богатество и чада мои восхити, богу попустив-шу за грехи наши, и землю пусту сотвориша, и градъ наш разориша, и люди моя плѣниша, и торжища моя роскопаша, а иные торжища коневымъ каломъ заметаша; а отец и братію нашу разведоша, гдѣ не бывали отцы и дѣды и прадѣды наша, а тамо отцы и братію нашу и други наша заведоша, и матери и сестры наша въ поруганіе даша.
33. И мнози тогда мужи и жены постригошася во иноческій образъ, не хотяще итти въ плѣнъ отъ своего града.
1. Себѣ, с. 240, жалобные люди, т. е. пришедшие с жалобою, с. 260--261, ино, с. 269, бы, с. 269. Государевы -- прилагательное, краткое, склоняющееся как существительные.
2. С воды, потому что были на водокрещении.
3. Спрашивали -- русская форма, образовавшаяся эллипсом из прошедшей описательной, с. 264. Скопилися, idem.; зн. 'просто собрались'; а существ, скопъ зн. 'заговор, собрание заговорщиков', напр. Древн. рос. вивлиоф., VIII, с. 62: также "мнѣ самовольствомъ, скопомъ, заговоромъ ни на кого не приходити".
4. рекоша -- окончание -ша, с. 234, еси, от коего вс ѣ, с. 233.
5. Палата, с. 252 молодщий -- русская полногласная форма, с. 202 нынешняя же младший -- церковнославянская.
6. У Карамзина: "вы пойманы богом и государем Василием Ионновичемъ".
8. Полоняная вѣсть, с. 261, отъ -- повторение предлогов, с. 266--267.
9. Я -- повторение союзов, с. 268.
10. У Карамзина: "от трепета и печали (говорит летописец) засохли наши гортани, уста пересмягли. Мы видали бедствия, язву и немцев перед своими стенами; но никогда не бывали в таком отчаянии". Таковы -- родит, жен. ед. от краткой формы.
11. Щитъ, с. 306 у Карамзина: "ставить ли щит против государя? затвориться ли в городе?"
12. Рука, с. 307; на государя руки подняти -- ни воздвигнути против великого князя: синонимический параллелизм, с. 289.
14. бити челомъ, с. 270, от мала и до велика, с. 339, отчина с. 312; преже -- русская форма, церковнослав.-- прежде с. 213, людишки, с. 313. У Карамзина: "бьем тебе челом от мала до велика, да жалуешь свою древнюю отчину; а мы, сироты твои, и прежде и ныне- были от тебя, государя, неотступны и ни в чем не противились. Бог и ты волен в своей отчине". Заметить, что в подлиннике более русского складу, нежели у Карамзина; напр., для чего церковнославянская здесь форма: да жалуешь? Псковичи говорили, чтоб ты жаловал.
15. Третьякъ -- языческое имя, с. 222; старина, с. 308, есте изволили -- церковнославянская форма: вспомог. глагол не выпустился, вероятно, потому, что во 2-м, а не в 3-м лице, с. 264. Вообще заметить, как мешаются формы церковные с русскими. У Карамзина: "Чтобы они, если хотят жить по старине, исполнили две воли государевы". В подлиннике тавтология в звуках: изволили дв ѣ воли, с. 283, 293; быти -- неокончат, наклонение вм. изъявит., с. 266; пригороды -- меньшие города при главном.
16. Богъ по сердцу положит, с. 310.
17. Троица вм. Пскова, с. 310.
18. да -- плеоназм в союзе: так как да (соединит.) союз сочиняющий, следов., не может связывать предложения придаточного с главным, то второе да следует почесть не более как вставкою для благозвучия. Из этого места видно, что вече было с ступенями, кои назывались степенями; у Карамзина также: сел на степени веча.
19 И -- обратить внимание, что старинные периоды обыкновенно начинались этим союзом, слич. периоды 1, 2, 3, 5, 6, 7, 8, 10, 11, 12, 14, 15, 19, 20, 21, 28, 29, 31, 32, 33. Из новых писателей Жуковский любит так же начинать периоды; напр., в "Описании Мадонны": "и такова сила той души... и в самом деле, это не картина... и точно приходит на мысль... и Рафаэль прекрасно подписал свое имя... и как мало средств... и он, как царь земли и неба... и в этом нахожу я главную красоту... никого же несть -- усиленное отрицание, с. 228, 343. У Карамзина: "одни грудные младенцы, по словам летописи, не плакали тогда от горести".
21. У Карамзина: "на улицах, в домах раздавалось стенание: все обнимали друг друга, как в последний час жизни". Обнимающе -- дееприч. наст. множ. числа.
22. Освитающу дни нед ѣ льному -- дательный самостоят.; у новых писателей, см. с. 338; день нед ѣ льный -- воскресенье; в Малороссии, как в старину, нед ѣ л'я -- воскресенье: отсюда понед ѣ льникъ, т. е. день после недели. Летописецъ, с. 308. Вот как Карамзин переложил этот и следующий период: "на рассвете ударили в вечевый колокол; сей звук представил гражданам мысль о погребении. Они собралися. Ждали дьяка московского. Долматов приехал. Ему сказали: "Господин посол! Летописцы наши свидетельствуют, что добровольные псковитяне всегда присягали великим князьям в верности: клялися непреложно иметь их своими государями, не соединяться с Литвою и с немцами, а в случае измены подвергали себя гневу божию, гладу, огню, потопу и нашествию иноплеменников".
23. В первой части этого периода подразумевается условный союз если, коему соответствует во второй ино. О себѣ, с. 240.
24. Опять подразумевается союз если. Кроме и древние периоды любили начинаться союзом а: слич. периоды 9, 13, 16, 23, 24, 25, 26, 27; или союзом да, периоды 17, 18. У Карамзина: "но сей крестный обет был взаимным: великие князья присягали не лишать нас древней свободы; клятва та же, та же и казнь преступнику".
25. У Карамзина: "Ныне волен бог и государь в своей отчине, во граде Пскове, в нас и в нашем колоколе!"
26. У Карамзина: "По крайней мере мы не хотим изменить крестному целованию, не хотим поднять руки на великого князя".
27. Части условного союза, вместо союзов если -- то, начинаются а -- и. У Карамзина: "если угодно ему помолиться живоначальной троице и видеть свою отчину, да едет во Псков: мы будем ему рады, благодаря его, что он не погубил нас до конца!"
28. Колоколъ, с. 310. У Карамзина: "Генваря 13 граждане сняли вечевой колокол у святой троицы и, смотря на него, долго плакали о своей старине и воле*. Этим надстрочным сличением с "Историею гос. Рос." ученики вконец убедятся в необходимости изучения древних памятников для того, чтобы самостоятельно усвоить себе слог Карамзина.
29. Заметить древнее управление глаголов восплакать и возрыдать.
30--31. Та же самая фигура олицетворения и разговора попадается в древнейших памятниках славянских племен и в нашей народной поэзии, с. 296--297. Особенно обратить внимание в ответе на частицу како, точно так же употребляющуюся в Суде Любуши и в народных песнях. Заметим управление глаголом скорб ѣ ти.
32. Исполнь -- прилагательное несклоняемое, относится к крыл ѣ: т. е. два крыла исполнены Львовых ногтей. Или же можно отнести исполнь к орлу, а крыл ѣ винит, греческий, с. 343; взятъ вм. взя -- прош. вр. Полногласная форма богатество вм. богатство попадается и в народных песнях. Богу попустившу -- дат. самостоят., грехъ, с. 273, 280--281; люди вм. людей -- церковнославянск. винит, множ.; точно так же и отцы вм. отцевъ заведоша; а отец разведоша уже по-новому, т. е. родит, вм. винительного, хотя и в древней форме, т. е. отецъ вм. отцевъ. Так постоянно смешиваются в наших летописях и грамотах формы церковные с русскими. Торжище слич. с торгъ и торжество. Жаль, что Карамзин уничтожил разговорную фигуру этого места: "О град, некогда великий! ты сетуешь в опустении. Прилетел на тебя орел многокрылый с когтями львиными, вырвал из недр твоих три кедра ливанские: похитил красоту, богатство и граждан; раскопал торжища или заметал дрязгом; увлек наших братьев и сестер в места дальние, где не бывали ни отцы их, ни деды, ни прадеды". Манерность карамзинского переложения оказывается в дактилич. окончаниях: опуст ѣ шй -- львиными -- ливанские -- дальни -- прид ѣ ды.
33. Хотяще дееприч. множ. ч.; итти -- новая форма вм. древней ити.