ОБЗОРЪ АООВСКИХЪ ДРЕВНОСТЕЙ.
69
писателей, которые, желая подражать старому
употребляють ж, А, ъ, ь, ы, 'Ь и пр.
К'Ьмъ и когда писана эта рукопись неизв%стно; втроятно и
то и другое было написано тамъ, но, кь все это по-
гибло невозвратно для васъ съ листами, которые см-
ли сырость или черви. Монахи, хотя природные болгаре-славя-
не, занятые спорами и тяжбами съ другими монастырями, не
имеВли времени заняться этихъ неоцЬненныхъ со-
кровищъ для нашего языка и для нашей Крой того
он нейжды и, надобно признаться, кь ведикому
стараются сберечь только то, изъ чего надгЬются выжать что
нибудь для своего кармана. Кь книгамъ и рукописямъ они ока-
зываютъ непростительное не понимая ихъ ц±ны и
значетйя. Въ послвднее время началп держать книги и руко-
писи подъ замкомъ, и то только за ТЕМЬ, что нафотся полу-
чить за нихъ отъ европейцевъ червонцы. Стоить указать имъ
на какую нибудь простую, валявшуюся у нихъ бумажку, и за-
меВтить, что за нее европейцы дали бы тысячи, и св. отцы
тотчасъ заключать ее въ цгЬпи и кандалы и если вы npi'BJ(eTe
черезъ годъ посмотр•Ьть ее опять, то приставятъ кь вамъ под-
дюжину проворныхъ и зоркихъ монаховъ, чтобы сл%дить за
вами и тогда, когда будете сморкаться и класть платокъ въ
кармань
Но возвратимся кь болгарской рукописи: она писана до за-
Турками еще во время нашихъ благов%р-
ныхъ и Христолюбивыхъ царей; сл%довательно въ конщВ 14-го
или въ начал± 15-го столня. Это дТ,лаю я изъ
языка съ другими болгарскнми письменными памят-
никами тоговремени, и изъ того, что тамъ священникъ и
конь молятся о православныхъ нашихъ царяхъ — (ИМА).
Привожу здеЬсь особенноети языка:
1. ж ставится А: творжщихъ, сж вм%сто СА,
тж (ТА); Ь) ъ: съ в±рож жввъщихъ, въ пътъ, поменъв'ше,
нъжда, съдъ, осъждение, застъпи и помилоуи, христьпнъ-
скъж конъчинъ живота нашего, въ жизнь вечнъж, бь-
деть и проч. вм%сто: живжщихъ, въ пжть помАнжвше,
нжжда, сждъ и проч. с) ы: мХтвами бцж.