БРАТЬЯ КАРАМАЗОВЫ
(Том XIV, стр. 5; том XV, стр. 5)
Варианты чернового автографа (ЧА)
Стр. 196. { Здесь и ниже указаны страницы XV тома наст. изд. }
29 для нас мальчик / для нас теперь мальчик
32-33 прокричали со лицами / прокричали мальчики [с] своими звонкими светлыми голосами [и] с радостными умильными улыбками на лицах
40 -- Ах, деточки ~ друзья / -- Но пора воротиться, -- предложил Алеша. -- Господа, милые, в последний раз
41-42 и правдивое! / и великое.
43 восторженно повторили мальчики / кричали мальчики
43 После: мальчики. -- Только помните, что хорошее вдруг не делается. Что вдруг делается, то, может быть, и красиво и прекрасно, но никогда так не будет велико и возвышенно, как то, что сделано терпеливо, с усилием, с убеждением. А вот чтоб чисты были убеждения, и не забудем воспоминания наши! Теперь вы над тем, что я говорю, не смеетесь, а, напротив, даже растрогались, а потом, может быть, когда-нибудь усмехнетесь, но уверяю вас, господа, что как усмехнетесь, так тотчас же в сердце скажете: "Нет, это я дурно сделал, что усмехнулся, потому что над этим нельзя смеяться..."
-- Не засмеемся, клянусь, что не засмеюсь! -- воскликнул Коля.
-- Да, да, и мы, и мы! -- заволновались мальчики.
44 воскликнул неудержимо / воскликнуло
47 сверкали на глазах слезинки / сверкали слезинки
48 восторженно провозгласил/ восторженно крикнул
Стр. 197.
1 После: мертвому мальчику! -- Хорошему мальчику, милому мальчику!
1-2 с чувством прибавил / с чувством возгласил
3 снова / тотчас же
4 крикнул Коля / крикнул [Смур<ов>] Карташов
9 ответил Алеша / воскликнул Алеша
10 После: у Коли. -- Да, да! -- отозвалось несколько голосков. Но и промолчавшие имели такой важный и проникновенный вид, что, может быть, еще лучше и сильнее почувствовали, чем те, которые прокричали.
11 После: и пойдемте -- а. в жизнь, и начнем опять с Илюшечки, с Снегирева, но не верьте, деточки, не верьте, милые господа, что жизнь тяжела и страшна. Были бы только сердца мужественны, и всё преодолеется. Пойдемте же [рука в руку], вот мы теперь идем рука в руку... б. Начато: пойдемте. Коля, не смейтесь над поминками: это вера в
11-13 пойдемте ~ Ну пойдемте же! / пойдем его поминать [обычай]. Не смейтесь, Коля, что блины будем есть. [Это] Ну пойдемте, пойдемте.
14 теперь и идем / теперь идем
15 После: рука в руку! -- а. Начато: Ура Карамазову! -- воскликнул б. прокричал Коля
16 восторженно прокричал Коля / воскликнул Коля
16-17 еще раз ~ восклицание / еще раз [все] подхватили его восклицание все мальчики
Варианты наборной рукописи (HP)
Стр. 458. { Здесь и ниже указаны страницы XIV тома наст. изд. }
13 из всех я самый / что я самый
Стр. 461.
3 свирепо отрезал вдруг Мите / крикнул вдруг на Митю
11 сильно / крепко
18-19 раздался вдруг голос Калганова, вдруг откуда-то выскочившего / прокричал вдруг Калганов, вдруг откудова-то выскочивший
19-20 Подбежав к телеге, он протянул / и, подбежав к телеге, протянул
22-23 горячо воскликнул он / воскликнул он задрожавшим голосом
27 точно был еще маленький мальчик / а. как мальчик б. совсем как мальчик
27 а не двадцатилетний уже / а не двадцатилетний
28 он поверил / он верил
31 в ту минуту на свете / в эту минуту
32 восклицал огорченный юноша / восклицал бедный, на заре своих дней огорченный юноша
32 После: огорченный юноша. -- Конец третьей части. Ф. Достоевский.
Варианты корректуры "Русского вестника" (К)
Стр. 179. { Здесь и ниже указаны страницы XV тома наст. изд. }
18 Варвинский / Первинский
Стр. 182.
44 вырвалось у Алеши / вырвалось и у Алеши
Стр. 183.
31 врач Варвинский / врач Первинский
34-35 Варвинский / Первинский
43 Варвинского/Первинского
Стр. 189.
34 Илюша / Илюшечка { Последующие варианты, совпадающие с вариантами прижизненных изданий, см. ниже, на стр. 387, где они обозначены К. }
Варианты прижизненных изданий (PB)
Стр. 5 { Здесь и ниже указаны страницы XIV тома наст. изд. }
1-2 Текста: Посвящается Анне Григорьевне Достоевской. -- нет. 910 Роман в четырех частях с эпилогом. / Роман.
Стр. 8.
16 в два или три / в два или даже в три
Стр. 9.
35 эмансипацию / эманципацию
Стр. 11.
32 переменил в четвертый раз / переменил уже в четвертый раз
Стр. 19.
12 в самой природе / с самой природы
25 а смотрит как будто / а смотрит так, как будто
Стр. 20.
22 горько почувствовавшему / горько прочувствовавшему
44-45 тягости, а, может быть / тягости, а даже, может быть
47 целый год, как он вдруг / целый год, когда он вдруг
Стр. 21.
22 он сначала / он там сначала
Стр. 22.
16-17 не вымолвив ни слова / не вымолвив слова
32-33 глубоких морщинок / грубых морщинок
Стр. 23.
19 так их там называют / так их там и называют
43 кто же меня тогда крючьями-то потащит / кто же меня-то тогда крючьями потащит
Стр. 24.
42 доселе лишь бывший ему неизвестным / доселе ему лишь бывший неизвестным
Стр. 25.
20-21 не понимают эти юноши / не понимают часто эти юноши
40 невозможным жить по-прежнему / невозможным оставаться жить по-прежнему
46-47 к которому его протягивала его кликуша-мать / к которому протягивала его кликуша-мать
Стр. 37.
24 пятьдесят лет / пятьдесят пять лет
Стр. 40.
20 я поверил, что даже / я поверил тому, что даже
Стр. 45.
26-27 без трех только месяцев / без двух только месяцев
Стр. 52.
13 всего этого нет / всего этого ничего нет
Стр. 84.
17-18 сегодня же переезжай /_ сегодня же переезжать
Стр. 88.
29 Была весна, он все три дня / Была весна, и он все три дня
Стр. 93.
39 сегодня же, может, отпустит / сегодня же может отпустить
Стр. 95.
43 чего ты шепчешь? / чего же ты шепчешь?
Стр. 105.
23 в ту же секунду / в ту же самую секунду
Стр. 106.
24 глупость была страшная / глупость была бы страшная
Стр. 110.
24 как животное / как низкое животное
Стр. 111.
33 написано / надписано
Стр. 112.
3 сказал / рассказал
Стр. 114.
35 на втором или третьем / на втором иль на третьем
Стр. 129.
42-43 он бы так и убил / он бы его так и убил
Стр. 132.
40 пошел / вошел
Стр. 133.
35-36 очень сконфузился / очень конфузится
Стр. 136.
10 Слов: Это страсть, а не любовь. -- нет.
Стр. 139.
24 проговорила / прошептала
Стр. 141.
14 сжималось от боли / сжималось до боли
44 и вот теперь... сейчас... / и вот теперь... здесь... сейчас...
Стр. 145.
17 распечатывал их прежде / распечатывал и прочитывал их прежде
Стр. 147.
23-24 После: засыпая безмятежным сном, Алеша. -- Конец первой части.
Стр. 149.
12 за всех и за вся / за всех и вся
Стр. 150.
5 сообщила / сообщала
Стр. 159.
17 После: не признаю совсем. -- Не знаю я его совсем
32 Если все / Если бы все
Стр. 160.
38 одни в курточках / одни просто в курточках
Стр. 172.
32 средство для его счастия / средство к его счастию
Стр. 176.
9-10 После: Несправедливо и злобно... -- Он должен опять прийти сюда, воротиться, воротиться...
Стр. 178.
16 каким молодым человеком / каким молодым, молодым человеком
Стр. 180.
37 осматривала / осмотрела
Стр. 185.
26 паяцем / паясом
Стр. 186.
34 не убьет / не убьет-с
Стр. 189.
1 мог бы сейчас убить / мог бы тебя сейчас убить
Стр. 191.
34 без посуды и воды-с? / без посуды и без воды-с?
Стр. 205.
31 что бунтовать могу / что я бунтовать могу
Стр. 209.
47 Алеша / Алешка
Стр. 210.
24 жизнь полюбить / жить полюбить
Стр. 211.
24 все эти три месяца / все эти месяцы
Стр. 215.
42-43 с надрывом лжи / с надрывом, с надрывом лжи
Стр. 220.
36 ее калом / ее же калом
Стр. 222.
23 После: что виновных нет -- и что всё прямо и просто одно из другого выходит
Стр. 227.
26 в гробу / во гробу
Стр. 230.
16 прошло / прошли
Стр. 234.
2 сама же всегда / сама же себе всегда
Стр. 243.
18 всегда одинаково неясных / всегда, однако, неясных
Стр. 247.
24 -- А когда я сам / -- А коли я сам
Стр. 252.
39 не дело / не дела
Стр. 253.
17 аль правду говорит / аль вправду говорит
Стр. 263.
12 зато и меня / да зато и меня
22 велел жить / велел мне жить
Стр. 265.
16 в роды и роды / в роды и в роды
Стр. 267.
24-25 Слов: собирая на монастырь подаяние -- нет.
Стр. 275.
7-8 Только об этом и думаю. / Только ведь об этом и думаю
16-17 и удивительно / и умилительно
Стр. 277.
2 он три дня / он дня три
Стр. 279.
23 выйти пред народом / выйти пред народ
Стр. 281.
6 прочел / прочитал
Стр. 282.
8 записную книжку / записную ее книжку
Стр. 286.
7 десятилетних даже детей / девятилетних даже детей
Стр. 295.
1 Заголовка: Часть третья. -- нет.
22-23 был иеросхимонах / был иеросхимонахом
Стр. 299.
41-42 но уж, видно / но уж так, видно
46 у ворот скитских / у врат скитских
Стр. 300.
12 то, что давно / то, что уже давно
20 к костям приросшее / к костям присохшее
Стр. 301.
31 сие / всё сие
Стр. 302.
6 в ужасе / во ужасе
Стр. 303.
32 потерпел / претерпел
Стр. 311.
42-43 эмансипироваться / эманципироваться
Стр. 313.
41 записываю / вписываю
Стр. 316.
26 эстафет / естафет
27 эстафета / естафета
Стр. 322.
34 Ракитка / Ракита
Стр. 323.
41 эстафет / естафет
Стр. 331.
8 не анализирую / не анализую
16 всё пропадет / всё пропадает
34 что лучше даже / что лучше ему даже
Стр. 343.
3 и в душе его / и на душе его
18 своей "эстафеты" / своей "естафеты"
Стр. 344.
5 истинный ревнивец / истый ревнивец
Стр. 353.
3 обходившим кругом сада / обходившим кругом сад
28 Переждать теперь надобно / Переждать теперь надо
Стр. 357.
2 Внезапное решение / Часть II. Книга восьмая. Митя. V. Внезапное решение
Стр. 360.
35 и красного / да и красного
Стр. 379.
17-18 и глубоким / не глубоким
Стр. 380.
43 Митя же был / Митя уже был
Стр. 389.
16 всплеснув руками / сплеснув руками
Стр. 397.
28-29 скажите мне все / скажите вы мне все
Стр. 398.
46 выговорила / выговаривала
Стр. 401.
4 Книга девятая / Часть третья. Книга девятая.
Стр. 403.
37 как решились / как вы решились
Стр. 405.
24 может быть, не лишнее / может быть, не лишне
Стр. 406.
36 три года / лишь три года
Стр. 410.
32-33 прерывающимся голосом / прерывавшимся голосом
37-38 подняли на полу / подняли с полу
Стр. 421.
6 как плюнул / как плюнул, куда плюнул
Стр. 438.
15-16 и довольно / и довольно, довольно
Стр. 451.
1 Митрий Федорович / Митрий Федорыч
Стр. 455.
8 или как-нибудь / али как-нибудь
Стр. 456.
19 А при выезде / А при въезде
44 не кормят / не накормят
Стр. 457.
44-45 а копию сего постановления / и копию сего постановления
Стр. 461.
29 какие же после того / какие же это после того
32 После: восклицал огорченный юноша. -- Конец третьей части
Стр. 462.
14 почти четырнадцать лет / почти тринадцать лет
21 все четырнадцать лет / все тринадцать лет
Стр. 463.
39-40 во время вакаций / во время ваканций
Стр. 467.
39 с тринадцатилетними / с двенадцатилетними
Стр. 471.
29 лет одиннадцати / лет десяти
Стр. 472.
21 что у меня / что это у меня
Стр. 477.
24 Вишь ведь ты, да ты / Вишь ведь, да ты
Стр. 479.
31 А они его пуще. / А они-то его пуще.
33 Это уж я не люблю / этого уж я не люблю
33 тотчас / тотчас же
Стр. 482.
31 и вся история / и вся эта история
Стр. 483.
40-41 То есть четырнадцатый ~ весьма скоро./ То есть четырнадцатый, весьма скоро четырнадцать, весьма скоро.
Стр. 491.
16 тотчас / тотчас же
Стр. 493.
34 принадлежавшая / принадлежащая
Стр. 499.
18 доктор / этот доктор
Стр. 500.
23 только тринадцать лет / только двенадцать лет
25-26 но тринадцать ~ четырнадцать / но двенадцать, а тринадцать, через две недели тринадцать
Стр. 5. { Здесь и ниже указаны страницы XV тома наст. изд. }
7 к Грушеньке / ко Грушеньке
Стр. 6.
47 даже и необходимым / даже и необходим
Стр. 7.
44-43 Ты вот говоришь, что он раздражен / Ты вот говоришь, он раздражен
Стр. 15.
42 с ним встречаюсь / с ним теперь встречаюсь
Стр. 16.
13 два месяца тому назад / два месяца тому
Стр. 28.
10 да и все подлецы / да все подлецы
Стр. 48.
8 сею ночь / всю ту ночь
Стр. 51.
45 Мыслей ваших тогдашних не знал-с / Мыслей ваших я тогдашних не знал-с
Стр. 52.
16 а сам / а я сам
Стр. 66.
8-9 если примерно / если бы примерно
Стр. 89.
9 никто уже не поверит / никто не поверит
Стр. 91.
11-12 не к рассматривающемуся делу /не к рассматривавшемуся делу
Стр. 101.
42 Нашим-то вшивым мужикам / Нашим-то, нашим-то вшивым мужикам
Стр. 108.
28 в невинности / в невиновности
Стр. 123.
14 заранее / заране
Стр. 128.
47-48 тут самоотвержение / тут самопожертвование
Стр. 129.
14 вперед / впредь
Стр. 133.
42 к чему он кричал / к чему же он кричал
Стр. 138.
40-47 то уже ни за что бы / то ни за что бы
Стр. 146.
9 Стало быть, несколько часов / Стало, было несколько часов
Стр. 147.
14 для ответа / для отпора
Стр. 153.
16 уже не первый раз / уже не в первый раз
Стр. 168.
39 при благородном / при благодарном
Стр. 172.
12 ни на одну минуту / ни на минуту
18 толкнул его / толкнул бы его
Стр. 175.
40 что убил отца / что я убил отца
Стр. 176.
8-9 Но не описываю подробности. / Но не описываю в подробности.
Стр. 182.
17 Или, по-вашему / Или, и по-вашему
44 вырвалось у Алеши / вырвалось и у Алеши
Стр. 184.
9 с страданием / со страданием
Стр. 189.
30 товарищей Илюшиных / товарищей Илюшечки
34 Илюша / Илюшечка
Стр. 190.
3 После: воскликнул Коля. -- Он счастлив! (К)
18 В голубом / В голубеньком (К)
19 гробе / гробике (К)
22 руки / ручки (К)
23 вложили / положили (К)
32 мертвого мальчика / мертвого Илюшечку (К)
33 к гробу / к гробику (К)
33 на Илюшу / на Илюшечку (К)
44 в руках Илюши / в ручках Илюшечкп (К)
45 цветок / цветочек (К)
46 за цветком / за цветочком (К)
47-48 воскликнул Снегирев / воскликнул папочка (К)
Стр. 191.
6 маме / мамочке (К)
6 Бедная помешанная / Бедная мамочка (К)
12 у камня / у камушка (К)
12 Илюша / Илюшечка (К)
14 у камня / у камушка (К)
23 мимо матери / мимо мамочки (К)
27 над гробом / над гробиком (К)
29 Мама / Мамочка (К)
32 Гроб / Гробик (К)
47 один цветок / один цветочек (К)
Стр. 192.
14 гроб / гроб Илюшечки (К)
22 вставлять ее / вставлять ее снова (К)
33 После: громко всхлипывая. -- Плакали и все мальчики. (К)
38-39 несколько цветков / несколько цветочков (К)
39 на них / на цветки (К)
45-46 над открытою могилой / над открытою могилкой (К)
43 могилу / могилку (К)
Стр. 193.
9 свои цветы / свои цветочки (К)
34 После: бормотал Коля. -- сам, однако, весь в слезах (К)
42-43 завопил жене ~ поссорился / завопил "мамочке" (К)
Стр. 194.
1 завопила помешанная / завопила и "мамочка" (К)
20 с матерью / с "мамочкой" (К)
37 Илюшин камень / Илюшин камушек (К)
39 когда-то / тогда (К)
43 светлые лица I светлые личики (К)
Стр. 195.
22 милые лица / милые личики (К)
41 Илюшу / Илюшечку (К)
43 у этого камня / у камушка (К)
45 После: и хорош -- и прекрасен (К)
43 Пусть усмехнется / Пусть и усмехнется (К)
Стр. 196.
23 с умиленными лицами / с радостными умиленными лицами (К)
Пометы Достоевского на печатном оттиске романа из "Русского вестника" (часть вторая, книга пятая, глава пятая), сделанные для чтения на литературном утре 30 декабря 1 8 79 г.
Стр. 224. { Здесь и далее указаны страницы XIV тома наст. изд. }
36-39 Текст: Великий инквизитор ~ я сочинитель! -- отчеркнут в начале и конце черным карандашом.
Стр. 225--226.
6-15 Текст: У нас в Москве ~ в их "житиях". -- перечеркнут в виде буквы Z зеленым карандашом.
Стр. 220.
42-44 Фраза: Это могло ~ узнают его. -- отчеркнута в начале и конце чернилами. { Все отмеченные ниже пометы и вставки сделаны чернилами. }
Стр. 228.
18-44 Текст: -- Я не совсем понимаю ~ читал у их богословов. -- отчеркнут в начале и конце.
44 Перед: Имеешь ли ты право -- вписано на полях: Скажи
45-46 Текст: спрашивает его ~ ему за него. -- отчеркнут в начале и конце.
Стр. 229.
7-8 Слова: прибавляет вдруг старик ~ вдумчивою усмешкой -- отчеркнуты в начале и конце.
9 Слова: продолжает он, строго смотря на него -- отчеркнуты в начале и конце.
18-35 Текст: -- Я опять не понимаю ~ надо высказать. -- отчеркнут в начале и конце.
37 Слова: продолжает старик -- отчеркнуты в начале и конце.
41 Рядом со словами: А между тем если было когда-нибудь -- на полях помета крестом.
Стр. 229-230.
41-19 Текст: А между тем если ~ ничего нельзя более. -- отчеркнут в начале и конце.
Стр. 230.
32 После слов: Ты возразил -- помета крестом.
Стр. 231.
22 они-то станут / эти-то станут
21 После: выносить свободу -- вписано на полях: которой он<и> испугал<ись>
29-30 Рядом со словами: ты отверг ~ выше всего. -- на полях помета крестом.
Стр. 232.
4-5 Слова: знамя хлеба земного ~ хлеба небесного. -- отчеркнуты в начале и конце; рядом на полях помета крестом.
11-12 Слова: ибо ничего нет бесспорнее хлеба -- подчеркнуты.
37 Рядом со словами: Они воскликнут наконец, что правда не в тебе -- вписано на полях: в том и добр<о>, что
30 Слова: забот и -- подчеркнуты.
Стр. 237--239.
16-20 Текст: Иван остановился ~ кончить так: когда -- отчеркнут в начале и конце.
Стр. 239.
20-21 то некоторое время / и некоторое время
23 Рядом со словами: смотря ему прямо в глаза -- вписано на полях: и<н>квизитор <нрзб.>
23-26 приближается к старику / приближается к нему
27 Слова: Вот и весь ответ. -- подчеркнуты.
30-33 Пленник уходит, ~ в прежней идее. / Пленник уходит, и хоть поцелуй горит на сердце несчастного старика, но он гордо остается в прежнем своем убеждении.
Пометы Достоевского на печатном оттиске романа из "Русского вестника" (часть четвертая, книга десятая), сделанные для чтения на литературном утре 27 апреля 1880 г.
Стр. 462.
21 лет без / лет его без
Стр. 463.
13-14 в беспорядок, бунт и в беззаконие / в беспорядок и в беззаконие
43-43 Текст: (той самой ~ в Москву). -- зачеркнут.
Стр. 464.
3 от двенадцати до пятнадцати лет / от одиннадцати до четырнадцати лет
18 эти пятнадцатилетние / эти четырнадцатилетние
Стр. 465.
44 Фраза: Но об этом как-нибудь после, -- зачеркнуто.
Стр. 466.
9 если при этом находился / если только при этом находился
24-25 Рядом с текстом: уже читателю ~ штабс-капитана Снегирева -- вписано на полях: маленький, десятилетний мальчик Илюша
25-20 ножичком / ножиком
Стр. 466-467.
37-18 Текст: В доме вдовы ~ оставшихся одинешенькими. -- обведен чертой.
Стр. 467--468.
26-4 Текст: Но если что ~ и не входил. -- обведен чертой.
Стр. 468.
6-8 Текст: разумеется взяв ~ от страха плакать. -- зачеркнут.
Стр. 468--471.
20-22 Текст: Перейдя сени ~ он мог уйти. -- обведен чертой.
Стр. 471.
23 он огляделся / Коля огляделся
29 лет одиннадцати / лет десяти
Стр. 473.
1-14 Текст: -- Вовсе не Карамазов ~ и разъяснить. -- обведен чертой.
Стр. 473-474.
47-5 Текст: -- И заметил ты ~ главный двигатель. -- обведен чертой.
Стр. 475-477.
11-4 Текст: Между другими ~ крику будет. -- обведен чертой.
Стр. 475.
32 Коля, остановясь и продолжая / Коля, опять остановясь и продолжая
Стр. 477.
4 После: во всех слоях общества, -- вписано на полях: заметил Коля Смуров.
Стр. 478.
4 с ним / с Алексеем Карамазовым < вписано между строками.
13 После: он и подумает -- вписано на полях: что я и чувствительный
Стр. 479.
36-32 Фраза: У меня и теперь ~ меня задержали. -- зачеркнута.
Стр. 480.
38-40 Текст: (вот этого самого со был предан) -- зачеркнут
Стр. 482.
3 После: мочалка-то? -- вписано на полях: за бороду-то его вытащил из трактира.
Стр. 482--483.
45-22 Текст: -- Скажите, с какой же ~ ту самую Жучку. -- обведен чертой.
Стр. 483.
39 тринадцатый год / двенадцатый год
40-41 -- То есть четырнадцатый ~ весьма скоро, / -- То есть тринадцатый, весьма скоро тринадцать.
Стр. 483--484.
44-23 Текст: и наконец ... про меня ~ пожав ему руку. -- обведен чертой; рядом вписано: Спрашивайте, каковы мои убеждения, а не то, какой мне год.
Стр. 4 8 5--487.
11-34 Текст: Так думал и умненький ~ было полное счастие! -- обведен чертой.
Стр. 487--488.
48-1 а затем ~ такой же поклон, / он, впрочем, знал, что она полоумная. < вписано на полях.
Стр. 483.
4-5 прочие-то наши гости / прочие-то мальчики
14 После: а вот тот на том ... -- вписано на полях: ответила бедная полоумная.
22 что Илюша / что [бедный <нрзб.> ] мальчик < вписано на полях.
Стр. 400.
44 -- Это... Жучка! / -- Да это... Жучка!
Стр. 492.
38 После: протянулся на постельке -- вписано на полях: заплакал
39 После: шерсти свое лицо. -- помета на полях: До сих пор. -- и черта, обозначающая конец отрывка, прочитанного на литературном утре.