Въ числѣ гостей на пикникѣ въ Бета-Кортѣ былъ и мистеръ Скривенъ, гостившій у одного изъ сосѣдей лэди Фитцшанонъ. Еще въ Лондонѣ онъ рѣшилъ, что было что-то между мистеромъ Лайдомъ и миссъ Аргиль, а потому слухи объ ухаживаніи мистера Лайда за миссъ Фарренъ его очень удивили, такъ какъ онъ кичился необыкновеннымъ чутьемъ въ подобныхъ дѣлахъ. Хотя онъ самъ не имѣлъ ни малѣйшаго желанія жениться на Хлоѣ и до него вовсе не касалось, было ли что-нибудь между нею и мистеромъ Лайдомъ, но онъ рѣшилъ при первомъ удобномъ случаѣ удостовѣриться, былъ ли онъ правъ или ошибался. Его побуждала къ этому страсть къ сплетнямъ и къ открытію непріятныхъ тайнъ. Поэтому присутствіе на завтракѣ миссъ Аргиль было ему на руку и онъ попросилъ позволенія сѣсть рядомъ съ нею.

-- Такъ ваша кузина, миссъ Фарренъ, одержала большую побѣду? сказалъ онъ, какъ только онѣ усѣлись:-- вы не знаете, она уже невѣста или нѣтъ?

-- Я ничего не знаю, отвѣчала съ удивленіемъ Хлоя:-- я даже не слыхала, что у нея есть женихъ? Кто онъ такой?

-- О, если вы ничего не знаете, то, пожалуйста, не передавайте далѣе моихъ словъ. Я терпѣть не могу распространять сплетни, и все это, можетъ быть, неправда. Впрочемъ, всѣ говорили, что на вечерѣ у Корли на прошлой недѣлѣ молодой Лайдъ не отходилъ отъ нея.

Говоря это, мистеръ Скривенъ пристально смотрѣлъ на Хлою.

Молодой Лайдъ! Ей страшно хотѣлось узнать, кого прочили въ женихи Эдитѣ, но имя Лайда непріятно поразило, ее и она почувствовала какое-то страстное желаніе отомстить за это мучительное ощущеніе мистеру Скривену, Роджеру, Эдитѣ или кому-нибудь. Хотя она обращала мало вниманія на мистера Лайда и вообще смотрѣла на него свысока, но рѣшила въ глубинѣ своего сердца, что скажетъ да, если онъ попроситъ ея руки, и потому для ея гордости было бы нестерпимымъ ударомъ, еслибъ онъ сдѣлалъ предложеніе другой, особливо ея любимой подругѣ Эдитѣ. Но, черезъ минуту, она вспомнила, что находилась въ обществѣ, гдѣ не должна выказывать ни малѣйшаго смущенія. Однако, несмотря на всѣ усилія, она покраснѣла и сознаніе этого еще болѣе усилило румянецъ, покрывшій ея щеки. Мистеръ Скривенъ только радовался успѣху своей стратагемы и былъ теперь увѣренъ, что богатство Роджера плѣнило сердце молодой дѣвушки, такъ какъ предположеніе, чтобы она влюбилась лично въ него, не входило въ голову свѣтскаго сплетника. Внѣ себя отъ негодованія была бы Хлоя, еслибъ знала, что онъ угадалъ тайну, которую она такъ заботливо старалась скрыть отъ всѣхъ. Но, по счастію, она этого не подозрѣвала и только сердилась на себя за то, что покраснѣла, какъ ребенокъ.

-- Вотъ такъ новость! сказала она небрежно:-- я не подозрѣвала ничего. Вы говорите, что всѣ замѣчаютъ его ухаживаніе за нею?

-- Мнѣ такъ говорили, отвѣчалъ онъ:-- но я самъ еще не видалъ. Впрочемъ, мы вмѣстѣ можемъ повѣрить слухи; они оба будутъ здѣсь сегодня.

-- Онъ, значитъ, гоститъ у кого-нибудь изъ сосѣдей, замѣтила Хлоя:-- Эдита непремѣнно пріѣдетъ сюдя по дорогѣ къ намъ. Но посмотрите на лорда Патрика. Зачѣмъ онъ выскочилъ въ окно и побѣжалъ по лужку?

Лордъ Патрикъ находился въ эту минуту въ самомъ непріятномъ настроеніи; судьбѣ было угодно прервать его завтракъ и на самомъ интересномъ мѣстѣ. Войдя въ столовую, онъ однимъ взглядомъ обнялъ всѣ вкусныя вещи, стоявшія на столѣ, и тотчасъ составилъ menu своего завтрака. Въ числѣ выбранныхъ имъ блюдъ находился майонезъ изъ омара съ анчоусами; видя, какъ оно быстро исчезаетъ, особенно анчоусы, къ которымъ онъ имѣлъ особую слабость, лордъ Патрикъ всталъ и обошелъ кругомъ стола къ тому мѣсту, гдѣ находился желанный майонезъ, но не успѣлъ онъ протянуть къ нему руки, какъ жена его, взглянувъ въ окно, воскликнула:

-- О, Патрикъ! Посмотри, тучи набѣгаютъ, а послѣдній скирдъ ячменя не обмолоченъ и даже не покрытъ. Вонъ Мартинъ идетъ по полю, сбѣгай, пожалуйста, къ нему и вели тотчасъ вернуться на ферму и покрыть скирдъ самыми толстыми брезентами. Онъ самъ объ этомъ и но подумаетъ, а жаль потерять такой чудесный ячмень.

Лордъ Патрикъ остолбенѣлъ. Онъ не рѣшался отказать женѣ, и вмѣстѣ съ тѣмъ зналъ, что къ его возвращенію весь майонезъ будетъ съѣденъ.

-- Конечно, отвѣчалъ онъ: -- но вѣдь можно послать лакея; впрочемъ, если ты желаешь, то я сейчасъ побѣгу.

-- О, лакей въ шелковыхъ чулкахъ и башмакахъ не перелѣзетъ черезъ изгороди, отвѣчала она со смѣхомъ:-- онъ пойдетъ кругомъ по дорогѣ и не догонитъ Мартина. Между тѣмъ, дождь испортитъ все. Притомъ, онъ перепутаетъ, а дѣло, ты самъ видишь, важное. Если ты поторопишься, то поймаешь Мартина въ полѣ. Сдѣлай это для меня, голубчикъ!

Вотъ почему лордъ Патрикъ выскочилъ изъ окна и побѣжалъ по лужку, къ удивленію Хлои. Однако, онъ покинулъ свой завтракъ очень неохотно, горько вздыхая о своей потерянной независимости. Конечно, онъ былъ бы счастливѣе, еслибъ женился на молодой ирландкѣ, которой и въ голову не пришло бы посылать его какъ лакея съ порученіями среди завтрака! Но тутъ онъ подумалъ, что тогда у него не было бы такихъ вкусныхъ завтраковъ и помирился съ своимъ положеніемъ.

Послѣ завтрака стали наѣзжать новые гости и, по счастію, небо прояснилось, такъ что день былъ прекрасный.

Никогда Хлоѣ свѣтская болтовня не казалась столь интересной, какъ теперь. Слова мистера Скривена объ ухаживаніи мистера Лайда за Эдитой такъ сильно ее взволновали, что она жаждала остаться наединѣ. Ей хотѣлось собраться съ мыслями и выяснить себѣ причину, почему она такъ поражена извѣстіемъ, что мистеръ Лайдъ вывернулся изъ ея рукъ, тѣмъ болѣе, что оно могло быть пустой сплетней. Конечно, увидавъ его въ обществѣ Эдиты, она отгадала бы тотчасъ, въ чемъ дѣло. Зачѣмъ они не ѣдутъ такъ долго и мучаютъ ее напрасно! Но какъ она ни желала теперь уединенія, это было немыслимо. Мистеръ Скривенъ не отходилъ отъ нея, съ цѣлью увидѣть, какъ она встрѣтитъ свою кузину и мистера Лайда, такъ что она принуждена была болтать и смѣяться, т. е. разыгрывать роль, какъ всѣ въ свѣтскомъ обществѣ, а внутренно она спрашивала себя, многіе ли вокругъ нея такъ же притворяются, какъ она, скрывая мучающія ихъ заботы? Въ душѣ ея громко заговорилъ голосъ гнѣвнаго протеста противъ свѣтскаго ига, требовавшаго отъ людей такого неестественнаго поведенія. Неужели ложь окружала ее на каждомъ шагу, неужели она сама должна была лгать не хуже другихъ?

Когда пріѣхала Эдита, то она прямо направилась къ тому мѣсту, гдѣ находилась Хлоя, и по ея лицу было видно, что она хотѣла сообщить своей подругѣ что-то необыкновенное.

-- Какъ я рада, что ты здѣсь, милая Хлоя! воскликнула она:-- какая у тебя хорошенькая шляпка! впрочемъ, и моя не дурна. Она новая и я ее сдѣлала по парижской картинкѣ. Но это все пустяки; я умираю отъ нетерпѣнія разсказать тебѣ важную новость.

Хлоя тотчасъ сказала себѣ, что мистеръ Скривенъ былъ нравъ и что Эдита ей объявитъ, что она невѣста мистера Лайда. Сердце ея какъ-то вдругъ упало, но она сохранила наружное спокойствіе, зная, что мистеръ Скривенъ слѣдитъ за нею.

-- Что случилось? Я надѣюсь, что-нибудь интересное? отвѣчала она:-- я очень люблю слушать новости.

-- Дѣло идетъ объ Аннѣ, знаешь, о служанкѣ, которую я такъ боялась. Ты ее помнишь?

-- Еще бы! произнесла Хлоя, и словно камень свалился съ ея сердца:-- что же съ нею случилось замѣчательнаго?

-- Она, бѣдняжка, набрала ягодъ терновника, продолжала Эдита, отведя въ сторону свою подругу:-- сварила ихъ, съѣла и умерла. Теперь я такъ упрекаю себя, что могла ее подозрѣвать въ дурныхъ намѣреніяхъ противъ насъ. Еслибъ я не питала къ ней такой антипатіи, то никогда не приняла бы такъ къ сердцу глупыя предсказанія ясновидящаго. Какъ бы то ни было, теперь, съ ея смертью, мнѣ нечего бояться. Только грѣшно чувствовать себя счастливой, благодаря смерти ближняго. Посмотри, Хлоя, какой хорошенькій туалетъ, вонъ на той дамѣ, направо! Однако, право, меня мучаетъ мысль, что я была несправедлива къ бѣдной Аннѣ.

-- Бѣдная Анна! повторила Хлоя, и пока Эдита болтала о различныхъ предметахъ, она съ нетерпѣніемъ ожидала прибытія мистера Лайда, чтобъ окончательно убѣдиться, какія существовали отношенія между нимъ и ея кузиной.

Она никакъ не могла понять, почему она была такъ ветревожена. Въ сущности, она не ставила въ грошъ этого человѣка, и если собиралась выйти за него замужъ, то лишь какъ за богатаго человѣка; слѣдовательно, всякій другой богачъ могъ вполнѣ замѣнить его. Конечно, видѣть другую женою человѣка, за котораго она сама разсчитывала выйти замужъ, было непріятнымъ униженіемъ, и, безъ сомнѣнія, въ этомъ скрывалась причина ея неудовольствія.

Роджеръ пріѣхалъ очень поздно, и его поведеніе вполнѣ подтвердило слухъ, переданный Хлоѣ мистеромъ Скривеномъ. Онъ тотчасъ подошелъ къ Эдитѣ и не отходилъ отъ нея, что показалось Хлоѣ страннымъ и даже неприличнымъ.

"Ему слѣдовало бы прежде узнать, хочетъ ли она выйти за него замужъ, прежде чѣмъ такъ компрометировать ее, думала Хлоя съ негодованіемъ:-- положимъ, что онъ увѣренъ не встрѣтить отказа ни отъ кого, но все-таки это не резонъ быть такимъ нахальнымъ. Право, я не понимаю, какъ Эдита позволяетъ ему такъ вести себя. Она выводитъ меня изъ терпѣнія. Не положить ли конецъ этой неприличной комедіи?

Хлоѣ очень хотѣлось помѣшать имъ любезничать или постараться сманить у Эдиты Роджера, или поднять ихъ на смѣхъ и наговорить имъ непріятностей. Но, черезъ минуту, она раскаялась въ своемъ намѣреніи, видя, какъ счастлива была ея кузина.

-- Если Эдита дѣйствительно его любитъ, сказала себѣ Хлоя: -- то ей и слѣдуетъ выйти за него замужъ, а не мнѣ. Я совершенно къ нему равнодушна, но думаю, что и она любитъ не его самого, а его деньги. Если это такъ, то она не имѣетъ права болѣе всякой другой молодой дѣвушки на такую блестящую партію.

Ухаживаніе Роджера за Эдитой было замѣчено всѣми и служило предметомъ нескончаемыхъ замѣчаній лэди Гугъ во время дороги домой изъ Бета-Корта.

-- Кажется, я все сдѣлала, чтобъ ты прибрала къ рукамъ этого богатаго жениха, говорила, между прочимъ, Алиса, упрекая сестру, что она пропустила такую великолѣпную партію:-- я увѣрена, что ты могла бы выйти за него замужъ, еслибъ постаралась. Онъ очень вздыхалъ по тебѣ въ Лондонѣ и, пококетничай ты съ нимъ немного, онъ непремѣнно упалъ бы къ твоимъ ногамъ. Но когда ты возьмешь себѣ что-нибудь въ голову, то тебя не сломишь. И потомъ, ты никогда не думаешь о томъ, чтобы сдѣлать что-нибудь пріятное другимъ. А какъ я была бы стастлива, еслибъ ты подхватила такого муженька! Впрочемъ, Эдита -- моя кузина и впервые познакомилась съ нимъ въ моемъ домѣ, такъ что все-таки лучше, чтобъ она была его женой, чѣмъ чужая. Конечно, я желала бы лучше имѣть его братцемъ, чѣмъ кузеномъ, но и то будетъ утѣшеніемъ, что, по крайней мѣрѣ, онъ остался въ семействѣ.

Дорога до замка Эйтинъ была длинная и Хлоѣ пришлось выслушать много подобныхъ замѣчаній и отвѣчать на нихъ самымъ равнодушнымъ тономъ. Этотъ разговоръ былъ очень тягостенъ для нея, но позднѣе, лежа въ постели, ей пришла въ голову мысль, которая встревожила ее болѣе всего, что случилось въ этотъ день.

Она ясно понимала, что Алиса ожидала, что она сдѣлаетъ блестящую партію, которая доставитъ пользу и славу всей ея роднѣ. Но если она не исполнитъ возлагаемыхъ на нее надеждъ и, быть можетъ, вовсе не выйдетъ замужъ, то не перемѣнится ли къ ней Алиса, не захочетъ ли она отдѣлаться отъ нея и, въ концѣ-концовъ, изъ общей любимицы не сдѣлается ли она непріятной, скучной приживалкой, которую, къ несчастію, нельзя прогнать. Одна мысль объ этомъ была такъ ужасна, что она не хотѣла вѣрить въ возможность ея осуществленія. Алиса слишкомъ ее любила, чтобъ поступить съ ней такъ жестоко, и грѣшно было даже думать объ этомъ. Но проклятая мысль не покидала ее. Можно ли было надѣяться и разсчитывать на человѣка, столь привыкшаго къ лжи, какъ Алиса? Быть можетъ, ея любовь къ сестрѣ была такой же ложью, какъ и ея дружескія изліянія передъ пріятелями. Бѣдная Хлоя старалась припомнить, не любила ли ея сестра кого-нибудь искренно, безъ всякаго разсчета, но, несмотря на всѣ ея усилія, подобнаго лица не оказалось. Такимъ образомъ, въ виду возможной перемѣны къ ней Алисы, бракъ съ мистеромъ Лайдомъ казался ей еще болѣе желательнымъ. Въ этомъ послѣднемъ случаѣ она нетолько сдѣлалось бы женою богатаго человѣка и въ будущемъ графиней, но и была бы гарантирована въ вѣчной любви къ ней единственной близкой родственницы.

Но всякій другой богачъ былъ бы такимъ же желательнымъ мужемъ, какъ и мистеръ Лайдъ, потому что она нисколько его не любила. Впрочемъ, въ его пользу надо было сказать то, что онъ не былъ непріятнымъ, противнымъ, какъ многіе другіе. Кромѣ того, она смутно сознавала, что онъ былъ человѣкомъ надежнымъ, что на его любовь можно было положиться, что онъ былъ правдивѣе обыкновенныхъ свѣтскихъ болтуновъ. Она недоумѣвала почему онъ былъ естественнѣе и искреннѣе всѣхъ другихъ. Быть можетъ, потому, что имѣлъ все, чего хотѣлъ и ему не для чего было лгать и прикидываться. Если это такъ, то тѣмъ пріятнѣе было бы выйти за него замужъ, потому что его жена, пользуясь тѣми же преимуществами, не имѣла бы надобности вѣчно разыгрывать роль. Но, чтобъ достичь этого положенія, надо было притвориться, что любишь его, а Хлоя никакъ не могла примириться съ этой мыслью. Какая-то инстинктивная честность удерживала ее отъ лжи и неискренности. Какая жалость, что она не могла влюбиться въ него и, слѣдовательно, выйти за него за мужъ съ чистой совѣстью. Но это было невозможно; значитъ, нечего было объ этомъ и думать.

И однако, размышляя о тѣхъ преимуществахъ, которыми она пользовалась бы, сдѣлавшись его женой, Хлоя стала серьёзно сожалѣть, что не воспользовалась случаемъ плѣнить его. Она мысленно унизилась до того, что рѣшила выйти за него замужъ, когда еще ниразу не видала его, а потому уже глупо было не привести въ исполненіе этого плана. Все это произошло отъ ея боязни, чтобъ въ обществѣ не стали говорить о ней, какъ о молодой дѣвушкѣ, охотившейся за богатымъ женихомъ. Ахъ, еслибъ только она могла теперь наверстать прошедшее, еслибъ только она имѣла снова случай часто видѣться съ нимъ вдали отъ зоркихъ глазъ свѣтскаго общества. Она была бы съ нимъ естественна, весела, привлекательна. Вѣдь игра еще не была потеряна; его ухаживаніе за Эдитой могло кончиться ничѣмъ.

Но если Эдита была дѣйствительно влюблена въ Роджера, то она была бы искренно несчастна, потерявъ его, а этого ни за что не желала Хлоя. Даже въ мысляхъ она никогда не унизилась бы до такой подлости и не отбила бы жениха у любящей его дѣвушки. У нея была слишкомъ чистая и гордая натура. Поэтому, если только Эдита его любила, то она искренно желала, чтобъ Роджеръ женился на ней... но, Боже мой! какъ скучна и грустна эта жизнь!