Слѣдующіе шесть мѣсяцевъ Лоренсъ Арбутнотъ провелъ въ мирномъ германскомъ городкѣ, посвящая все свое свободное время на серьёзное изученіе юридическихъ наукъ, которыми онъ занимался въ молодости.

"Я теперь сталъ удивительно рѣшительнымъ человѣкомъ, писалъ онъ Агнесѣ:-- и работаю безъ устали, а въ былое время я никогда не подозрѣвалъ въ себѣ этихъ качествъ. Я даже ненавидѣлъ всякой трудъ, но теперь все измѣнилось. У меня есть цѣль въ жизни. У меня явился интересъ къ сухому Блэкстону, и я даже безъ страха ожидаю то время, когда буду слушать лекціи въ Парижѣ".

Когда онъ, наконецъ, вышелъ въ отставку и поѣхалъ въ Парижъ, Агнеса была уже его женой. Онъ вернулся на короткое время въ Вашингтонъ для свадьбы и увезъ свою молодую жену, оставивъ мистрисъ Меріамъ единственной хозяйкой въ домѣ на Лафастовскомъ сквэрѣ до того времени, когда имъ придетъ въ голову вернуться.

Въ Парижѣ они имѣли удовольствіе встрѣтить Ричарда Амори, который былъ очень популяренъ въ американской колоніи. Онъ былъ въ прекрасномъ настроеніи и только что получилъ большія суммы отъ неожиданно удавшейся спекуляціи. Онъ съ восторгомъ встрѣтилъ старыхъ друзей, выразилъ самую пламенную радость по поводу ихъ брака, но о своемъ возвращеніи въ Америку говорилъ въ очень туманныхъ выраженіяхъ.

-- Теперь нѣтъ въ этомъ необходимости, объяснялъ онъ:-- я нахожу, что здѣсь жить гораздо пріятнѣе. Берта съ дѣтьми, вѣроятно, пріѣдетъ ко мнѣ весною, и мы останемся въ Европѣ, года два.

Говоря это, онъ полагалъ, что не было причины сомнѣваться въ справедливости его послѣднихъ словъ.

Берта присутствовала на свадьбѣ своего друга. Счастіе Агнесы утѣшало ее. Что же касается до ея собственной жизни, то послѣдняя ни въ чемъ не измѣнилась. Берта часто выѣзжала съ Джени и Джэкомъ, а дома проводила съ ними большую часть времени. Она помогала имъ приготовлять уроки, играла съ ними и разговаривала. Они находили, что ея общество никогда не было такъ пріятно, какъ теперь. Тоже высказывали и взрослые. Старинный блестящій кружокъ сталъ снова собираться въ ея гостинной и увеличился еще многими новыми друзьями. О мистерѣ Амори говорили, что дѣла удерживали его въ Европѣ, и что онъ, по всей вѣроятности, вскорѣ вернется. Профессоръ обыкновенно присутствовалъ на ея вечерахъ и выѣзжалъ вмѣстѣ съ нею въ свѣтъ. Люди, интересовавшіеся Весторской спекуляціей, совершенно исчезли. Сенаторъ Пленфильдъ однажды зашелъ къ Бертѣ послѣ отъѣзда Ричарда, но болѣе не возвращался.

-- Чортъ возьми, это была ужасная ошибка, произнесъ онъ, уходя и злобно бросая въ каминъ большой букетъ розъ.

-- Да, это была большая ошибка, повторила Брета.

Сенаторъ Блондель не исчезъ. Онъ снова полюбилъ этотъ, домъ и съ удовольствіемъ проводилъ въ немъ вечера, разговаривая о политикѣ съ профессоромъ и слушая пѣніе Берты. Въ эпоху президентскихъ выборовъ его бесѣда была особенно интересна, и Блондель съ удовольствіемъ видѣлъ, что Берта, слѣдившая за политической борьбой по газетамъ, вставляла въ разговоръ по временамъ очень разумныя замѣчанія. Она много читала вслухъ отцу и даже помогала ему въ ученыхъ трудахъ.

-- Ты мнѣ дорогая помощница, сказалъ однажды старикъ, когда Берта окончила чтеніе.

-- Неужели, отвѣтила она, и, подойдя къ нему, прильнула своей щекой къ его сѣдымъ волосамъ:-- а вы большое мнѣ утѣшеніе. Мы теперь принадлежимъ всецѣло другъ другу, точно мы находимся на необитаемомъ островѣ.

Лѣтомъ профессоръ поѣхалъ съ ней и дѣтьми на морской берегъ. Она принимала участіе во всѣхъ свѣтскихъ удовольствіяхъ, но наблюдательному глазу старика было ясно видно, что она совсѣмъ не та, какой была прежде. Они вернулась въ Вашингтонъ на другой день послѣ избранія новаго президента. Первый вечеръ они провели дома, читая газеты и обсуждая результатъ избирательной борьбы.

Уходя спать, Берта остановилась на минуту передъ каминомъ. Профессоръ тотчасъ замѣтилъ, что лицо ея приняло странное выраженіе.

-- О чемъ ты думаешь? спросилъ онъ.

Она взглянула на него и хотѣла улыбнуться, но не могла.

-- Я думала о первомъ балѣ прошлаго президента, отвѣчала она:-- о Лори... о Ричардѣ -- о... томъ, какъ я танцовала и смѣялась. Я никогда уже не буду такъ смѣяться.

-- Берта, дитя мое!

-- Нѣтъ, никогда, никогда.

И она поспѣшно вышла изъ комнаты.

Послѣ горячки выборовъ наступила обычная реакція, и вся страна занялась мирнымъ чтеніемъ подробностей о дѣтствѣ новаго президента и объ его разговорахъ съ друзьями. Это политическое затишье нарушали лишь извѣстія съ индѣйской границы, гдѣ въ послѣднее время происходили безпорядки, наполнявшіе опасеніями сердца поселенцевъ и мѣстныхъ администраторовъ. Нѣкоторыя изъ индѣйскихъ племенъ были недовольны правительственными распоряженіями, что повело къ ссорамъ, и надо было зорко слѣдить за всѣми движеніями этихъ племенъ. Такое натянутое положеніе дѣлъ продолжалось всю зиму и, грозя всякую минуту возстаніемъ индѣйцевъ, давало пищу журналамъ, которые иначе не знали бы что писать.

-- Все пока благополучно, говорилъ не разъ Треденнисъ своимъ товарищамъ-офицерамъ:-- но намъ не миновать бѣды.

Безпокойство его съ каждымъ днемъ увеличивалось, пока, наконецъ, громъ не грянулъ. Это было за два дня до торжественнаго вступленія въ должность новаго президента. Треденнисъ довольно рано вернулся домой. Его ожидала цѣлая кипа только-что полученныхъ газетъ, и онъ намѣревался провести вечеръ въ чтеніи новостей. Вашингтонскія газеты были полны подробностями о приготовленіяхъ къ предстоящему торжеству. Онъ вспомнилъ, какъ, четыре года тому назадъ, онъ въѣхалъ въ Вашингтонъ, украшенный флагами, тріумфальными арками, и проч., какъ сказалъ тогда себѣ:

-- Я являюсь съ новымъ правительствомъ, интересно бы знать, исчезну ли я вмѣстѣ съ нимъ и что случится до того времени?

Съ тяжелымъ вздохомъ положилъ онъ на столъ газету, хотя и замѣтилъ въ ней свѣтскую хронику миссъ Джесопъ. Онъ не могъ болѣе читать, а закрывъ лицо руками, задумался. Въ послѣднее время онъ даже не жаловался на судьбу. Волосы его совсѣмъ посѣдѣли и онъ сталъ совершеннымъ старикомъ; только счастіе могло бы возвратить ему молодость, но счастіе отъ него отвернулось. Его теперь главнымъ образомъ мучила мысль о страданіяхъ другого лица, страданіяхъ, болѣе тяжелыхъ и ужасныхъ, чѣмъ тѣ, которыя онъ самъ переносилъ.

-- Я не принужденъ разыгрывать никакой роли, думалъ онъ теперь:-- всѣ привыкли къ моему мрачному лицу, а она... бѣдное дитя... ея не оставятъ въ покоѣ. Она слишкомъ долго улыбалась.

Въ первый годъ своего пребыванія въ Вашингтонѣ онъ случайно нашелъ въ собраніи различныхъ картинъ ея маленькій портретъ и попросилъ позволенія взять его.

-- Возьмите; никто не хотѣлъ этого портрета, отвѣчала она:-- говорятъ, что я слишкомъ грустна. Мнѣ же, напротивъ, онъ очень нравился. Я такъ давно смѣюсь въ жизни, что, право, не мѣшаетъ быть грустной хоть на портретѣ.

Съ тѣхъ поръ онъ никогда не разставался съ этимъ портретомъ. Онъ вынулъ его теперь изъ бокового кармана и впился въ него жадными глазами.

-- Такъ давно! Такъ давно! произнесъ онъ про себя:-- бѣдное дитя! бѣдное дитя!

Въ эту минуту раздались поспѣшные шаги и громкій стукъ въ дверь. Треденнисъ вскочилъ со стула.

Дверь отворилась и въ комнату вбѣжалъ одинъ изъ его офицеровъ.

-- Треденнисъ! воскликнулъ онъ: -- индѣйцы напали на сосѣднее селеніе. Они просто сошли съ ума. Идите скорѣе...

Треденнисъ не произнесъ ни слова. Онъ положилъ въ боковой карманъ портретъ Берты и быстро послѣдовалъ за офицеромъ.