Выступленіе.
Въ концѣ третьей недѣли шаръ былъ готовъ къ отправленію. Наканунѣ дня, назначеннаго для наполненія шара газомъ, его помѣстили на платформу.
Вскорѣ все было готово. Вѣтеръ, продолжавшій правильно дуть съ сѣверо-востока, благопріятствовалъ путешествію, и съ разсвѣтомъ было приступлено къ наполненію шара. Д'Эксъ послѣдовательно открывалъ трубки со сгущеннымъ водороднымъ газомъ, спасенныя отъ гибели прежняго шара, и наполнялъ шаръ. Когда онъ поднялся, къ нему прикрѣпили корзину, которую уравновѣсили при помощи балластныхъ мѣшковъ.
Воздухоплаватели послѣдній разъ позавтракали на островѣ "Термитовъ" со своими друзьями. При этомъ шару было дано имя.
-- Назовемъ его "Авангардъ" -- сказалъ д'Эксъ,-- такъ какъ вѣдь онъ, дѣйствительно, будетъ "авангардомъ" экспедиціи изслѣдователей, которая пойдетъ по его слѣдамъ и пересѣчетъ Суданъ сухимъ путемъ.
Всѣ выразили свое согласіе, и Фарльганъ тотчасъ же начерталъ это названіе на флагѣ воздушнаго шара. Черезъ полчаса шаръ уже гордо колебался надъ платформой. Вотъ подрѣзали канаты, и воздухоплаватели влѣзли въ корзину. Пятнадцать человѣкъ, вмѣстѣ съ Фарльганомъ, съ трудомъ удерживали шаръ.
Д'Эксъ, въ послѣдній разъ удостовѣрившись, что все готово, и подъемная сила шара достаточно велика, обратился къ удерживавшимъ шаръ стрѣлкамъ:
-- Вниманіе ребята! Какъ только скомандуютъ: "отпустить"! вы всѣ разомъ отпустите бортъ лодки и быстро отступите назадъ, чтобы васъ не задѣли гайдропы.
Рене, со слезами на глазахъ, въ послѣдній разъ обняла отца, и капитанъ, снявъ шляпу, сказалъ громко:
-- До свиданія, дорогіе друзья, до скораго свиданія на берегахъ Атлантическаго океана!-- затѣмъ, обратившись къ людямъ, державшимъ шаръ, онъ крикнулъ:
-- Пускайте!
Шаръ закачался и сталъ плавно подниматься вверхъ, увлекая за собой четыре длинныхъ гайдропа.
Спустя двадцать минутъ "Авангардъ" представлялъ уже едва замѣтную точку на горизонтѣ и вскорѣ совсѣмъ скрылся изъ глазъ. Воздухоплаватели долго смотрѣли на островъ, пока онъ не исчезъ вдали. Подъ воздушнымъ шаромъ кругомъ разстилались воды озера.
-- Вѣтеръ все болѣе и болѣе отходитъ къ сѣверу,-- сказалъ д'Эксъ.-- Мы должны радоваться этому, такъ какъ онъ отнесетъ насъ къ южному берегу Цада.
-- Скорѣе бы намъ удалиться отсюда, -- воскликнулъ Пеноель,
-- Южный вѣтеръ былъ бы, пожалуй, пріятнѣе,-- дядя,-- замѣтила Рене.
-- О конечно. Этотъ проклятый сѣверный вѣтеръ пропитанъ палящимъ зноемъ. Вообще сѣверный вѣтеръ въ Суданѣ -- это страшный врагъ, такъ какъ онъ дуетъ изъ безплодной, раскаленной пустыня.
Число островковъ, покрывавшихъ озеро, настолько увеличилось, что мѣстами озеро казалось зеленой равниной, прорѣзанной безчисленными протоками. Рене не спускала глазъ съ великаго африканскаго озера и съ интересомъ слушала, что ей разсказывалъ дядя.
-- На языкѣ первоначальныхъ обитателей береговъ этого озера Цадъ означало, повидимому, "великое скопленіе воды",-- говорилъ Пеноель.-- Въ сущности, это не столько озеро, сколько постоянное наводненіе, гигантская лужа, образующаяся отъ того, что рѣки въ этой части Африки не находятъ правильнаго стока для своихъ водъ и поэтому собираются въ самомъ низкомъ мѣстѣ этой громадной впадины. Посмотрите внизъ! Можно ли себѣ представить, что "Авангардъ" летитъ теперь надъ озеромъ? Вы видите только цѣлый лѣсъ тростниковъ. Такимъ же озеро представляется и путешественникамъ, которые, на востокѣ близь устья Шари, отправляются прямо изъ Багирми въ Канемъ. Таковъ Цадъ въ сухое время года, но съ наступленіемъ дождливаго сезона рѣки начинаютъ вливать въ озеро все большія и большія количества воды. Озеро подымается и затопляетъ, наконецъ, острова и становится втрое обширнѣе и вдвое глубже, чѣмъ прежде.
Въ пять часовъ д'Эксъ объявилъ, что воздушный шаръ несется надъ южнымъ берегомъ. Далѣе тянулись болота съ мутной, стоячей водой, которыя терялись вдали, и только спустя три часа, около восьми часовъ вечера, гайдропы, покрытые густымъ иломъ, потащились по сухой землѣ. Вскорѣ путешественники увидѣли первое поселеніе.
-- Это Дикоа,-- сказалъ Вопре,-- прослѣживая на картѣ путь, пройденный воздушнымъ шаромъ -- Тутъ, между прочимъ, долженъ находиться знаменитый страусовый заводъ, гдѣ страусы разводятся, какъ у насъ куры въ курятникѣ.
Однако ночь надвигалась, и пора было подумать о снѣ. Д'Эксъ остался на стражѣ. Миновавъ Дикоа, воздушный шаръ вступилъ въ область, объятую возстаніемъ, и поэтому капитанъ удвоилъ бдительность, готовый въ любой моментъ выбросить балластъ, чтобы шаръ могъ подняться выше.
Было уже два часа ночи, когда Пеноель смѣнилъ капитана. Д'Эксъ сказалъ Пеноелю, чтобы онъ при первомъ признакѣ опасности тотчасъ же разбудилъ его.
На разсвѣтѣ "Авангардъ", пролетая надъ большимъ туземнымъ селеніемъ, задѣлъ своими гайдропами хижины. Хотя это не причинило никакого вреда, но произвело шумъ, который разбудилъ туземцевъ. Вооруженные длинными арабскими ружьями, они начали стрѣлять въ шаръ, но Пеноель успѣлъ предупредить опасность и выбросилъ балластъ: шаръ поднялся выше, и пули туземцевъ не достали его.
Д'Эксъ, услыхавшій громъ выстрѣловъ, выскочилъ изъ своей каюты.
-- Что случилось?-- спросилъ онъ.
-- Маленькая тревога, -- отвѣчалъ Пеноель.-- Очевидно мы находимся во враждебной странѣ, но шаръ летитъ на высотѣ пятисотъ метровъ и находится внѣ опасности. Мы подвигаемся теперь быстрѣе, потому что треніе гайдроповъ о землю не задерживаетъ движенія шара -- они висятъ свободно въ воздухѣ. Я надѣюсь, что мы скоро перелетимъ границу Борну.
Дѣйствительно, утромъ "Авангардъ" уже миновалъ, холмы, составляющіе водораздѣлъ Цада и Нигера, и летѣлъ надъ Сокото.