Уставъ до изнеможенія, человѣкъ перестаетъ быть самимъ собою. Жизнь и смерть ему ни почемъ; онъ не можетъ ни дѣйствовать, ни говорить, ни думать, ни понимать; дайте ему только спокойствіе и забвеніе; все остальное для него не существуетъ. Но, какъ только онъ выспался и возстановилъ свои силы, прежняя жизнь въ немъ бьетъ ключемъ и онъ начинаетъ заботиться объ всемъ, что ему дорого. Въ такомъ именно положеніи находился я послѣ несчастной экспедиціи въ Понтардюлесъ. Я такъ изнемогалъ отъ усталости, что заснулъ, ни мало не заботясь о своей безопасности, но въ два часа дня я проснулся въ совершенно иномъ настроеніи. Я чувствовалъ вполнѣ необходимость какъ можно скорѣе бѣжать изъ Верхняго Киллея. Кромѣ того, я былъ очень голоденъ и, сойдя внизъ, чтобы позавтракать, я съ удивленіемъ увидѣлъ въ кухнѣ Тома Девиса. Онъ сидѣлъ съ моей матерью и Мартою. Всѣ трое казались очень грустными. Марта плакала, и Томъ, повидимому, былъ готовъ послѣдовать ея примѣру.
-- Какъ я радъ, что вижу тебя, Томъ, здравымъ и невредимымъ, воскликнулъ я:-- что сталось съ тобою послѣ паники вчера ночью? Разскажи мнѣ все подробно, пока я позавтракаю.
Биль Джонсъ стоялъ снаружи на часахъ и, зная, что онъ предупредитъ меня въ случаѣ опасности, я довольно спокойно поѣлъ и выслушалъ разсказъ Тома.
Онъ мужественно исполнялъ свой долгъ во время побоища, пока былъ мыслимъ отпоръ, но когда уже намъ оставалась одно спасеніе въ бѣгствѣ, то онъ также пустился со всѣхъ ногъ черезъ поле. Но вдругъ онъ увидалъ двухъ полисмэновъ, которые вели одного изъ нашихъ, взятаго въ плѣнъ. Онъ инстинктивно остановился и, никѣмъ не замѣченный, скрылся подъ навѣсомъ, стоявшимъ среди поля. Но въ сараѣ было опасно оставаться и онъ взлѣзъ на крышу и закопался въ старой, полусгнившей соломѣ.
Случайно полиція избрала этотъ самый навѣсъ для содержанія своихъ плѣнныхъ, такъ что Тому пришлось пробыть въ соломѣ долѣе, чѣмъ онъ ожидалъ, и каждую минуту онъ боялся, чтобы старая крыша не подалась подъ его тяжестью. Изъ этой засады онъ подслушалъ разговоры полицейскихъ агентовъ и ясно вывелъ изъ ихъ словъ, что всѣ планы дѣйствія Ревекки на эту ночь были заранѣе извѣстны одному изъ ея враговъ. Двое полицейскихъ со смѣхомъ упоминали о военной хитрости, употребленной властями, именно о воображаемой посылкѣ полиціи въ Лангафелахъ, что такъ обмануло насъ, вселивъ въ насъ полную увѣренность въ успѣхѣ пашего предпріятія. Солдаты также были приведены заранѣе и находились подъ рукою. Наконецъ, Тома очень удивило, что одинъ джентльмэнъ, повидимому, власть имѣющій, упомянулъ его имя и выразилъ неудовольствіе, не найдя его въ числѣ плѣнныхъ, такъ какъ ему было хорошо извѣстно, что Томъ долженъ былъ находиться въ числѣ бунтовщиковъ и онъ разсчитывалъ, наконецъ, поймать его.
-- Я едва могъ удержаться отъ смѣха, прибавилъ Томъ, разсказывая намъ свои похожденія:-- несмотря на весь мой страхъ. Онъ заботился обо мнѣ внизу, а я лежалъ надъ самой его головой. Но почему онъ искалъ именно меня? Откуда онъ зналъ, что я буду среди дочерей Ревекки? Этого я рѣшительно не могу понять.
Мнѣ также это было непонятно и я только замѣтилъ, что если насъ кто-нибудь выдалъ, то, вѣроятно, тотъ же самый измѣнникъ, изъ личной злобы къ Тому, упомянулъ его имя. Послѣ этого маленькаго отступленія, онъ продолжалъ свой разсказъ. Въ числѣ плѣнныхъ онъ узналъ голосъ Гью Риза и ему казалось, что онъ былъ очень тяжело раненъ. Только, когда полиція и солдаты совершенно удалились, Томъ выползъ изъ своей засады и пришелъ къ намъ, чтобы сказать Мартѣ о своихъ дальнѣйшихъ намѣреніяхъ.
Онъ былъ твердо убѣжденъ, что ему нельзя было безопасно оставаться въ Англіи и онъ рѣшился бѣжать въ Америку, а, устроившись тамъ, вызвать къ себѣ Марту и жениться на ней.
Теперь наступила моя очередь разсказать, какъ я убилъ человѣка и оставилъ въ рукахъ враговъ ружье, помѣченное моимъ именемъ. Такимъ образомъ, и мнѣ необходимо было спасать бѣгствомъ свою жизнь. Планъ Тома мнѣ очень понравился и я объявилъ, что отправлюсь съ нимъ въ Америку, куда впослѣдствіи къ намъ пріѣдутъ отецъ, мать, Марта и остальные члены моей семьи. Томъ былъ въ восторгѣ, найдя такого товарища и мы поспѣшно стали готовиться въ путь, такъ какъ не могли терять ни минуты. Конечно, намъ слѣдовало взять съ собою какъ можно менѣе вещей, но въ то же время лучше было не показываться въ лавкахъ, гдѣ насъ могли узнать; поэтому, мы взяли съ собою сколько могли денегъ и съѣстныхъ припасовъ столько, чтобы на первое время не нуждаться въ покупкѣ чего бы то ни было.
Помогая матери снаряжать насъ въ дорогу, Марта была очень задумчива, словно она размышляла о чемъ-то очень важномъ. Вдругъ она воскликнула:
-- А что, Погъ Морганъ зналъ о вчерашней экспедиціи и о томъ, что Томъ въ ней участвуетъ?
-- Конечно, отвѣтилъ я:-- Погъ зналъ обо всемъ.
-- Онъ также былъ въ числѣ дочерей Ревекки? спросила еще Марта.
-- Да; только вчера я его не видѣлъ; а ты, Томъ?
-- Нѣтъ и я вчера его не замѣтилъ, сказалъ Томъ послѣ минутнаго размышленія:-- но вѣдь нельзя всѣхъ видѣть въ такой толпѣ. Но отчего вы, Марта, вдругъ стали такъ интересоваться Погомъ Морганомъ?
-- Я убѣждена, что онъ измѣнникъ, отвѣчала Марта: -- онъ донесъ на Ревекку въ полицію и сказалъ, что вы, Томъ, будете въ числѣ бунтовщиковъ.
-- Погъ Морганъ! воскликнулъ Томъ:-- отчего вамъ въ голову вошла такая странная мысль! Я никогда въ жизни ничего не сдѣлалъ ему дурного. Зачѣмъ бы ему желать мнѣ зла?
Тогда Марта разсказала ему, что Погъ Мортонъ преслѣдовалъ ее своей любовью и вчера еще утромъ, когда она ему сказала, что никогда не выйдетъ за него замужъ, онъ поклялся отомстить ей и Тому. Къ этому я прибавилъ, что мы всѣ замѣтили отсутствіе Пога при началѣ экспедиціи, хотя онъ обѣщалъ прійдти во-время, и что одинъ изъ насъ видѣлъ, какъ онъ торопливо шагалъ по дорогѣ въ Сванси. Сообразивъ все это, мы не могли не прійдти къ убѣжденію, что догадка Марты была очень правдоподобна. Но врядъ ли мнѣ самому пришла бы когда-нибудь эта мысль безъ помощи Марты. Странно, какъ женщины дальнозорки, когда дѣло идетъ о любимомъ человѣкѣ.
Давъ наканунѣ клятвенное обѣщаніе стараться всѣми силами открыть измѣнника, предавшаго Ревекку и не имѣя возможности лично оставаться въ Киллеѣ, я просилъ Марту передать все, что она знала Дженкину Томасу, который уже знаетъ, что ему дѣлать. Хотя я самъ былъ лишенъ удовольствія принять участіе въ достойной карѣ злодѣя, но былъ спокоенъ, что оставалось достаточно людей, которые не оставятъ камня на камнѣ, чтобы отъискать его и подвергнуть заслуженному наказанію.
Какъ только были окончены наши сборы, мы простились съ матерью и Мартой, и пустились въ путь. Мы еще не рѣшили, куда направить свои шаги, но вышли изъ Верхняго Киллея на дорогѣ въ Сванси, чтобы сосѣди могли сказать объ этомъ полицейскимъ агентамъ. На границѣ селенія насъ встрѣтилъ Билы Джонсъ, который караулилъ тамъ прибытіе нашихъ враговъ и мы простились съ нимъ.
Бѣдный Биль! Онъ очень любилъ насъ обоихъ, хотя съ обычнымъ своимъ спокойствіемъ, и почти такъ же горевалъ, какъ и я, при разставаніи. Узнавъ, что я намѣревался бѣжать въ Америку, онъ объявилъ, что также переселится туда, какъ только узнаетъ, гдѣ я водворюсь на житье. Прощаясь съ нимъ, я далъ ему порученіе, которое онъ обязался свято исполнить. Я просилъ его пойдти въ Пепфоръ, поговорить съ самой миссъ Гвенліаной и разсказать ей, почему я былъ вынужденъ бѣжать. Главное, онъ долженъ былъ объяснить ей, противъ какого вопіющаго зла боролась Ревекка, такъ какъ я не хотѣлъ, чтобы она была дурного мнѣнія о моемъ участіи въ возстаніи. По всей вѣроятности, окруженная нашими врагами, она не знала, какъ мѣстныя власти поддерживали несправедливые налоги, угнетающіе народъ и старались уничтожить силой всякую попытку добиться справедливости, а потому могла считать насъ шайкой безпокойныхъ бунтовщиковъ, не имѣвшихъ за себя ни нравственнаго права, ни разумнаго основанія.
-- И потомъ, ты скажи ей, Биль, прибавилъ я:-- что я всегда ее помнилъ, и никогда не забуду; что я постоянно старался, по мѣрѣ своихъ силъ, исполнять ея желанія. Если она, Биль, приметъ тебя любезно и станетъ охотно слушать твои разсказы обо мнѣ, то скажи, что величайшимъ для меня счастьемъ и гордостью было бы, еслибы она, по временамъ, вспоминала обо мнѣ. бѣдномъ мальчикѣ, къ которому была такъ добра. Скажи ей, что я не знаю другого способа отплатить ей за ея доброту, какъ покупать всегда въ жизни согласно ея наставленіямъ, и что намѣренъ никогда не отступать отъ этого правила. Скажи ей еще, что она всегда будетъ жива въ моей памяти, хотя бы я никогда болѣе не увидалъ ея, и что бы со иной ни случилось, это воспоминаніе будетъ лучшимъ, драгоцѣннѣйшимъ украшеніемъ моей жизни.
Быть можетъ, вамъ покажется страннымъ, что я такъ говорилъ послѣ того, какъ наканунѣ убилъ человѣка, вопреки всѣмъ наставленіямъ миссъ Гвенліаны. Но мнѣ эти слова не казались странными; я былъ такъ убѣжденъ въ справедливости того дѣла, которое я защищалъ, что такъ же мало думалъ объ убитомъ мною человѣкѣ, какъ мало думаетъ солдатъ о врагахъ, случайно убитыхъ имъ въ битвѣ.
И такъ, мы простились съ Билемъ и покинули навсегда Верхній Киллей.