ОБЗОРЪ АООВСКИХЪ ДРЕВНОСТЕЙ.

69

писателей, которые, желая подражать старому

употребляють ж, А, ъ, ь, ы, 'Ь и пр.

К'Ьмъ и когда писана эта рукопись неизв%стно; втроятно и

то и другое было написано тамъ, но, кь все это по-

гибло невозвратно для васъ съ листами, которые см-

ли сырость или черви. Монахи, хотя природные болгаре-славя-

не, занятые спорами и тяжбами съ другими монастырями, не

имеВли времени заняться этихъ неоцЬненныхъ со-

кровищъ для нашего языка и для нашей Крой того

он нейжды и, надобно признаться, кь ведикому

стараются сберечь только то, изъ чего надгЬются выжать что

нибудь для своего кармана. Кь книгамъ и рукописямъ они ока-

зываютъ непростительное не понимая ихъ ц±ны и

значетйя. Въ послвднее время началп держать книги и руко-

писи подъ замкомъ, и то только за ТЕМЬ, что нафотся полу-

чить за нихъ отъ европейцевъ червонцы. Стоить указать имъ

на какую нибудь простую, валявшуюся у нихъ бумажку, и за-

меВтить, что за нее европейцы дали бы тысячи, и св. отцы

тотчасъ заключать ее въ цгЬпи и кандалы и если вы npi'BJ(eTe

черезъ годъ посмотр•Ьть ее опять, то приставятъ кь вамъ под-

дюжину проворныхъ и зоркихъ монаховъ, чтобы сл%дить за

вами и тогда, когда будете сморкаться и класть платокъ въ

кармань

Но возвратимся кь болгарской рукописи: она писана до за-

Турками еще во время нашихъ благов%р-

ныхъ и Христолюбивыхъ царей; сл%довательно въ конщВ 14-го

или въ начал± 15-го столня. Это дТ,лаю я изъ

языка съ другими болгарскнми письменными памят-

никами тоговремени, и изъ того, что тамъ священникъ и

конь молятся о православныхъ нашихъ царяхъ — (ИМА).

Привожу здеЬсь особенноети языка:

1. ж ставится А: творжщихъ, сж вм%сто СА,

тж (ТА); Ь) ъ: съ в±рож жввъщихъ, въ пътъ, поменъв'ше,

нъжда, съдъ, осъждение, застъпи и помилоуи, христьпнъ-

скъж конъчинъ живота нашего, въ жизнь вечнъж, бь-

деть и проч. вм%сто: живжщихъ, въ пжть помАнжвше,

нжжда, сждъ и проч. с) ы: мХтвами бцж.