ДНЕВНИК ПИСАТЕЛЯ. 1876
КРОТКАЯ
Варианты чернового автографа (ЧА)
Стр. 5--6.
8-20 Текста: От автора. Я прошу извинения ~ из всех им написанных. -- нет.
Стр. 6.
21 I. Кто был я и кто была она /
Глава 1-я. 1
< { Под знаком главы дата: 19 ноябр<я> / 76}
22 еще всё хорошо / еще хорошо
23 поминутно / каждые десять минут
23 а унесут завтра / а унесут ее завтра
24-26 в зале на столе ~ белый гроденапль / а. в гробу, в зале, гроб белый, белый гроденапль < б. в зале, на столе, два ломберн<ых> составили, в подвен<ечном> плат<ье>, а гроб -- завтра
25 а впрочем, не про то / а впрочем, я не то
26-26 я все хожу и хочу себе уяснить это. / Я всё хожу. Я хочу себе уяснить это.
28-29 Я просто расскажу по порядку. / а. Начато: Я просто расскажу, расскажу к<ак> б. Я просто расскажу с самого начала и по возможности по порядку.
29 (Порядок!) / (Порядок! Да в том-то и штука, что порядок.) вписано на полях.
29 Господа, я далеко не литератор / Я далеко не литератор
29-30 Слов: и вы это видите -- нет.
30 да и пусть / да и наплевать
31 всё / всё это
34 оплатить / заплатить
36 После: и проч., и проч. -- вписано на полях:[Одним словом] Дело известное.
36-37 и я, конечно, не различал ее от других / а. и я даже ее не различил от других б. и я даже сначала ее и не различил от других
37 проходит как все, ну и прочее вписано на полях.
37-38 А потом стал различать. / потом уже стал различать.
39 как будто / как бы
40-42 (я думаю ~ как человека) / (я думаю, и со всеми чужими, меня, конечно, от других не различала)
43 И всё молча, вписано на полях.
44 просят, торгуются ~ что дадут / а. просят, она -- что дадут б. просят, чтоб больше дали денег за их заклад, эта нет; что дадут
44-45 Фразы: Мне кажется, я всё путаюсь... -- нет.
45 Да; меня прежде всего / Меня прежде всего
Стр. 7.
1-2 дрянненький медальончик / дрянненький какой-то медальончик прошлого столетия
2 Слов: вещи в двугривенный -- нет.
2-3 знала, что цена им гривенник / знала им цену
2-3 что цена им гривенник вписано на полях.
3 я по лицу видел / я видел
3 они для нее / они ей
4-5 оставалось у ней от папаши и мамаши / оставалось ей от папы и мамы [Я после уз<нал>]
5-5 позволил себе усмехнуться на ее вещи / позволил себе усмехнуться
7 с публикой / с закла<дчиками>
8 вежливо и строго. "Строго, строго и строго". / вежливо, но строго; строго и строго.
9 (то есть буквально) / то есть буквально остатки
10-11 и я не удержался ~ как бы остроты / а. и я не удержался, что-то ей сказал б. и я не удержался, отказал и что-то такое прибавил острое
12-13 не выронила / не сказала
13 вышла / молча вышла
13-15 Тут-то я и заметил ~ в особенном роде. / Тут-то я ее и заметил особенно и подумал что-то о ней тогда же, так что-то, не помню [Но подумал] что, но что-то именно в особенном роде.
15 Да; помню и еще / Помню и еще
15-16 впечатление / одно впечатление
18 тогда уж было / тогда было
19-20 фразы: А впрочем ~ не в том был синтез. -- нет.
23 принял однажды камей / принял камей
23 Слов: (так, дрянненький) -- нет.
24 ничего / ничего, ни-че-го
25 После: допустил камей. -- который вещь любительская, а на рынке ничего не значит.
26 это я помню / я помню
28 вещица так себе, любительская / а. вещь хорошая б. вещица так себе
29 Слов: потому что мы -- только золото -- нет.
31 это сухость / сухость
32 я не удержался и сказал / я сказал
32-33 Слов: как бы с некоторым раздражением -- нет.
33 а / ведь
33-34 у вас Мозер не примет / никто и нигде не примет
34 я особенно подчеркнул / я нарочно оттенил
34-35 Фраза: Слово "для вас" ~ в некотором смысле. -- вписана на полях.
34-35 и именно в некотором смысле / в некотором смысле
35 Фразы: Зол был. -- нет.
36-37 не бросила денег ~ А как вспыхнула! вписано на полях.
36-37 то-то бедность / то-то бедность-то
37 А как вспыхнула! / А как вспыхнула-то!
37 Я понял, что уколол. / Но я понял, что уколол ее.
37-38 она уже вышла / она ушла
38 спросил себя / сказал себе
39 Фразы: Хе-хе-хе! -- нет.
39-40 Помню, что ~ "Стоит ли? стоит ли?" / а. И задал вопрос: "Стоит ли?" б. И, помню, задал вопрос два раза: "Стоит ли? стоит ли?"
41-42 Очень уж я тогда развеселился. / Очень уж я весело тогда смеялся,
41-44 Очень уж я тогда ~ на ее счет мысли, вписано на полях.
42 Но это было / Но было
42-43 я с умыслом, с намерением; я ее испытать хотел / я с умыслом, с намерением ее испытать хотел
43-44 потому что у меня ~ на ее счет мысли / а. Начато: У меня зародилась) б. потому что у меня вдруг зародилась некоторая на ее счет мысль
46 Ну вот с тех пор / С тех пор
46-47 Разумеется ~ все обстоятельства стороной / а. Начато: То есть я так объясняю, что началось, но б. Начато: Скажу вперед, что я, разумеется в. Разумеется, я разузнал тотчас и все обстоятельства г. Разумеется, я тотчас же постарался разузнать и все обстоятельства
Стр. 7--8.
47-1 и ждал ее прихода ~ скоро придет, вписано на полях.
Стр. 7.
48 Я ведь предчувствовал / Я ведь знал
Стр. 8.
1 Когда пришла / а. Начато: Дело в том, что б. Когда она пришла
2-3 Я ведь ~ имею манеры. Гм. / а. Я ведь прекрасно воспитан и сразу поразил ее. б. Я ведь прекрасно воспитан и имею манеры, я сразу поразил ее.
3 Тут-то я догадался / Я тут догадался
5 никак не умеют / не умеют
6 После: скупо -- очень даже
6-7 только сами не уставайте, если вам надо / только не уставайте
8 Это потом уже ~ я узнал. / а. Это потом уж я про "Голос" узнал. б. Это потом уж я про "Голос" и про всё это узнал, но узнал-таки. Все они так. < Слова: но узнал-таки. Все они так. -- вписаны на полях.
10-13 согласна в отъезд ~ и т. д., и т. д., всё известное! / согласна и на отъезд, и условия, дескать, присылать в пакетах, и т. д., и т. д., а потом: согласна на всё, и учить, и в компаньонки, и за хозяйством смотреть, и за больной ходить могу, и шить умею.
13-14 Разумеется, всё это ~ в разные приемы / Начато: Разумеется, всё в разные приемы
14 а под конец / и под конец
15 так даже и / так даже
15-16 После: Нет, не нашла места! -- Про это я всё [потом от нее] узнал [то есть подробности, а я только тогда, помню, взял да испытал ее раз: я взял "Голос". Зная все-таки, что она публикуется, я [как] вдруг как добрый [вдруг] заговорил, что вот бы вам в "Москов<ские> в<едомос>ти" послать, в Москве-то, может, скорей найдете место. Она вдруг догадалась, что я всё знаю, и так внимательно и доверчиво посмотрела, [так] что мне истинно жаль стало:
-- Да я ведь здесь, как же я в Москву попаду?
-- По почте объявление пошлете в редакцию. Там не дороже здешнего. Я вам пошлю, коль поручите.
-- Ну а как потом в Москву попаду?
-- А нанимающий вышлет денег...
-- Ну это... [нет] Кто же вышлет... Там тоже, должно быть, своих много публикуется.
Действительно, я сказал глупость, но мне хотелось не то: [я]]
16 Я решился ~ испытать / И как подошло к отчаянию, я решился ее в последний раз испытать вписано на полях.
18 особа / девица
18 ищет места / ищет место
19 преимущественно у пожилого вдовца / Начато: у вдовца один<окого>
19-20 может облегчить в хозяйстве. / Может заниматься хозяйством.
21 видите / дескать
21 сегодня утром / Начато: у<тром>
22 место нашла / найдет... занятие
22 Фразы: Вот как надо публиковаться! -- нет.
23-24 и тотчас ушла / ушла [Придешь, думаю]
24-25 Впрочем, я был тогда ~ и не боялся / Впрочем, я был уверен и к тому же я уже не боялся, что [она] рассердится
25-26 никто принимать не станет / никто не принимает
27 уже вышли / а. вышли, б. даже вышли
27 приходит / а. пришла б. приходит опять
27 такая / и такая
28 что-то вышло дома / что-то есть
28 и действительно вышло / и действительно было
29 что вышло / что было
29-30 как я вдруг ей тогда шику задал / как я вдруг ей шику задал
30-31 Такое у меня вдруг явилось намерение. / Мне это вдруг захотелось, и я разом поднялся.
32 Слов: (решилась принести) -- нет.
33 а то я все путался вписано на полях.
34 всё это хочу припомнить / вcе хочу припомнить, все хочу припомнить
35-36 После: Эти черточки, черточки... -- Ну да уж что!
37-38 Слов: домашний, семейный, старинный -- нет.
40 Говорю / Я говорю
40 Слов: а образ унесите -- нет.
43 После: вам самим... -- начато: довер<ить> <?> впр<очем> <?>
45 Слов: не буду снимать, а -- нет.
46 После: с другими образами -- а расписку и писать не будем
47 Слов: как открыл кассу -- нет.
47-48 просто-запросто / просто
48 После: десять рублей -- начато: а я вам
Стр. 9.
1-2 Слов: я непременно выкуплю -- нет.
3 После: прибавил я -- начато: с усм<ешкой>
6-7 и если теперь ~ что я вынес... / и если теперь вы видите... то теперь, после всего, что было... [теперь]
8 Вы мстите / А теперь вы мстите
8 перебила / спросила
9-11 в которой было ~ безобидно сказала) / но в которой, впрочем, было много [веселости] невинного, так что почти безобидно
12-13 Слов: нового направления -- нет.
14-15 заметил я тотчас же полушутливо-полутаинственно / а. сказал я вдруг ей тоже шутливо б. заметил я тотчас же шутливо
16 Я -- я есмь / Я есмь
17 После: быстро -- внимательно
19 После: Постойте... -- да
19 Что это / Что же это
19-20 Откуда это? Я где-то слышала... / я как будто... Как будто уже слышали? читали?
21 в этих выражениях / с этими выражениями
24 То есть не читали вовсе. Надо прочесть. / То есть, может быть, и но читали, -- заметил я, не пощадив. -- Надо прочесть внимательно.
25-26 не предположите во мне так мало вкуса / не полагайте [во мне], что во мне так мало вкусу
28 Закладчик закладчиком и останется. / Начато: Закладчик закладчик и есть, а
28 Знаем-с. / Начато: Этого не скрасишь [а у меня]
31 Ей хотелось сказать / Ей, конечно, хотелось сказать
32 не сказала / не сказала ничего
32-33 зато я знал ~ угодил ей / Зато я знал, что она это подумала и что я удивил ее
Стр. 9--10.
34-1 Видите, -- заметил я ~ ничего не забыл! вписано на полях.
Стр. 9.
34-35 -- Видите, -- заметил я ~ делать хорошее. / -- Видите, -- заметил я на прощанье, -- на всяком месте много можно сделать хорошего [а потому я за мое место, на которое, по крайней], где бы вы ни были и у какого бы дела ни поставила вас судьба.
35-38 фразы я конечно ~ ничего не делаю, но... -- нет.
37-38 Конечно можно делать ~ смотря на меня. / Конечно можно много сделать на всяком месте хорошего, -- со сказала она проникнутым голосом, смотря на меня.
39 Именно на всяком месте, -- вдруг прибавила она. / И именно на всяком [месте, -- сказала она... но только она мне это сказала], -- она вдруг прибавила, и так, что как будто меня пронзило. < Далее помета: (См. усиленно серьезно.).
39 О, я помню / О, я помню, я помню
41-42 такое умное / умное
42-43 покажет лицом, что / Начато: покажет лицом, что хочет
43 говорю тебе теперь умное / говорю тебе умное
44-45 а так и видишь / а так и видишь весь
45-44 и верует, и уважает / а. и верует в это, уважает это б. и верует в это, и уважает
46 Слов: как она -- нет.
47 О искренность! / О молодость, о искренность!
Стр. 10.
1 Помню / О, помню! всё помню!
1 я разом порешил / а. у меня в первый раз вошла в голову эта мысль б. я разом всё порешил
2 на последние поиски / на поиски
3-4 прежнюю подноготную я знал уже всю / а прежнюю подноготную я знал уже давно всю
3-5 Слова: прежнюю подноготную ~ подкупил. -- вписаны на полях.
4 что я / что уж я
7 смеяться / засмеяться
7 После: давеча -- или
7 любопытствовать / полюбопытствовать
7-8 о словах Мефистофеля ~ под таким ужасом. / а. о словах Мефистофеля? б. о словах Мефистофеля, сама будучи под таким впечатлением.
8-12 Но -- молодежь! ~ да великодушна. / а. А впрочем, молодость [а молодость и] и -- что всего важнее -- некоторое великодушие: и на краю, дескать, гибели, а слова Мефистофеля поразили и хоть минутку внимания, а уделила им. б. Но молодость и -- что всего важнее -- великодушие молодости, потому что молодость всегда хоть капельку, хоть в кривую сторону, да великодушна. Дескать, хоть и на краю гибели, а великие слова Гете поразили внимание. Я это тогда же оценил, я очень умею ценить.
12-15 Текста: То есть я ведь про нее ~ когда уж не сомневаешься-то. -- нет.
16-17 И то когда я соберу всё в точку / то когда же я кончу
17 дело / главное дело
18 II. Брачное предложение / 2
20 перод тем / перед этим
21 После: у беспорядочных теток -- начато: а. Одна тетка так б. Это
33 другая / другая тетка
26 как бы из высшего мира / а. гораздо над ними вверху б. поверх этого мира в. как бы из высшего над ними мира
26-27 штабс-капитан / поручик
27 блестящего полка вписано на полях.
27 блестящего / известного
27 независим / независимый
27 После: и проч. -- Главное, деньги
28 только с уважением / даже с уважением только
30 успела выдержать, урвалась выдержать / успела-таки выдержать, урвалась
30-32 урвалась ~ с ее стороны вписано на полях.
31-32 а это значило ~ с ее стороны / значит, каков же характер, то есть в стремлении к высшему и благородному.
32-34 Текста: Я ведь ~ И в этом ли дело! -- нет.
35 не только белье / Начато: не только белье чинить
35 а / но
36 били, попрекали куском / [побили] били, буквально попрекали куском
37 намеревались / вознамерились
37 После: продать -- но тут вышла сцена, так что она, кроткая, даже в часть бегала
37 грязь подробностей / подробности
38 передала / а. рассказывала б. рассказала
39-40 а с двумя бакалейными / а богатый, с двумя бакалейными
40 вот вписано на полях,
41 Тихая, дескать / Эта -- тихая
41 а я для сирот / а я ведь для сирот
42 После: сироты -- начато: Стал
42-44 Присватался ~ она в ужасе. / Присватался, стал сговариваться с тетками, а она в ужасе. Кроме того, ему уже 50 лет. Она, разумеется, в ужасе.
44 зачастила ко мне для публикаций / а. зачастила ко мне с публикациями б. Начато: зачастила ко мне с заклад<ами>
Стр. 11.
1 дали подумать / а. Как в тексте, б. дали ей подумать
1 Дали ей эту капельку / а. Дали капельку б. Дали эту капельку
1 только одну / только одну капельку
2 жрать / есть о
3-4 Я уж это всё знал ~ и порешил. / Это я всё узнал, сообразил и порешил,
6 шепнуть / шепнуть ей
7 После: в самом неотложном виде. -- [Она] Вышла [ну] а я наверх, разом [кончилось] кончили. [Меня, разумеется, предпочла.]
7 После: доволен -- в тот вечер
8 Фразы: И вообще я весь тот день был ужасно доволен. -- нет.
10 я вписано на полях.
10 сочту за счастье / я сочту за счастье
10-12 Во-вторых ~ обстоятельства дела". / Второе: растолковал, чтобы не [удивилась] удивлялась моей манере: [я] человек, дескать, я прямой.
12-13 После: И я не врал, что прямой. -- А впрочем, врал иль не врал?
13-14 то есть выказав человека о воспитанием / то есть видимо выказав человека с манерой
14-15 а это главное. / а это-то и главное. Это-то их [очень молодых] и поражает и пленяет, а я бил на то.
15-16 Что же, разве ~ сужу, вписано на полях.
16-17 Текста: Я должен говорить pro и contra ~ хоть это и глупо -- нет.
17-18 я прямо объявил тогда / а. я прямо сказал б. я прямо объявил
18-19 без всякого смущения, что, во-первых, не особенно талантлив / безо всякого, знаете, смущения, что [я] не особенно талантлив
21 После: остался доволен) -- вписано на полях: я и теперь доволен, вспоминая это
22 очень, очень может быть -- заключаю / очень, очень может быть, что заключаю
22-23 много неприятного и в других отношениях / слишком много [неприятного] неприятных вещей и во многих других отношениях
24 известно / вы сами знаете
24 После: как это говорится -- а. С достоинством, б. Особенно если человек говорит благородную правду.
24-27 Конечно ~ то-то и это-то". / Я имел настолько вкуса и высокого чувства, что, объявив мои недостатки, не пустился объявлять достоинства: "Но, дескать, я имею то-то, то-то, то-то"... и отлично сделал -- потому что она сама, естественно, начала тотчас же искать достоинств, < вписано на полях >[Я] Вскользь прибавил, конечно, что я [обеспеч<ен>] довольно обеспечен и если чем могу похвалиться, то разве твердым характером.
27 Я видел / И хоть я видел
27 боится / Начато: боялась и спраши<вать>
28 Слов: видя, что боится -- нет.
29 прямо / и прямо о
30 После: ничего не будет -- пока ничего. [Чем дольше я говорил, тем больше мне самому нравилось.]
30-31 разве впоследствии ~ достигну / разве впоследствии, когда главной цели достигну. У меня, дескать, цели. < вписано на полях.
31 решительно увлекал меня / решительно удавался
31 После: увлекал меня. -- "Лучше, дескать, я потом вдруг выкажусь ей мягче [а сначала нечего очень стлать] [думал я] [решил я], когда она уже войдет ко мне в дом, и она приятно удивится и, разумеется, впятеро будет ценить".
32 если я и взял / если и взял
33 После: эту кассу -- вписано на полях: (а это главное надо было прибавить, я ведь и тогда всё понимал в ее взгляде)
33 одну лишь цель / одну цель
33-34 есть, дескать, такое одно обстоятельство... / a. есть обстоятельства и что, наконец, таков век. б. есть, дескать, такие обстоятельства, вскользь упомянул и про направление века. Одним словом, я пустил несколько загадочных и таинственных фраз, чтоб подкупить юное воображение.
34 Но ведь я имел право так говорить / [Я ведь имел] Но ведь я имел право на то
36-44 я действительно имел такую цель ~ можно подкупить воображение. / я действительно имел цель, я всю жизнь сам первый ненавидел эту кассу (ненавидел ли, однако? есть ли у нас в ком ненависть ко злу серьезная?), и ведь, в сущности, хоть и смешно говорить самому себе таинственными фразами, а я "мстил же обществу", как сострила она утром, то есть, видите ли, скажи я ей [прямо] прямыми словами [что]: "Да, я мщу обществу", -- и она бы усмехнулась, как утром, и вышло бы в самом деле смешно, ну а косвенными намеками и таинственным видом оказалось, что можно подкупить и воображение [и волю], а [затем], стало быть, и волю.
44 К тому же я / К тому же и я
44 я тогда уже / я ведь тогда уже о
46 гаже меня и что я / гаже меня и я
46 я, стоя у ворот, являюсь освободителем / я, как ни верти, а являюсь "освободителем"
Стр. 11--12.
46-2 Текст: Понимал же ведь я это ~ судить человека? -- вписан на полях.
Стр. 12.
2 Но подлости ли? / (Но подлости ли? подлости ли?)
2 Как ведь тут судить человека? / Как судить человека? Ну-тка, судьи, вставайте судить, подымайте камни!
2-3 Фразы: Разве не любил я ее даже тогда уже? -- нет.
4 Постойте ~ ни пол слова / а. А между тем о благодеянии ни слова б. А между тем о том, что я совершаю благодеяние, я, конечно, ни слова
5-6 "Это я, дескать, остаюсь облагодетельствован, а не вы". / "Это я, дескать, вами облагодетельствован, а не вы мной".
6 Так что я это даже словами выразил / Это я даже выразил
7-8 и вышло, может быть, глупо ~ в лице /и вышло, может быть, нехорошо, потому что заметил складку в лице <вписано на полях >.[А что так оригинально, у ворот, к теткам не заходя, то ведь она тем-те самым и поняла, что я всю подноготную про нее знаю и что мне, стало быть, надо ее слово, ее, которую я, напротив, освободить пришел, а не теткины принужденья.]
8 Но в целом решительно выиграл. / а. Одним словом, я выиграл, б. Но в целом я несомненно выиграл.
8-10 Слов: Постойте ~ в голове шевелилось -- нет.
10 ты высок, строен, воспитан / К тому же мне хоть и сорок лет, но я высок, строен, сухощав, воспитан
11 ты / я
11-12 Вот что играло в моем уме. / Кто недурен собой [наверно, про это знает], то, право, знает про то. [(Ведь простительно же, а?)]
12 Разумеется, она тут же / Она тут же
13-14 долго думала / подумала, и даже долго думала
14 Так задумалась, так задумалась / Так задумалась
15 "Ну что ж?" / "Ну что же-с?"
16 Слов: "Ну что же-с?" -- с словоерсом. -- нет.
18-19 И такое ~ мог прочесть! / а. И такое у ней было серьезное, грустное личико, задумчивое. Так, что я даже не ожидал, б. И такое у ней было серьезное, грустное личико при этом, что я даже не ожидал, в. И такое у ней было серьезное, грустное личико, такое, что я даже не ожидал.
19 Слов: А я-то обижался -- нет.
19 Неужели, думаю, она / Неужели она
20 После: выбирает?" -- [подумал я] подумалось тогда мне вдруг
20-21 о, тогда со тогда не понимал! / а. О, тогда я не понимал, о, тогда я не понимал, б. О, тогда я не понимал, ничего-то я тогда не понимал.
21 Фразы: До сегодня не понимал! -- нет.
22 за мною вслед / мне тогда вслед
22 когда я уже уходил / когда я уходил
23 сказала впопыхах / сказала мне со слезами
23-24 что нашу барышню / что вы нашу барышню
24 только вы ей это не говорите, она гордая / только вы ей не говорите, что я вам это сказала, -- прибавила, -- она [такая] гордая. Я ушел с гордостью, а Лукерью положил взять к себе.
26-28 Ну, гордая! ~ О, как я был доволен! / а. Ну, гордая! -- подумал я [я люблю гордых],-- и ушел ужасно довольный. О, как я был доволен! б. Ну, гордая! -- подумал я. -- Я люблю гордых. Гордые особенно хороши, когда, ну, когда покоряются вам, не правда ли? О, низкий, неловкий человек! [Но как я был тогда доволен.] О, как я был доволен! Слепец! Слепец! Теперь не слепец. Ничего-то, ничего-то я тогда не понимал. Вот теперь так понимаю. Теперь понимаю, именно всё понимаю теперь.
28-30 Знаете ~ такая мысль / a. Знаете, может быть, даже такая мысль б. Потом она и объясни: просто-запросто у ней была такая мысль в. У ней была такая мысль < К этому тексту -- наброски: 1. Знаете, когда она тогда стояла задумавшись, чтоб отве<тить> 2. У ней была такая мысль, когда стоила задумавшись, чтоб ответить мне "да": если уж 3. У ней могла быть вот какая мысль
32 лавочника, пусть поскорей убьет пьяный до смерти! / купца, который забьет <нрзб.>, а не закладчика, который цитует на "Фауста". < Слова: а не закладчика ~ из "Фауста" вписаны на полях.
32-33 А? Как / а. А как б. Как
33 могла быть / может быть
33 После: мысль? -- почему же ведь она так долго стояла. Ну а я этого тогда не понял.
34-35 Я сейчас ~ эту мысль / а. Я сейчас написал, что могла быть мысль б. Я только что сказал, что могла быть у нее мысль
37-38 я аль купец? ~ Гете? / а. я иль купец? я иль купец? б. я иль купец? я иль закладчик, цитующий Гете? { Так в рукописи. }
38 Это еще вопрос! / Это еще ведь вопрос!
8-39 И этого не понимаешь / И этого не понимаю
39 ответ на столе / ответ там на столе
39 а ты говоришь / а я говорю
39 После: ты говоришь "вопрос"! -- разрозненные наброски к разделам 3--5 главы I: 1. 40 лет. 2. Я отбил. Опускаю грязь. Подарил, а купец ничего. Я было хотел свадьбу à l'angl. Она не позволила, теткам оказано было всё надлеж<ащее> почтен<не>. Дал я им по 100 руб., подарил, а купец. Но я дал слово, что потом. Женился. Я приучал ее. Кусок, рубль. Было мгновение, что любила. 3. Усилить строгость, так я и в дом ввел ее под строгостью. 4. Началось скоро. 5. Молодежь презирает деньги. Я напер на деньги (рядом помета: Закладчику так что она всё больше и больше умолкала. Я этого не боялся. Я знал, что женщина усвоит тон мужчины, а любящая всё усвоит и обоготворит. В любви же ее я был уверен. О, любовь я хотел создать. <К последней фразе незачеркнутый и незаконченный вариант: Но любовь-то я и хотел.) Главное, я был уверен, любит. Главная мысль та, чтоб не мямлить, не лизать с самого начала, а [показаться оригинальным] поразить воображение. Ну что, закладчик. Значит, есть же причины, коль такой великодушный человек и т. д. Если надо ошибить, испугать если надо, даже тем лучше. Суров, горд и в нравственных утешениях ничьих не нуждается. Страдает молча. Увидит, что есть великодушие, только она не умела видеть, тем более станет ценить. Не правда ли? Не правда ли, что было хорошо. Но... но все-таки это была игра. Ну а на вопрос, перед ней стоящий: "Для чего ж женился?" -- ответ даю <?>: а для того, чтоб облагодетельствовать ее же, оттого что великодушен, увидел несчастную, погибавшую, погибшую. И не требует благодарности. Хочешь люби, хочешь нет. Вот это-то и главное. Это я тогда выдумал. Вот всё ходя. Выдумал? [Я сам] Ничего не выдумал, оно так и было. Я совершенно так в себя верил. Ну а потом, потом, думал я, потом, когда она уж будет достаточно испугана и юная целомудренная гордость побеждена, -- потом я ей выложу мои чувства. Я позволю ей наконец заглянуть в мое сердце, и она так и бросится. Вот как я мечтал. О, господи, так оно всё и было. Я не то что верил, я так и поступал. Я и любил ее так, -- именно как за создание мое, как за существо, которому я дал свет и жизнь. 6. Я ошибся. 7. Кто тут 1-й начал, но у нас с первого шагу пошло неладно. 8. Ввел в дом, рубль, театр, книги. 9. Я ей еще в невестах сказал, что рубль, в месяц раз в театр, 2 комнаты, чинить белье. Это ничего не испугало. 10. Строгость с [довер<ителями?>]. Закладчики. Она молчала, но странно приглядывалась, и я усилил. < Рядом с записями 9, 10 помета "Здесъ как с горы", несколько выше карандашом еще раз "С горы".> 11. Началось с далекого, началось и раньше с приглядывания (не гордость, а заносчивость). 12. Белье жене. Жену надо прельщать изяществом. 13. Закладчик, деньги, процент. 14. Мои деньги. 15. Я не сдержался и сказал ей. Топанье ног. 16. Стал к теткам. Одна шельма -- офицер. Продал за 210 руб. 17. Дуэль. "Как, вы струсили дуэли?" (Под этой записью стоит цифра "5", обозначающая, по-видимому, что данный эпизод войдет в раздел 5 главы 1.> 18. Свиданье с офицером, револьвер. Я вошел и взял ее, револьвер.
39 Да и / Да
39-42 Да и наплевать ~ Голова болит... вписано на полях следующего листа рукописи.
40 Не во мне совсем дело... / Не в том дело, не во мне дело,
40-42 Текста: А кстати ~ решить не могу. -- нет.
43 III. благороднейший из людей, но сам же и не верю / [4] 3. Через полюс
44 Не заснул, ~ в голове. / а. Одним словом, я ее тогда отбил. Отбил у купца и у теток, б. Я опять-таки продолжаю. Не могу оторваться. В голове вихрь.
44-45 Хочется ~ О, грязь! / Опускаю всю грязь [этих] подробностей. Именно грязь,
46 После: вытащил! -- Ведь [тетки ее продать хотели!] если б не купец, тетки бы ее продали. Буквально, буквально! А не то -- хоть на улицу, решительно некуда идти. Но опускаю грязь [подробностей]. Всё это возмущает душу.
Стр. 12--13.
46-1 Ведь должна же ~ мой поступок! / Одним словом, она поневоле должна была оценить мой поступок. [Я был заручен и знал это. То есть тогда я не сомневался и вообще в то время я был в хорошем расположении.] Тем-то я и был заручен и знал это. То есть тогда я не сомневался. Я очень, очень долго ни в чем не сомневался. И вообще в то время я был в хорошем расположении.
Стр. 13.
1-2 Нравились ~ сорок один / а. Нравилось мне тоже знаете что? Что мне сорок первый б. Нравилось мне тоже знаете что: представьте себе, мне нравилось, что мне сорок первый
2-4 Это меня пленяло ~ очень сладостно. / Тут есть какая-то сладострастная мысль в этом ощущении. Впрочем, не низкая: низкая если и всё в этом, то есть как у толстого купца, а я -- я хотел любить ее искренно, искренно излить все дары, но -- сначала приготовить ее, обделать ее, так сказать, пересоздать и переформировать. Я начал эту переформировку еще женихом. Кое в чем, впрочем, я ей уступил.
6 например / и например
7 После: в Москву -- начато: в гости<ницу>
7-8 (там у меня кстати же случилось дело) / (где у меня были дела)
10 как к родственницам ~ ее / чтоб видеться с нею
11 надлежащее / а. всё должное б. всё надлежащее, она на этом сама настояла
11-12 Я даже подарил этим тварям / [Мало того] Я даже подарил теткам
12-13 ей, разумеется, про то не сказавши / а. ей то не сказывая б. про то ей не сказывая
13 чтобы не огорчить ее низостью обстановки / Но надо же было победить теток.
13-14 Тетки тотчас же стали шелковые. / а. Сделались шелковые, б. Сделались тотчас шелковые. < Далее вписано на полях: (А купец и об этом не позаботился: он только торговался и всего один фунт леденцу из своей лавки привез.)
14-18 у ней ничего не было ~ наплевать обо мне. / у ней ничего не было, и она ничего не хотела, то есть от меня, потому что кто бы ей что сделал. Мне, однако же, удалось доказать ей, что совсем ничего -- нельзя. Сделали всё самое скромное, на мой счет разумеется, чтоб ее не обидеть, а когда делали, я как можно меньше об этом говорил.
18-19 Разные мои идеи ~ успел тогда передать / В Москву ехать отложили, но [идеи свои] основные мои идеи я ей все-таки передал
19-20 Фразы: Поспешил даже, может быть. -- нет.
22-24 рассказывала своим лепетом ~ про отца и мать / рассказывала таким страстным лепетом всё, детство, младенчество, про папашу, про мамашу Далее вписано на полях: И знаете [про], она на теток мне вовсе не жаловалась: напротив, умалчивала, скрывала, их в другом свете выстав<ляла>. Система.
24-25 всё это упоение тут же обдал сразу холодной водой / всё это упоение обдал [отчас<ти>] сразу холодной водой [Признаюсь] [Так я тогда рассчитал]
25 в том-то / в этом-то
25 После: идея -- и я только, может быть, слишком уж поспешил передать ей
26 но всё же / но... но всё же
27 увидала, что мы разница и что я -- загадка / а. Как в тексте, б. увидала, что я -- загадка
27-28 А я, главное / а. Я, главное б. А я-то
28-29 Фразы: Ведь для того ~ глупость сделал! -- нет.
30 и в дом ее ввел / и в дом ввел к себе
32-34 да и нельзя было иначе ~ клевещу-то на себя! / Да и нельзя было иначе, я должен был создать эту систему, иначе как бы я объяснил кассу ссуд. < вписано на полях.
34 Система была истинная. / Система истинная. Я объясню.
35 то судить / так судите
37 это очень трудно / это трудно
39-40 я напер на деньги / То есть когда тотчас же? А вот тогда женихом в ответ на ее упоение.
44-45 привить широкость ~ не так ли? / привить широкость [взгляда] взгляду, прямо к сердцу привить, к сердечному взгляду, -- да так и надо было, не правда ли? не правда ли?
Стр. 13--14.
46-16 Возьму пошлый пример ~ и я стоил того. / Я тотчас же дал знать, почти молча, полусловом (а я мастер молча говорить, я всю жизнь мою проговорил молча и прожил сам с собою целые трагедии). Я ведь ужасно был несчастен, ужасно был выброшен всеми, выброшен и забыт, а она не знала этого. Всё это я положил, чтоб она узнала, но -- не рассказом от меня, а чтоб сама догадалась! Именно так оно было: чтоб сама догадалась. Я всю идею, всю систему [одним словом теперь] -- в одном слове сейчас, теперь выразил! [Но надо было сделать, чтоб она догадалась, и вот] Вот в этом-то перевоспитание и состояло, то есть состоять должно было: [всё это тогда еще был только план, будущее] а тогда всё это еще был лишь план, только будущее. "Но если состоится, -- думал я, -- если догадается сама, -- то всё навеки побеждено, она моя, и вся моя [раба моя], для собственного же ее счастья".
Стр. 14.
16 О, я / Я же, я -- я
16 я всегда / и всегда
17-18 Слова: Вот именно ~ так поступить -- вписаны на полях.
18-23 Текста: тогда ~ и глупо! -- нет.
23-24 я прямо ~ на то, что безжалостно) / Итак, мы начали тогда с великодушия. Я прямо, я безжалостно (и я напираю на это слово)
26-27 Почему не стоит? ~ бытия" / Почему не стоит? [Именно так.] Потому что дешево ей досталось, не живши, первые впечатления, дескать, бытия, натуры
28 всегда легко / легко
29-30 и это дешево ~ страстно хочется! / например, это дешево: тут кровь кипит, тут сил избыток, красоты хочется.
32 Слов: с клеветой -- нет.
32-34 Слов: где вы ~ на земле -- нет.
34-35 ну-тка ~ откажетесь! / ну-тка, попробуйте-ка, нет, откажутся. Всё это я ей объяснил.
35-36 Фразы: А я ~ этот подвиг. -- нет.
36-37 начала примолкать, совсем даже / а. Начато: начала умолкать и б. начала примолкать, совсем даже примолкла
37 только глаза ужасно открывала, слушая / а. Как в тексте, б. только глаза ужасно открывала
29 я вдруг увидал / вдруг увидел
39-41 улыбку ~ некуда было идти... / [улыбка] улыбку, так этак повыскочила улыбочка, молчаливая, нехорошая, и откуда взялась, тогда взялась. Так вот ты какая, думаю. Понимаю твою улыбку: "Дескать, касса-то ссуд?" Вот она в чем, улыбка. А насчет кассы я приготовился. Чем приготовился, вы дум<аете>? Как приготовился? Как вы думаете? Стал объяснять, защищаться -- ничуть? Ни слова. Гордое молчание. Видите ли: я ужасно туп стал. Никак не могу этого сразу высказать и всё возвращаюсь. То-то больное-то место. < Слова: я ужасно ~ место. -- вписаны на полях.
42 Знака раздела: IV -- и заголовка -- нет.
Стр. 14--15.
43-48 Текста: Кто у нас тогда ~ Тут главное -- эта касса ссуд. -- нет (см. вариант к стр. 17, строке 9 -- стр. 353--354).
Стр. 15.
43-44 Позвольте-с / Видите
44-45 не может не подчиниться мужчине вполне. / не может не подчиниться мужчине. Позвольте еще, вы спросите зачем.
46 это -- это аксиома / а. Как в тексте, б. и это же -- я был так уверен -- это аксиома
47 Что ж такое, что там в зале лежит / а. Что же такое, что она там в зале б. Что же, что вы мне покажете на то, что там, там в зале на двух столах
48 и тут сам Милль ничего не поделает! / [Ведь оригинальности в женщине нет -- это всем известно. Женщина тем и потеряла, что она неоригинальна. Тут сам Милль ничего не поделает.] И тут сам Милль ничего не подскажет. < вписано на полях.
Стр. 16.
3-6 Это великодушно ~ на столе? О-о! вписано на полях.
4 Женщин погубила одна лишь неоригпнальность. / а. О, женщину погубила одна лишь неоригинальность. < б. Неоригинальность-то и сгубила женщин.
5-6 И что ж ~ на столе? / [Да что ж] И что ж, что вы мне укажете там [на столе] в зале.
6 на столе / в вале
6 О-о! / Разве это оригинально! О, подражание!
7 Слушайте / А
7 После: уверен. -- Любовь-то эту я и хотел пересоздать и переформировать.
8 ко мне / мне
8 После: тогда -- после всех моих мыслей
8-9 Любила, значит, вернее -- желала любить. / а. О, она любила, любила! и долго еще потом любила, б. О, она любила, любила! Вернее, желала любить. Да, вот так. Это так. А я... Нет, не могу продолжать, у меня дух захватывает, в. Начато: О, она еще долго потом г. О, она и долго еще потом любила.
9-10 Фразы: Да, вот так ~ искала любить. -- нет.
10 А главное ведь в том / а. А главное в том б. Главное в том
10 Тут / а. как в тексте. б. тогда
10-11 никаких таких не было / не было никаких
11 подыскивать / приискивать
11 После: оправдания. -- Главная моя мысль была, чтоб не мямлить, не лизаться в самом начале, не просить прощения ни в чем, не оправдываться, а р-разом поразить воображение! Ошибить его, испугать его, если надо, [даже] и тем даже лучше. Да и в чем прощения просить? Последняя фраза вписана на полях. Рядом с текстом: Главная моя мысль со и тем даже лучше. -- на полях запись: Где мои мысли?
11-12 Вы говорите ~ все говорят. / Например, закладчик.
13 из людей / человек
15 выговорить словами, то выйдет / выговорить и выйдет
16 Выйдет стыдно самому. / Тотчас смешно и стыдно выйдет самому, только что вы выговорите.
16 После: Нипочему. -- или уж я не знаю
18 "великодушнейший из людей". Это смешно / великодушнейший человек стал закладчиком -- и понял, что глупо
19 ведь это / ведь оно
19-20 Ведь это правда ~ правденская правда! / а. Ведь это правда, ведь это самая правденская правда! б. Ведь это правда была, то есть самая, самая правденская правда!
19-20 После: самая, самая правденская правда! -- Именно великодушный.
20 Да, я имел } Я имел
23 ответили / отвечали
23 обидой на всю мою жизнь / а. страшной обидой б. обидой
24 вправе был / вправе
24-25 После: собрать эти тридцать тысяч рублей -- которые положил собрать
26-27 После: купленном на эти тридцать тысяч -- (благо, теперь еще имения дешевы)
27 а главное / и, главное
23 После: без злобы на вас -- без злобы, всех прощая
29 После: бог пошлет, и -- творя всем добро [за вынесенное от вас зло]
31 а то что могло быть глупее ~ вслух расписал? / а. Начато: а то ведь как глупо б. Начато: а то ведь как глупо бы вышло в. а то ведь глупее быть ничего не может, если вслух сказать г. а то что могло быть глупее, если б я это вслух ей тогда же сказал -- [да] и объяснять нечего. <Слова: глупее ~ объяснять нечего.-- вписаны на полях.>[Именно глупо, перед самим собой даже. А почему, почему? потому что трусы и человеконенавистники! Правды о ближнем не выносим! А между тем это всё была правда.] [Ну так] [Ну] И мог ли я, стало быть, перед ней говорить, ей оправдываться?
32-33 Текста: Вот почему ~ она поняла? -- нет.
33-34 Шестнадцать-то лет, первая-то молодость / [Да] Господи, шестнадцать-то лет, первая молодость
34 что могла она понять / а. что она поймет б. что она поняла бы
34-35 После: из моих страданий -- [меня подвигших на кассу ссуд.] Прямолинейна.
35-37 Тут прямолинейность ~ и -- баста / Ей, главное -- касса ссуд, и баста! [Просить прощения, что закладчик, затем ее заставить просить или начать в другом тоне, то есть потворством, хвалить своя, "дескать, прямо великодушный человек",-- тогда она покатится, быть может, со смеху. А потому и гордое молчание.] Прямолинейность, юность [нравственность и убеждение, что добродетель человеческая ничего не стоит и так легка], незнание жизни и юные дешевые убеждения! Слова: незнание жизни ~ убеждения! -- вписаны на полях.
37-39 Слов: (а разве я ~ брал ли я лишнее?) -- нет.
39-41 Текст: О, как ужасна ~ мучитель! -- вписан на полях.
40 нестерпимый / нетерпимый
40 тиран души моей / тиран
41 Ведь я наклевещу на себя, если [так] этого не скажу! вписано на полях; над этой фразой помета: Здесь. Далее начато: О, не я виноват за то, что там в зале. Не я виноват! Правда, скверно, что я ничего
41 После: не скажу! -- Нет, я тогда заключился в молчание, в гордое молчание. Не прощения же мне было просить у ней за всю мою жизнь, за все вынесенные мною страдания. Нет, итак, гордое молчание насчет кассы.
41-47 Текста: Вы думаете ~ как небо -- нет (см. вариант к стр. 17, строке 3 -- 4 -- стр. 352 -- 353).
47 ни в чьих / ничьих
47-48 После: не нуждается -- вот фигура!
48 Фразы: Так оно и было, не лгал, не лгал! -- нет.
Стр. 17.
2 После: не сумела заметить -- даже едкие насмешки à la Мефистофель
2-3 и как догадается ~ то оценит вдесятеро / а. и тогда вдесятеро станет ценить, б. и как догадается под конец, что не сумела заметить, то вдесятеро станет ценить
3-4 и падет в прах ~ Вот план. / Не правда ли? Не правда ли? [Но до этого-то и надо было довести ее, чтоб развилась и сознала и сама догадалась. Вот задача. Вот вся моя система. О, я был столь горд [и], что даже не рассказал ей из моей истории, из моих страданий почти ничего. И это я, может быть, худо сделал, что тогда не рассказал ничего про жизнь!] Вот задача. Впрочем, может быть, худо сделал, что тогда не рассказал ничего про жизнь [хоть отчасти, хоть потрясая картинами]! Она даже в худую сторону приняла, что я прячусь. [Всё равно она] [А то она] Сама она потом всё узнала, из-под руки, и тогда еще, тогда, когда я перед ней в обидном чине благодетеля, пересказали чужие, в комическом виде, о, в каком унизительном виде. [И даже, кажется] В таком, что если б она невестой еще узнала, то [не вышла бы за меня] вышла бы за купца, а не за меня! Нет, надо было рассказать самому... Так хоть отчасти, потрясая картинами.
Но я ведь был сам в упоении, именно в упоении гордости, а потому и молчал, как Юпитер. Суров, горд, страдает молча. О, подлец! Я знал, например, что перед ней растет вопрос как гора с каждым днем: "Для чего же такой женится?" Вопрос оскорбительный, очень унизительный. Но я молчал [я гордо молчал], я хотел, чтоб она сама отыскала [правду], для чего женится, и сама догадалась: "А вот, дескать, для того и женится, чтоб [меня осчастливить, облагодетельствовать меня, спасти меня, из ямы помойной спасти, из ямы позора] тебя осчастливить, облагодетельствовать, спасти тебя из ямы помойной, из ямы позора..." Ну, скажи я это ей тогда словами, что бы было, что бы вышло? [А ведь оно так и было, я именно захотел спасти] [Между тем это правда была] В том-то и штука была, что я молчанием говорил, а не словами [я сказал], всё сказал, но молчанием! <К последней фразе -- варианты: а. Начато: Я молчанием говорил б. Начато: Я ведь не молчал, я в. И вышла гнусность [тогда как было великодушие] вместо великодушия. О, конечно, я женился и для себя, потому что [кроткую нашел, юную, неиспорченную] [юную нашел, неиспорченную] юную, неиспорченную душу нашел, из которой мог наконец создать себе друга, но разве [это непозволительно при великодушном поступке] непозволительно пожелать себе счастья даже при великодушном поступке? [Неужели нельзя себе собственного счастья пожелать в таком деле? Именно в великодушном деле. А великодушный поступок действительно был: увидал несчастную, погибавшую и не мог пройти мимо, не протянув руки, и пожертвовал своего судьбою, пожертвовал и не [требует] требую благодарности! Хочешь, люби его, хочешь нет, а он долг исполнил. Но главное, пусть сама догадается! Так я тогда решил. Я это всё выдумал тогда ходя.] и что ж из всего это<го> великодушия она поняла, что я взял ее, чтоб было хоть над кем-нибудь за прошлое несчастье натешиться. Вот как она поняла! А я-то всё ждал, как дурак. [Ну а потом] Потом, потом, думал я, потом, когда юная целомудренная гордость будет [достаточно] [побеждена (великодушием побеждена!), потом и я ей покажу мои чувства, тогда, по только лишь тогда допущу ее заглянуть в мое сердце вполне, и она бросится в мои объятия] побеждена и усмирена (то есть великодушием побеждена!), потом уже я ей покажу и сокровищницу мою, и увидит она, что это за сердце, которое она так обижала, и... и... и бросится передо мной во прах. Во прах, а я протяну объятия! О, я с самого начала полюбил ее как мое созданно. [И это было бы прочнее, чем если б я стал оправдываться! Вот как я мечтал! Да и вовсе не мечтал [вовсе]. Так оно и было с самого начала и до сих пор. Я с самого начала любил ее как мое создание, которому дал свет и жизнь!] Вы думаете, я ее не любил? Кто может сказать, что я ее не любил! [О-о!] О! Видите ли, и тут ирония, тут вышла злая ирония судьбы и природы! Мы прокляты [наша жизнь проклята], жизнь людей проклята вообще! Я ведь понимаю же теперь, что я в чем-то тут ошибся! [Вот тут] Тут что-то не так вышло! При самых добрых намерениях. Всё было ясно, план мой был ясен, как небо. < Тексты:[Между тем это правда была] со вместо великодушия; И что ж из всего это<го> великодушия ~ как дурак; Во прах ~ как мое создание -- вписаны на полях.
4-5 Но тут я ~ тут сделать. / Но я это-то не сумел тут сделать. Что-то я тут или забыл, или упустил и. виду. [Просто не сумел, вот и всё.]
6 После: Кончено так кончено. -- Не так ли? Ведь не так ли?
8-9 я не побоюсь со лицом к лицу / я не боюсь стоять перед правдой
9 После: она виновата!.. -- Был у ней, Лукерья плачет. Эти ломберные столы... [Если б] Я вот что хочу: я хочу псалтырь читать. Но по-славянски не умею и псалтыри нет! Послать в церковь; ночь. Господи, лучше не думать, лучше бы не думать, вписало на полях предыдущего листа.
4
Нет, к черту стоны. [Я хочу всё припомнить. Надо скрепиться и припомнить. О, я вытяну в нитку... И тогда увидите, тогда всё увидите!] Слушайте, как это было по фактам,-- вы сами увидите, что я прав. [Но] Главное, если б только можно было это пересказать. Слушайте. Кто у нас тогда первый начал? Никто. Само началось, с первого шагу. Я сказал, что я ввел ее в дом под строгостью. И, однако, с первого шагу смягчил. Еще невесте ей объявил, что она займется [выдачей] приемом закладов и выдачей денег, и она ведь тогда ничего не сказала. (Это заметьте.) Мало того -- принялась за дело даже с усердием. Ну, конечно, квартира, мебель -- всё осталось по-прежнему. Квартира -- две комнаты -- одна большая зала, где отгорожена и касса, и другая, тоже большая, наша комната, одна [тут и укладка, тут и спальня]. Мебель моя скудная. [Да] Даже у теток была лучше. [В киоте всегда горящая лампада.] Киот, всегда горящая лампада -- это в зале. У меня шкаф и в нем несколько книг и укладка [сундук в моей комнате и] -- ключи у меня. Еще невесте сказал, что на наше содержание, то есть на пищу (мне, ей и Лукерье, которую я переманил), определяется в день рубль и не больше. "Мне нужно тридцать тысяч в три года, а иначе денег не наживешь". Она не протестовала, но я сам возвысил содержание на тридцать копеек. Тоже и театр. Я сказал невесте, что не будет театра, и, однако ж, положил раз в месяц театр [в местах за креслами], и прили<чно>, в кресл<ах>. Ходили вместе, были раза три. Смотрели "В погоню за счастьем" в "Птицы певчие", кажется. (О, наплевать, наплевать!) Молча ходили и молча возвращались. И почему, почему мы е самого начала принялись молчать? [И когда] Сначала ссор не было, [а] и тоже молчали. Она всё как-то, помню, тогда особенно приглядывалась исподтишка, и опять-таки эта улыбка, и как-то я заметил, что приглядывается, но я усилил молчание. Раз или два был порыв, но только в самом начале, бросилась обнимать меня; но так как порыв был болезненный, истерический, а мне надо было твердого счастья, то я принял холодно. [Что ж после порывов-то и начиналась еще пуще ссора.] Не порывы утихли, да и оба раза после порывов и разгоралась ссора.
То есть ссор не было, [а] но было молчание и -- и всё больше и больше дерзкий вид с ее стороны. Бунт и независимость -- вот что было, только она не умела. Да, это кроткое лицо становилось всё дерзче и дерзче. Верите ли, я ей становился поган. [О, я все] [То есть нравственно. Фивически -- не думаю.] [Не что] В том, что она выходила порывами из себя, в этом не было сомнения. [Как] Ну как, например, выйдя из такой грязи и нищеты и позора, после мытья-то полов [(а это было у них)], начать вдруг фыркать на нашу бедность. То есть не на бедность, видите ли, а на мое-де скаредство: "Цели, дескать, имеет, твердый характер показывает!" От театра вдруг сама отказалась, и всё пуще и пуще насмешливая складка, а я усиливаю молчание, а я усиливаю молчание.
Не оправдываться же? Тут главное [опять-т<аки>] эта касса ссуд. Позвольте-с. Бедность была, ну а в чем надо -- и роскошь, в белье например, в чистоте. [Я, впрочем, всегда мечтал, что чистота в муже прельщает женщину.] У теток была грязь и грязь и одна грязь, и физическая, и нравственная. Но я, я всегда мечтал, что чистота в муже прельщает жену. [Но пустяки! пустяки!] Впрочем, глупости! < Слова:[Но] Главное ~ пересказать. -- Вписаны на полях.
10 Знака раздела: V -- и заголовка -- нет.
11-12 Ссоры ~ по-своему / а. Ссоры наши начались из-за кассы ссуд: она вдруг вздумала [принимать] выдавать деньги по-своему, б. Стыдно вспоминать даже, ссора началась с того, что она вдруг вздумала выдавать деньги по-своему На полях рядом с этими словами помета "Здесь", а над нею три параллельные черты, отмечающие, по - видимому, начало раздела 5 главы I.
12 выше стоимости / свыше
13 Слог, на эту тему -- нет.
13 После: не согласился -- и она раз или два выронила по едкому словечку.
16 ну, известно, сувенир / ну, известное
16-17 Принялась / Так принялась
17 жалобно ныть, просить / жалобно так просить
18 сохраним / не пропадет
11 не стоил / не стоит
20-21 Должно быть ~ по глазам жены / а. Начато: Должно быть, она увидела по главам ее, что можно б. Должно быть, она увидела что-нибудь по глазам ее
21-22 та обменяла ей / а. она выдала ей б. жена выдала
24 После: на постели -- начато: ее и д<урная>
25 дурная / и дурная
25 стояла / а. зашевелилась б. заискрилась
25 на ее губах / а. Как в тексте. б. на губах [О, как я уже не любил тогда эту улыбку!
25-26 Тогда я ~ голоса / а. Тогда я, очень разгорячившись, но вовсе не возвышая голос < б. Тогда я, вовсе не возвышая моего голоса
26 объявил спокойно / объявил
33 я приглашал / приглашал
33 не скрыл / не скрывал
30 вдруг вся затряслась / она вдруг затряслась
30-31 что бы вы думали / что же вы думаете
33 Я оцепенел от изумления / а. Я остолбенел от изумления б. Я, разумеется, от изумления остолбенел
33 Слов: такой выходки -- нет.
33 Но не потерялся / Но я не потерялся
33-33 я даже ~ прямо объявил / а. я не сделал даже движения, не возвысил голоса, я прямо объявил б. я даже движения не сделал, голоса не возвысил, а только прямо объявил
33 Слов: мне в лицо -- нет.
33 После: в невестах. -- Кстати замечу, что я совершенно прервал с тетками: и ее к ним не пускал, и их не пускал к себе.
39 воротилась / пришла
39 После: ни слова. -- На ночь легла на диване. До тех пор всегда спали вместе. Брак так брак. [Нет духу всё припомнить. Надо скрепиться и припомнить.] Видите [мне трудно это припомнить. Я постараюсь короче. А, словом], я не пойду туда теперь, в залу, я боюсь [ее] моей злобы [короче, короче], моей злобы на нее боюсь, потому что я буду неправ. А это покороче уж расскажу. [Вот что: я сходил к теткам, потому что <нрзб.> день -- от теток, к величайшему изумлению, узнал, но тетка взялась разыскать <нрзб.> офицером.] < Далее на полях разрозненные наброски к разделу 5 главы I, пронумерованные Достоевским: 1. Назавтра тоже с утра ушла. На послезавтра опять! [С тех пор пошел бунт.] Краткий, но быстрый период был бунт. Характер изменил<ся>, и сперва был не тот, и потом не тот. Я сходил к теткам. Она у них не была. Она была у подруги. Тетки, бунт. Паскуда. Брат ходил закладывать. 2. Она вышла при мне. На другой день вечером она вдруг заговорила. "Вас выгнали". 3. Пошел к шлюхе. 200 рублей.
41 направился / пошел
41 с самой свадьбы / с самого брака
42 После: к ним. -- Объяснились обидно.
43 Выслушали меня с любопытством / Выслушали меня
44 Но я / Я о
48 Через два дня ~ ко мне / а. Начато: Через два дня она мне все разыскала. Была такая Юлия Самсоновна, ее подруга в ги<мназии> б. Через два дня она приходит ко мне [через два дня]: "Я ведь знаю, что вы один сидите".
47 бывший ваш прежний / ваш прежний
48-49 Я был очень изумлен. Этот Ефимович вписано на полях.
48-49 Я был ~ Ефимович / Начато: а. Офицер этот б. Начато: Этот
49 нанес / сделал
49 а с месяц назад / а недавно
Стр. 18.
1 Слов: будучи бесстыден -- нет.
1 зашел / а. Как в тексте. б. находил
1 закладов / заклада
1-2 и, помню ~ начал смеяться / а. и с [женой] ней тогда начал смеяться б. и с женой тогда, вспомнил я, смеялся
3 сказал / прямо сказал
3-4 Слов: вспомня наши отношения -- нет.
4-5 но и мысли ~ не было / но мысли об чем-нибудь у меня и в голове не было
5 а так просто подумал, что нахал вписано на полях.
6 а так просто подумал, что нахал / а. Начато: пред богом б. Начато: просто так в. а так просто, думал, нахал
6 Теперь же / А теперь
7-8 После: Юлия Самсоновна -- начато: которая
11 в двое суток / через двое суток
11 буду стоять / стоял
12 за притворенными дверями / за припертыми дверями [а в другой комнате]
12 слышать / а. слушал б. слушать
12-13 первый rendez-vous / первое rendez-vous
13 с Ефимовичем / с поручиком Ефимовичем. [Она была приодета, сидела за столом, а он перед ней ломался. И что ж? Я прослушал почти около]
13-14 В ожидании же / А
14-15 слишком знаменательная для меня / а. выразительная б. ужасная в. решительная для меня
17-18 Мне вдруг ~ что / а. Я, впрочем, замечу, что б. Мне вдруг, смотря на нее, помню это, влетела тогда в голову идея, что < Слова: смотря на нее ~ что -- вписаны на полях.
19 перед сим / перед этим
19 она была / а. Как в тексте, б. она стала
19-20 После: совсем не в своем характере -- так что я даже тогда дивился
20 Слов: можно даже сказать -- в обратном характере -- нет.
21 являлось / а. Это было б. Явилось
22 само ищущее смятения / ищущее смятения
22-23 Напрашивающееся на смятение. / Напрашивающееся. [Ей всё хотелось, я видел это, чтоб я сам заговорил.]
23 однако же / однако
24 то хотя бы и перескочила меру / то хоть как бы ни [перешла] переходила меру
25 ломит / ломает
25 Слов: сама себя подгоняет -- нет.
26 невозможно / трудно
27 Оттого-то этакие и выскакивают / Оттого-то этакая и выскакивает
28 так что не веришь собственному наблюдающему уму / так что не веришь [глазам] факту и собственному наблюдающему уму
28-31 Привычная же к разврату душа ~ превосходствовать. / Привычная же и развратная душа, напротив, всегда сумеет сдержаться в некотором виде порядка. [Видит она, что я молчу] Сидит она и бьет ножкой.
33 вдруг спросила она / вдруг спросила
33 и глаза ее / и глаза
34 После: засверкали. -- Узнала, набрала поскребок.
35-36 попросили из полка удалиться / изгнали из полка
36 впрочем / уже
37 Выгнали как труса? / Как труса?
41 Знайте, -- не удержался я тут / Знайте, -- но удержался я
42 такой / этой
42 и принять все последствия / приняв все последствия < вписано на полях.
44 После: не сдержался -- ослабел
44-45 пустился в оправдание себя / оправдывался
45 только этого / того-то
43-46 этого нового моего унижения вписано на полях.
Стр. 19.
2 как бродяга ходили вписано на полях.
2 и по гривеннику / а. по двугривенному б. по гривеннику
4 в доме Вяземского ночевывал / в доме -- ночевал
4 Да, правда / Да
5 Слов: после полка -- нет.
7-8 Это было ~ отчаянием моего положения. / а. а падение воли моей было, было отчаяние б. а падение же воли моей было, было вызвано отчаянием в. а падение же воли моей было, и эти все поступки были вызваны отчаянием [и весьма мо<жет>]
10 О, теперь вы лицо -- финансист! / [И] Так что теперь вы святы?
11 это намек на кассу ссуд / это насчет кассы ссуд
12 жаждет / хочет
13 позвонил / пришел
14 в залу / в другую комнату
15 предо мной / передо мной
17 и она / а она
22 и предполагал вписано на полях.
23-24 Фразы: Не знаю, понятно ли выражаюсь. -- нет.
25 Вот что вышло, вписано на полях.
26-26 и целый час присутствовал / я присутствовал
26 при поединке / при остроумнейшем поединке
27 с светской развратной, тупой тварью / с светский гадкой и тупой тварью
27 с пресмыкающеюся душой / с ничтожеством
28 думал я, пораженный / думал я
32 в ее словах и маленьких словечках / в ее насмешках
33 в ее осуждении / в ее презрении
34 И в то же время ~ простодушия. / а. И в то же время столько наивности, столько чуть не детского девического простодушия б. И в то же время столько чуть не детского девического простодушия.
35-36 Слов: над его жестами -- нет.
37 и не предполагая / и не подозревая
37-39 Сначала я бы мог подумать ~ кокетство -- "кокетство / Я было думал сначала, что тут [вот] просто кокетство
39 чтоб / чтобы
41 Из ненависти только ко мне / Из ненависти ко мне
42-43 могла решиться затеять это свидание / могла решиться на это свидание
43 то у ней тотчас открылись глаза / и у ней открылись глаза
44 чтобы / чтоб
44-46 Слов: чем бы то ни было -- нет.
46 но, решившись ~ беспорядка / и решилось на такую грязь, именно не вынеся беспорядка
46-47 И ее ли ~ из этих великосветских тварей? / Но ее ли, безгрешную и чистую, могла прельстить [эта] этакая светская тварь, как Ефимович, или кто-нибудь в его роде? < Слова: или кто-нибудь в его роде? -- вписаны на полях.
47-48 Напротив, он возбудил лишь смех. / а. Начато: Скажу более, она возбудилась даже б. Он возбудил лишь смех.
Стр. 20.
1 После: сарказм -- и презрение к шуту
1 этот шут / он
1-2 под конец совсем осовел и сидел нахмурившись / совсем осовел и сидел под конец нахмурившись
4 повторяю / повторю
6-8 Я как будто встретил ~ И мог разве я вообразить ее другою? / Я как будто встретил одно знакомое. [И мог разве я вообразить ее другою?] Я как будто шел затем, чтоб это встретить. И мог разве я вообразить ее другою?
8 я любил / я любил ее
8-9 Из-за чего ж ~ на ней? вписано на полях.
9 женился / я женился
9-10 я слишком убедился / я убедился
10 сколь она меня тогда ненавидела / сколь она меня ненавидела
11 непорочна / беспорочна
12 После: двери -- и войдя в комнату
13 звонко и вписано на полях.
15-16 я не возражаю, уводите, уводите! / а. я ни слова, ни слова, -- хохотал он б. я не возражаю, ведите, ведите, -- хохотал он.
16-18 и знаете ~ сами рискнете... / а. И поверьте, -- закричал он нам вслед, -- с вами и запрещено драться, но я к вашим услугам, если вы как-нибудь там наконец надумаетесь и решитесь, б. Знаете, -- крикнул он [мне] нам вслед, -- хоть с вами и нельзя драться порядочному человеку, но я к вашим услугам, если вы сами наконец решитесь.
19 на пороге / у порога
23 После: взглядом. -- вписано на полях: Она как бы сама хотела вызвать скорей развязку.
23 После: бледна -- начато: но
24 в насмешку / в всегдашнюю насмешку, но в насмешке этой была уже горечь
24-26 но смотрела она ~ вызовом / а. Смотрела она, впрочем, с гордой суровостью, вызовом б. Смотрела она уже с гордым, с страшным вызовом
25 серьезно убеждена была / она серьезно убеждена была
26-28 в первые минуты / Начато: в первую < минуту)
28 Заметьте: револьвер этот был ей уже знаком. / [Два слова об этом.] Револьвер этот был уже ей знаком.
28-29 Заведен он был у меня / а. Этот револьвер заведен был у меня б. Он заведен был у меня
30-31 сильного лакея / сильных лакеев
31 как, например, держит Мозер / как, например, у Мозера
31-32 отворяет / отпирает
32 кухарка / служанка
33 самозащиты / защиты
34 ко мне в дом / ко мне
34-35 очень интересовалась этим револьвером / а. очень им заинтересовалась б. очень заинтересовалась револьвером
36 устройство и систему / а. устройство системы б. устройство, систему
36-37 кроме того, убедил раз выстрелить в цель / [а затем и] дал един раз выстрелить
37 Заметьте всё это. / Итак, она была с ним знакома. Заметьте, заметьте это.
37 Не обращая / Но не обращая
38-39 Слов: Я был очень обессилен -- нет.
39-40 Она продолжала сидеть ~ около часа / а. Она сидела на одном месте около часу б. Она же продолжала сидеть на одном месте, не шевелясь, еще около часу
42 После: это тоже заметьте... -- горизонтальная черта, отмечающая конец раздела 5 главы I и по первоначальному варианту находившаяся после фразы: Теперь это страшное воспоминание... (см. ниже, вариант к стр. 20, строке 44).
48 Знака раздела: VI -- и заголовка -- нет.
44 Теперь ~ воспоминание... / Здесь, только здесь одно воспоминание, страшное воспоминание.
48 уже почти совсем / уже совсем
Стр. 21.
2 гляжу / смотрю [я даже притих и полузакрыл глаза. Через мгновение я]
3 я вижу / я увидел
5 После: до постели -- начато: и хоть не слышно, но я слышал
5-8 Я слышал всё; хоть и настала мертвая тишина / а. Затем настала мертвая тишина б. Я слышал всё, хотя настала мертвая тишина. [Тут-то вдруг, в одно мгновение, я решил]
6 Слов: но я слышал эту тишину -- нет.
8-9 Слов: мне в глаза -- нет.
10 Но мы глядели друг на друга не более мгновения. / Я думаю, это продолжалось не более полсекунды.
11 и в то же мгновение решил / и тут-то я решил
12-13 что бы ни ожидало меня / что бы ни вышло
14-15 вдруг открывает глаза, даже приподымает на секунду голову / а. вдруг открывает глаза, открывает на секунду и даже приподымает голову б. вдруг открывает глаза и даже на секунду приподымает голову
16 затем / и затем
17 Слов: ничего не помня -- нет.
21 После: не видал -- хотя на мгновение и открывал глаза
21-22 увидав то, что я увидел / увидав и сознав
23-24 Да, невероятно, ~ угадать и правду, -- это-то / а. Невероятно, но она могла угадать и правду, и это-то б. Да, невероятно. Но она могла ведь угадать и правду, -- это-то
24-26 Текста: всё в то же мгновение, ~ в уме моем, и -- нет.
26 да здравствует ~ мысли! / О, да здравствует электричество человеческой мысли!
27-28 в таком случае ~ я уже раздавил ее / В таком случае, подумалось мне мгновенно, в таком случае [я, конечно, мог напугать] я уже напугал ее
29 и у ней теперь может дрогнуть рука / и у ней [могла] может дрогнуть рука
29-30 Прежняя решимость со впечатление. / Решимость ее могла разбиться [другим впечатлением] о другое чрезвычайное впечатление.
31 Говорят / Начато: Я дум<аю>
33 уже был взят в руки / Начато: уже был в <руках>
33 и вас что-то вызывает непобедимо спустить курок / вызывает, тянет вас непобедимо спустить курок, и баста
36-37 Но сознание ~ на покатости. / Но в таком случае именно сознание, что я всё видел, всё знаю и жду смерти молча, могло удержать ее. [Вы спросите, однако: твердо ли я надеялся, что]
40 перед /пред
43 на меня / надо мной
43 обожаемым мною / столь любимым мною
44-45 Кроме того, я знал ~ что я не сплю. / Кроме того, не сознавая того, я знал всей силой моего существа, что между нами идет борьба, страшный поединок на жизнь и смерть, поединок вот того самого вчерашнего труса, выгнанного за трусость товарищами. Я узнал это, и она это уже теперь знала или подозревала после моего мгновенного на нее взгляда. < вписано на полях. К этому тексту набросок на полях: Вчерашний трус, выгнанный из гвардии [не мог открыть глава] <нрзб.>
Стр. 22.
1-4 Текста: Может быть ~ каждый час моей жизни. -- нет.
5 зачем же ее не спас / зачем же не спас и ее
6 этот вопрос / а. эти вопросы б. этот ужасный вопрос
6-7 Слов: каждый раз -- нет.
7 припоминал ту секунду / как теперь припоминал те секунды
8 я погибал, я сам погибал / я и сам погибал
9 так кого ж бы я мог спасти? / а. и никого уж не мог бы спасти б. Начато: и никого уж не мог в. так кого же бы мог спасти?
9-10 так кого ж ~ кого спасти? вписано на полях.
9-10 И почем вы знаете ~ кого спасти? / [А может] Ну а если я и не хотел <?> спасти?
10 мог чувствовать / мог почувствовать
11 Сознание, однако ж / а. Но сознание б. Сознание, однако
11 После: кипело -- вписано на полях: Вы скажете, что это невозможно? Конечно. Но можно, чувствуя, сознавать и в секунду пережить мир сознания. Да здравствует электричество человеческой мысли.
16 к столу / у стола
17 принял от нее стакан чая / взял от нее чаю
17 я на нее взглянул / я поглядел на нее
19-21 и вдруг ~ в глазах. / Я [удержал<ся>] [продолжал смотреть] не опустил перед ней глаз, и вдруг -- и вдруг она бледно усмехнулась бледными губами бледным робким вопросом.
21 "Стало быть, всё еще сомневается и спрашивает себя / [Она всё еще спрашивала] Стало быть, всё еще [спрашивала] спрашивает себя, подумал я вдруг. < Слова: подумал я вдруг -- вписаны на полях.
25 огородить / заслонить
25-27 но я ей не сказал ни слова, ~ уже более нет. / а. Я ей не сказал ни слова, но и без слов понятно стало, что я видел и знаю. б. но я ей не сказал ни слова. И без слов дал понять ей уже без сомнения, что видел всё и всё знаю.
27-29 На ночь ~ свою постель / [Вечером она] Ночью она молча легла в эту новую свою постель, а револьвер я оставил опять как всегда на столе.
28 как всегда / опять как всегда
Стр. 22--29.
32-30 Текст: Глава вторая. I. Сон гордости ~ Я с безумием ждал утра. -- утрачен.
Стр. 29.
31 III. Слишком понимаю / 3 < { Рядом помета карандашом: Короче}
32 А ведь это было / а. Наутро то же самое... Но боже мой, ведь это было б. А ведь [толь<ко>] это было, это было о
33 После: вторник! -- [О боже] Как я все эти дни ее мучил! Мучил ли?
34 немного времени / немного подождала
34-35 только бы капельку ~ мрак! / каплю бы только подождала -- и я бы [уговорил ее], я бы развеял мрак...
35 Да разве она не успокоилась? / Дело в том, что ведь она успокоилась
35-36 она на другой же день со уже с улыбкою / а. Она слушала меня, она на другой день уже мне улыбалась б. Она слушала меня на другой день уже с улыбкою
36-37 несмотря на замешательство / несмотря на всё замешательство
37-38 было замешательство или стыд. Боялась тоже, очень боялась. / было замешательство ~ мной, или стыдилась, или боялась [будто <нрзб.>]. А впрочем, как же и не бояться.
38-40 Боялась тоже ~ не бояться? вписано на полях.
39 я не буду противуречить / а. Как в тексте, б. Я не буду противу очевидного спорить.
40 как же было ей не бояться? / как же [и не] ей было и не бояться? [Это было так неожиданно] Как же не бояться!
40-42 Ведь мы ~ и вдруг всё это... / а. Так отвыкли и вдруг!! < б. Ведь мы так было стали друг другу чужды! Мы так друг от друга отвыкли!
42 Но я не смотрел на ее страх, сияло новое!.. / а. Начато: Но ведь я понимал же, что еще немножко и... б. Но ведь это всё прошло, всё, засияло новое!..
42-43 Правда, несомненная правда / а. Как в тексте, б. Правда несомненная
44 После: ошибок -- но я не мог удержаться
44 и как проснулись / как проснулись
Стр. 29--30.
45-3 тотчас вдруг сделал ошибку ~ всю жизнь скрывал. / а. тотчас вдруг сделал ее моим другом. Это было слишком скоро, слишком, и таким вполне другом, уже ничего, ничего не скрывая, как на исповеди... Куды, более чем на исповеди! Не скрыв даже того, что от себя скрывал, б. тотчас вдруг сделал ее моим другом. Я поспешил, слишком, слишком. Я тотчас же хотел ей всё рассказать -- вот ошибка, в поспешности ошибка. Я бросился к ней как с исповедью. Куды, более чем <с> исповедью! Я не скрыл даже того, что от себя скрывал. < Слова: Я поспешил ~ ей всё рассказать. -- вписаны на полях.
Стр. 30.
4-5 Я прямо высказал ~ в ее любви. / Я прямо ей высказал, что всю зиму только и делал, что любовался моим подвигом [и над ней тщеславился], моей победой,
8-9 поразила обстановка, буфет поразил; поразило то / поразила обстановка, буфет
9-10 как это я ~ глупо? / и как это я вдруг выйду и не выйдет ли это глупо?
11-12 и ее за то мучил ~ чтобы ее за то мучить / и ее [за то] за это мучил, за это одно только и ее
12-13 Вообще я говорил ~ как в горячке, вписано на полях.
13 Она сама / Она, сама она
13-15 Она сама ~ вы себя мучаете" / О, ей тяжело было слушать: она брала меня за руки, и так ласково, и всё просила перестать: "Вы преувеличиваете... я, ей-богу, боюсь..."
15 опять чуть не припадки! / и опять чуть не припадки! [И это все 5 дней, до сегодня! до сегодня!]
16-17 Она всё просила ~ и не вспоминал, вписано на полях.
16 чтобы / чтоб
16-17 не вспоминал / не напоминал
18-19 Я не смотрел ~ только это и говорил! / а. Но я верил счастью! Главное, весна, Булонь и обновление, б. Но я не смотрел: весна, Булонь! Там солнце, там новое наше солнце, я только это и говорил! < Слова: там новое ~ говорил! -- вписаны на полях.
20 После: Добронравову, -- а. О, я стыдился, стыдился перед ней за кассу, б. О, как я стыдился, как стыдился перед ней за кассу.
22 съездили бы / съездим
24-25 улыбнулась / улыбалась о
25 улыбнулась / улыбалась
25-26 чтобы меня не огорчить / чтобы показать, что она вторит, чтоб меня не огорчить. < Слова: чтобы показать, что она вторит -- вписаны на полях.
26 После: в тягость -- а. но она ведь тут, ведь мы вместе, она поймет, я уговорю! -- вот что сияло в моей душе, и я не отходил от нее. Ей было это всё внове, б. но -- она ведь тут, ведь мы вместе навеки, навеки! -- вот чем сияла жизнь, и я не отхо<дил от нее>. Ей было это всё чуждым ужасно, в. но -- Булонь, Булонь! Новые впечатления, Европа,
26-29 не думайте ~ на виду! / не думайте, что я так глуп и такой эгоист! Я всё ведь видел, всё до последней черты видел и знал, всё мое отчаяние! < вписано на полях.
31 Я говорил / Я говорил ей
31 После: плакал... -- а. Но всё это ей было ново, так она от всего отвыкла, б. Начато: О, я видел, что она давно
31-32 О, я ведь и переменял разговор ~ про некоторые вещи. / Я старался всячески переменять [разговоры] разговор, отнюдь не напоминать про некоторые вещи.
33 И даже ведь она оживилась / а. Тогда она даже оживилась б. И даже она оживилась
33-34 ведь я помню ~ не видел? вписано на полях.
34-35 И если бы ~ воскресло. / О, если б это не случилось [она бы оживилась навсегда] [всё было бы воздвигнуто], и всё бы воскресло.
37 и о том ~ прочитала! а. я что она в эту зиму прочитала б. о том, что она в эту зиму прочла
38-39 эту сцену Жиль Блаза с архиепископом Гренадским / а. cцену Жиль Блана и архиепископа Гренадского б. сцену в "Жиль Блазе" [Жиль Блаза] с архиепископом Гренадским
39 После: смехом -- а. смеялась б. засмеялась
40 точно как прежде в невестах (миг! миг!) / а. Начато: О, я заметил, что она ужасно в эту зиму выиграла, она недавно прочла б. точно прежде невестой. Миг! Миг!
40 Слов: как я был рад! -- нет.
40-42 Меня это ужасно поразило ~ счастья / [И главное, главное -- поразило это меня] И меня то поразило, что ведь нашла же она [без меня, когда читала это] столько спокойствия духа и счастья
42 чтобы / чтоб
43 Слов: когда сидела зимой -- нет.
44 вполне начала уже верить / вполне начала верить
46 О, десятилетней девочки мысль! / а. Какая наивность, десятилетней девочки мысль! б.[Мысль] О мысль, десятилетней девочки мысль! Фатум!
47 И ведь верила ~ останется так / а. Начато: И ведь верить даже начала, что так и б. И ведь верить даже начала, что всё останется так
Стр. 30-- 3 2.
48-1 до шестидесяти лет / на всю жизнь
Стр. 32.
1 И вдруг ~ надо любви! / а. Да и хотелось-то, хотелось-то как ей этого, и вдруг тут я, муж, и мужу надо любви! б. И вдруг я подхожу, муж, и мужу надо любви!
2 После: о слепота моя! -- [Отвыкла, отучилась [забыла] она от меня!.. Но зато будущее, будущее. Слепота, но и будущее! [Я будущему верил и был прав! [прав!]] [Вот что меня оправдывало.] Будущее всё оправдывало. [В будущее я верил страстно.] Нет, вовсе неправда. Не было слепоты. < Слова: Не было слепоты. -- вписаны на полях.
3 Ошибка тоже была ~ с восторгом / Ошибка тоже, что я, я на нее смотрел [с восторгом] так восторженно. [Мои восторги, убежден, смущали [меня] ее.]
3 Слова: Ошибка тоже, что я -- вписаны на полях.
3-4 Слов: надо было скрепиться, а то восторг пугал -- нет.
4 Но ведь и скрепился же я / а. Но зато я скрепился < б. Надо было сдержать себя. А то испугал. Но [и тут я во многом прав] ведь я, однако ж, скрепился.
5 уже /уж
5-6 не показал виду, что... ну, что я муж / не показал вида, что я... ну, что я муж [ей] ее [Я очень боялся потрясти ее, я видел] [Я ведь учился, всё время учился, как мне теперь быть. И, кажется, вот этим-то я и ободрил ее, что не целую ног.] < Слова: Я ведь учился ~ теперь быть; что не целую ног -- вписаны на полях.
6-7 я только молился! / я ведь только [ей] молился, все эти дни, все пять дней!
7-8 Но ведь нельзя же было совсем молчать ~ не говорить вовсе! / Но ведь нельзя же было молчать, ведь нельзя же не говорить вовсе!
10 После: развитее меня. -- начато: Это бы<ло>
10-11 Она очень покраснела и конфузясь сказала / а. Она краснела и говорила б. Она покраснела и конфузясь сказала
11 После: я преувеличиваю. -- начато: Я напомнил ей прелесть всего того, что она переговорила со мной когда-то, еще когда я был женихом, и что я так грубо не умел ценить. Не то что не умел, а не хотел, но я ей показал, что я всё [ <нрзб.> это] помню, всё ценю и тысячу раз о том думал, когда всю зиму молчал. Она слушала, конфузясь. Она не могла вынести, когда я вспоминал про эти наши отношения или про эту зиму или про что-нибудь... [Третьего дня] Еще вчера я вдруг рассмешил ее, чем же? Я вспомнил ее один маленький-маленький, совсем детский, анекдотик, который она рассказала мне невестой, про свое детство и как тогда смеялись, когда еще были живы родители. Нет, я расскажу это. Как-то они все вдруг, несколько знакомых семейств, поехали по приглашению на какой-то пикник, за город, где в каком-то вокзале все танцевали и веселились. Но когда пришлось [разъезжаться] уезжать
11-15 Тут я, сдуру-то со простодушии. / [Когда] [Вот тогда я не сдержался] [И тут вдруг я сглупу] И вдруг я, не удержавшись, сглупу сказал ей, что я, когда стоял тогда за дверью и слушал ее поединок с той тварью, то был в восторге от ее ума, блеска остроумия при таком детском простодушии,
15-17 пролепетала было опять ~ зарыдала... / пролепетала было мне: "Вы это преувеличили" -- и вдруг [всё лицо ее] она вся омрачилась, она [закрыла лицо руками] закрылась руками и зарыдала, затряслась. < Рядом на полях запись: Преступление мучило.
17-19 Тут уж и я ~ во вторник, / О, тут уж я не выдержал, я [упа<л>] опять упал перед нею [я уверял ее, что считаю ее верхом чести, святыни, что я слишком, слишком неправ, чтоб не понять [того] всего того, что вышло у нас потом, с [должной] надлежащей точки, что я, я сам во всем виноват... Но я не успокоил ее.] С ней и опять, опять вышел припадок, и опять, опять! О, как я ее мучил!
19-20 вчера вечером / вчера, вчера вечером
23-36 Слушайте и вникните ~ трепетал от страху за вчерашнее. / а. Ведь когда мы сошлись давеча у самовара, я смотрел на нее, трепеща от страха за вчерашнее, но она даже поразила меня [своим даже] своим спокойствием, и всё просияло в душе моей. б. Ведь когда мы сошлись давеча у самовара, [сначала] она даже поразила меня своим спокойствием, вот ведь что было! [О, всё просияло в душе моей, а я так трепетал] А я всю ночь трепетал от страха за вчерашний припадок, и всё просияло в душе моей. < Текст: вот ведь что было! ~ за вчерашний припадок. -- вписан на полях.
26 подходит / подошла
27 становится сама передо мной / а. она стала передо мной б. становится передо мной
28 начала говорить мне / а. она сказала мне вдруг б. говорит мне сама
28 мучает и теперь / и мучит теперь, будет мучить всегда. < Слова: будет мучить всегда -- вписаны на полях.
30 слишком / слишком, слишком
30-31 "я буду вашей верной женой, я вас буду уважать... / "[с этого дня] я буду вам верной женой, я вас буду уважать [я...]". Тут она не докончила, она [хотела стать передо мной на колени] валилась слезами.
31-33 Тут я вскочил ~ после долгой разлуки. / а. Я вскочил и вдруг обнял ее. Это было воскресение из мертвых. Я обнял ее крепко, крепко, и я в первый раз после столь долгой разлуки как муж поцеловал ее еще в губы. Она вся вспыхнула от стыда, боже! боже! О, я это помню. В каком восторге я ушел со двора и зачем я ушел? Но я так торопился. Боже, ведь если так, ведь если потом это случилось, ведь мука, может быть, была в лице ее, когда она приняла супружеский поцелуй, но я [этого] ничего не заметил, ничего! [И в каком восторге я ушел со двора] [Тут я вышел со двора в восторге.] Я это на том свете богу скажу, люди этого не знают, а это было давеча, давеча утром за самоваром. Последняя фраза и слова: ведь если так ~ случилось -- вписаны на полях. б. Я вскочил и обнял ее крепко, безумно. Я целовал ее, целовал ей лицо, губы, как муж, как в первый раз поело столь долгой разлуки.
33-34 до зачем только я давеча ушел / И зачем я уходил
34 всего только на два часа / всего-то на два часа
35-37 о боже! ~ о господи! / О боже! Только бы пять минут, пять минут бы раньше воротиться! [А когда сходил с лестницы, то подумал: зачем она сказала, что "отныне буду вас уважать", зачем нашла нужным сказать это... ][А я так] И я так спешил воротиться, точно знал. [Эти пять дней я без нее не мог пробыть ни минуты. А [как] когда подходил [(господи, теперь только припоминаю)] ... А знаете, я вдруг припоминаю теперь, да, именно сию минуту, что, когда я подходил, я вдруг подумал: "А зачем она сказала, что отныне буду вас уважать, зачем нашла нужным сказать это, уверять [что уважает] в уважении..." Так только мелькнуло это [грустно мелькнуло], странно как-то[<нрзб.>], потому что вдруг] А тут вдруг эта толпа [в вор<ота~] в наших воротах, эти взгляды на меня... [Господи! Господи!.. да ведь это всё случилось...] Господи!
39-40 она всю зиму ~ рассказывать будет / она всю зиму тут была, смотрела, она всё расскажет Слова: она всю зиму тут была, смотрела -- вписаны на полях.
40-42 когда я вышел из дому ~ что-то спросить, не помню / когда я вышел, то она -- и всего-то, всего-то минут за двадцать каких-нибудь до моего прихода -- она вдруг вошла к барыне в нашу комнату что-то спросить
43 тот самый образ / тот самый образ-то
44-46 как будто сейчас только перед ним молилась / как будто сейчас перед ним молилась
46 После: поцеловала ее. -- начато: Что
47 "Счастливы вы, говорю, барыня?" -- "Да, Лукерья" / "Счастливы вы, барыня?" -- "Да, Лукерья, счастлива"
48 следовало бы барину / надо бы барину
Стр. 33.
1 "Хорошо, говорит, Лукерья / "Хорошо, Лукерья
4 у стены / у окна
5 а к руке / Начато: а на руку, на ладонь
7 из той / из другой
7 Вижу я / Вижу [в ней]
7-8 как будто она улыбается, стоит, думает и улыбается / а. как будто улыбается, стоит и улыбается б. как будто она улыбается
8-9 Посмотрела я ~ а сама про себя думаю / Посмотрела я еще, повернулась тихо, вышла, не заметила она
10 отворили / отворила
10-12 я тотчас пошла сказать ~ в отворенном окне / Я вхожу, хочу сказать, что свежо, барыня, что не простудилась бы, и вдруг вижу, она вся стоит [на] в отворенном окне
13 тут же / тут
14-16 Она услышала ~ бросилась из окошка!" / Она вдруг услыхала, хотела было обернуться, да не обернулась, шагнула [и вдруг выбр<осилась>], образ прижала к груди и вдруг выбросилась с четвертого этажа.
17-18 я только помню ~ еще теплая. / Когда я в ворота вошел, она еще была теплая.
18-19 Главное, они все ~ передо мной расступаются / Вижу народ, кричат, увидали меня, вдруг все замолчали -- на меня смотрят. [Я смотрю на них.] [Вижу, они расступились] [Нако<нец> они расступились] [Вдруг они расступились] Они все вдруг расступились
20-21 Я помню ~ говорят мне. / Я [подошел] подхожу [и помню] и ничего не говорю, с минуту нагнулся, смотрел, они [обступили, говорят мне] все обступили, они мне что-то говорят...
21-22 Лукерья тут была ~ говорила со мной, вписано на полях.
22 а / но
22-31 Помню ~ Невозможность! / а. Я еще помню какой-то (это наш лавочник) всё кричал мне, что с горстку крови изо рта вышло, с горстку. Я еще его спросил: "Что такое с горстку?" И вдруг, и вдруг я задрожал, возопил на весь двор: "Люди, это недоразумение! О, недоразумение" б.[Еще] Только помню, какой-то тут мещанин всё кричал мне в лицо, что с горстку крови изо рта вышло, с горстку, и указывал на камень [где была кровь], на котором были брызги крови. А я слушал, слушал их. Я [еще] тронул кровь пальцем, запачкал палец, гляжу на палец, а он мне: "С горстку!" Я его еще спросил: "Что такое с горстку?" О недоразумение! О дико, дико! Недоразумение! Неправдоподобие! Невозможность! < Фраза: Я тронул кровь ~ "С горстку!" -- вписана на полях. Далее на обороте предыдущего листа рукописи разрозненные наброски к разделу 4 главы II: 1. Как же нет? 2. Да разве нет? Чем назвать, как неправдоподобием? За что умертвила себя эта женщина -- вот вопрос -- позвольте. 3. Испугалась любви моей. Ну, коли бы я был так тебе противен. Счастье с милым, а я бы на другом тротуаре. 4. Неужто я уж так опротивел, что одна мысль... Честна уж очень. Широкость-то сердца я хотел тогда привить. О. что за странные идеи. 5. "Я буду вас уважать". Кому она сказала это. 6. Мы только отвыкли в зиму, разучились, а <нрзб.> можно было опять приучиться. 7. Я знаю, отчего умерла. Но ведь это значит случаи. Ведь если б я 5 минут. 8. Случай. А то бы оставила записку. 9. Не уверена была. Но вот беда: тогда бы не написалось письма. 10. 5 минут -- и ей бы никогда потом не пришло в голову! 11. Что мне теперь наши законы. Ваша вера, ваше государство -- что мне? 12. Судья крикнет: "Молчите, офицер". А я скажу ему: "А чем вы меня устрашите? чем?" 13. Открыть только раз глаза. Мы бы обменялись взглядом, и она бы всё поняла! 14. Ожила, только глаза -- раз глаза -- и довольно. 15. Пусть взглянет, как давеча, вот когда давала клятву, что будет верной женой. 16. Стучит маятник. Мертвый камень, ответь! 17. Ботиночки ее стоят, точно ждут ее. 18. Да и вовсе не был приглашен к такому участию. 19. Очень много убеждений, ипохондрических убеждений, которые он выработал себе сам.
32 IV. Всего только пять минут опоздал / 4
34 Для чего, зачем / Для чего, для чего
35-38 все-таки вопрос / вот вопрос
38 голову ломать / головы ломать
38-39 обещаний слишком много надавала ~ ясно, вписано на полях.
42 Вопрос стучит ~ в мозгу стучит, вписано на полях.
43-44 она тому не поверила, вот что! / Она не поверила, она характеру моему не поверила, ипохондрии моей не поверила, вот что!
46 купца / лавочника
Стр. 34.
1-2 чтоб согласиться на такую любовь, какой надо купцу / а. чтоб любить меня, как любила бы лавочника б. чтоб согласиться на любовь, какую надо купцу, любить так, как [требуется] надо лавочнику. < Слова: согласиться на любовь, какую надо купцу -- вписаны на по лях.
2 обманывать / обмануть [под ви<дом>]
3 обманывать полулюбовью / обмануть и полулюбовью
3-4 После: четвертьлюбовью. -- Она знала, что я потребую всего, вот что!
4 Честны / Честна
4 Широкость сердца-то / Широкость-то сердца
4 хотел / я хотел
5 Странная мысль. / а. Что за странная идея! Я хотел перевоспитать характер, б. Начато: Странное намерение]
6-7 презирала ли она меня или нет / презирала она меня или нет
7 чтоб /что
11 С строгим именно. / Строгим именно
12-14 Ах, пусть ~ жила, жила! / а. Ах, пусть, пусть! Пусть бы презирала всю жизнь, но -- как же она в гробу? как же я один? б. Ах, пусть, пусть! Пусть бы презирала всю жизнь, но -- пусть бы только б жила, жила!
15-16 даже за пять минут / за пять минут [Устала, что ль, жить? О, пусть бы открыла глаза, встала и сказала одно слово!]
17 После: ни за что! -- Кстати, давеча стояла и говорит: "Я вас буду любить, я вас [теперь] буду теперь уважать". Для чего она это сказала, что уважать будет, для чего нашла нужным [оказать, нашла нужным] уверить меня, что [уважает] будет уважать. К чему такая необходимость такого обещания! [О, целая] [Боялась, что я сомневаюсь, что ли] знала, что я сомневаюсь,-- вот оно! [Но пусть, пусть не уважала бы!] О, целая бездна лежала между нами недоговоренного, необъясненного. Слова: Знала, что я сомневаюсь -- вписаны на полях. Весь текст зачеркнут и восстановлен.
18 О, нам еще можно было "говориться. / а. Потому что конечно можно было сговориться, б. О, конечно можно било сговориться.
19 Слов: друг от друга -- нет.
20-21 сойтиться и начать опять новую жизнь / а. оговориться и сойтись и начать всё сызнова Слова: и начать всё сызнова -- вписаны на полях, б. вновь начать всё это
23 После: всё поняла. -- а. Неужто ж я так уж опротивел ей, что одна мысль... Устала она в зиму -- вот что! Опоздал! б. Вcё! всё!
24 Главное со всё это случай / а. А главнее, что всё это случай б. Главное, что обидно, что трагически обидно, это то, что всё это случай
25-23 всего, всего только пять минут опоздал! / а. Как в тексте, б. всего, всего только пять минут,
27-28 После: не пришло в голову. -- начато: А главное, я был бы тут, я бы
28 После: всё поняла. -- а.[Какой] О случай, бесчувственный случай, которому дела нет! б. Как же не случай? в. О, это обидно г. О, как обидно.
28-29 А теперь опять пустые комнаты, опять я один. / Опять пустые комнаты, опять я один, [опять заклады] < вписано на полях.
29 стучит / качаясь стучит
30 ему ничего не жаль / ему ничего не жалко
30 После: вот беда! -- Человек один на земле -- вот беда!
31 Фразы: Я хожу, я всё хожу. -- нет.
34-35 как все оставляют / и проч.
35 не могла рассудить / не могла бы рассудить
35 могут потревожить / потрев<ожат>
36 даже / хоть
36-37 так ты и толкнула ее / так убила
37 затаскали бы без вины / затаскали бы, без вины бы затаскали
39 кинулась / бросилась
39-40 Но ведь и это тоже случай ~ видели, вписано на полях.
40 что люди стояли / а. что были люди б. что случились люди
40-41 Нет, всё это ~ безотчетное мгновение. / а. Значит, это было только мгновение. б. Нет, всё это было только одним мгновением. Слова: одним мгновением -- вписаны на полях, в. Нет, всё это только, только мгновение.
41-42 Внезапность и фантазия! / а. Случай, внезапность, фантазия! б. Внезапность, фантазия!
41-43 Всё мгновение продолжалось ~ и улыбалась. / Всё [то] мгновение продолжалось, может быть, каких-нибудь десять минут, не справилась с впечатлением, всё решение -- вот когда у стены стояла, опершись рукой, и улыбалась. [Как же, как же не случай! Это ясно, как день! Пять минут, всего только пять минут!]
46-47 Влетела в голову мысль ~ перед нею. / Влетела в голову мысль, зажглась, и она не могла устоять перед нею. [Как же не случай, это ясно как день!] < вписано на полях.
43 Тут / Нет, тут
43 После: как хотите. -- начато: Главное, пять минут
Стр. 35.
1-2 истощения / недостатка
2 После: жизненной энергии? -- а. Измучил я ее, вот что. б. Устала она в зиму, вот что! Измучил я ее, вот что.
5-6 ничего не размозжила, не сломала / ничего не повреждено
6 одна эта / эта
7 Внутреннее сотрясение. / Внутри сотряслось.
7-8 если бы можно было не хоронить / а. если б ее не хоронить б. если б можно ее не хоронить
8-9 то ... о нет, унести почти невозможно! / а. Начато: то как же мм будем... б. то... да ведь это [же] почти невозможно!
9 должны унести / должно унести
11 но как же так опять никого в доме / но как же никого не будет в доме
11-12 опять две комнаты ~ с закладами / а. две комнаты, и я с закладами. Согласитесь, что тяжело, б. опять две комнаты, и, кроме меня, никого
13 Измучил я ее -- вот что! вписано на полях.
17 что я не признаю / что не признаю
18-19 А я закричу ему ~ чтобы я послушался? / а. Начато: А я скажу, где б. А я закричу ему: где теперь [у вас] у тебя такая сила, которой бы я послушался? [Я не верю в вашу силу и вам жить не хочу.]
19 мрачная косность / мертвая косность
19-20 После: всего дороже? -- Зачем же мне жить после этого? Ответьте мне, судья, зачем?
20-21 Зачем же мне теперь ~ всё равно! / а. Это преступление судьбы, и что мне после того ваши законы? Я отделился, б. И что же мне после того все ваши законы [?] [Ступайте.] и ваш мир! Я отделяюсь. О, мне всё равно! < Текст: и ваш мир! ~ всё равно! -- вписан на полях.
22 Слепая, слепая! / О слепая, о милая!
22 Мертвая / Мертва
23-24 я бы насадил его кругом тебя / и я бы насадил и кругом тебя
24 и пусть / и пусть, и пусть!
25 всё бы и оставалось так / а. Как в тексте, б. всё бы я и оставил так
26-27 вот бы и радовались ~ глядя друг другу в глаза / вот бы и [смеялись] [радовались] смеялись радостно, глядя друг другу в глаза вписано на полях.
27 фразы: Так бы и жили. -- нет.
28 После: другого -- начато: зате<м>
28 После: пусть! -- вписано на полях: И это пусть рассказывала бы!
30 О, пусть всё ~ хоть раз глаза! / а. О, пусть, пусть, но пусть она оживет! О, я знаю, что это нельзя, я ведь не безумный, не пусть бы она открыла хоть раз глаза, б. О, пусть, только бы пусть ожила она! Нет, серьезно, хоть это невозможно, но пусть бы она открыла хоть раз глаза. в. О, пусть, только бы пусть ожила! пусть бы она открыла хоть раз глаза.
30-31 На одно мгновение, только на одно! / На одно мгновение, только на одно! всего на одно! Да больше и не надо, я не стою! Последняя фраза вписана на полях.
31 взглянула бы на меня / взглянула бы на меня своим взглядом
33 После: когда -- начато: дав<ала>
33 О, в одном бы взгляде всё поняла! / а. Нет, серьезно, один бы только взгляд: взглянула бы на меня и всё поняла! б. О, взглянула бы и всё поняла! Я бы всё ей успел сказать.
34-41 Косность! ~ Два часа ночи. / а. О, косность! О, природа! Стучит маятник, бесчувственно-косно. Ночь. б. Косность! О, природа! Человек один на земле -- вот беда! "Есть ли в поле жив человек?" -- кричит русский богатырь. Кричу и я, не богатырь. Никто не откликается. Никто не ответит. Взойдет солнце -- и разве оно не мертвец? [Мертвец, мертвец!] Везде мертвецы! Стучит маятник, бесчувственно, противно. Ночь. в. Косность! О, природа! Люди одни на земле -- вот беда! "Есть ли в поле жив человек?" -- кричит русский богатырь. Кричу и я, не богатырь. Никто не откликается. Никто не ответит. Говорят, солнце живит вселенную. Взойдет солнце -- и разве оно не мертвец? Всё мертво, и [везде] всюду мертвецы. Одни только люди -- [и всё молчание] и всё кругом них молчит. Люди, любите друг друга. Кто это вам сказал! Чей это завет? Стучит маятник, бесчувственно, противно. Два часа ночи. < Текст: Люди одни ~ Два часа ночи. -- вписан на полях.
42-43 что ж я буду? / как же я буду?
42-43 После: что ж я буду? -- О, случай, мертвый случай... О, опоздал, опоздал!
Варианты чернового автографа (ЧА)
<Декабрь, глава вторая, § § I и II>
Стр. 55.
2 Цифры: I -- нет.
2 Слов: Анекдот из детской жизни -- нет.
3 Расскажу / Расскажу один коротенький анекдот
4 Живут / Живет
5 Семья небогатая / Люди небогатые
6-7 посещает ~ школу / ходит в Петербург в школу
7-8 когда ~ домой / а. когда [уходит] туда отправляется и когда возвращается из школы, то б. уезжая в школу или возвращаясь из школы домой
8 После: карете -- начато: а зимой
9 отправляющейся / отходящей
12 у нас ~ установилась / вдруг у нас стала
12 После: первопут -- начато: в светлые
13 два-три / два
13 После: морозу -- а. Начато: и когда мне вдруг однажды [разговорившись со мной], везя меня в санках, извозчик и уже немолодой, лет сорока и [даже] хваля после б. (и когда мне вдруг однажды извозчик и уже немолодой, лет сорока, везя меня в санках и разговорившись со мной, после горячих похвал наступившим славным дням и погоде [вдруг], помолчав, внезапно произнес: "Вот теперь в такой день жениться хорошо")
14 сказала ей / сказала: [что ты]
17 всё / их
20 Назавтра / Только как раз бог назавтра
20 После: часу -- начато: когда ей надо было возвратиться
20-21 После: кондуктор -- начато: проезжавший как раз мимо домика, где они жили, общ<ественной>
21 кареты / кареты, проезжавшей
24 дурной девочкой / дурная девочка
27 Слов: прости меня -- нет.
27 После: Саша -- начато: Записка была
28 представить / себе представить
29 занятия / все занятия
30 Случился / Подвернулся
31-32 вызвавшийся ~ в Петербург / а. вызвавшийся съездить в город б. вызвавшийся сам ехать тотчас в город
32-33 справившись ~ ночь / а. искать и искать хоть какие-нибудь следы и хоть всю ночь. б. искать и искать [и], но какие-нибудь хоть следы найти и хоть целую ночь.
33 После: ночь. -- Разумеется, надежда была небольшая
34 Главное ~ соображение / но соображение
34-35 воротиться / воротиться сама
35 Слов: раскаявшись в прежнем решении -- нет.
36 не застанет / не будет
37 довериться / доверить дело
37 горячему участию / участию
38 После: человека -- начато: Затем она
38 В случае же / Во всяком случае
38 не отыщется / а. не явит<ся> б. не разы<щется>
38-39 положили ~ полиции / положили заявить полиции чем свет
40-41 так как ~ понять / а. и так можно понять. б. можно понять и без описания
42 рассказывает / говорит
43 После: слышу -- начато: вошла
43 Слов: во дворе -- нет.
44 по лесенке / по лестнице
45 к тебе / домой
46 руки ~ ладошками / [ручки по<том>] ладонями, как бы в мольбе
Стр. 56.
4 как только / как
4 как ~ солгала про уроки / как я вчера солгала тебе
6 так ~ решилась / так я и решилась
6 ходить не буду / не пойду
8 После: Да как же -- начато: ты быть-то хотела
8 Слов: ты с собой-то быть хотела -- нет.
9 так где же / а. где же жить-то? б. где же ты быть-то хотела
11 Слов: а прозябну -- в Пассаж зайду -- нет.
12-13 так как уж нибудь / как-нибудь
14 на булку / в день
15-16 А там не знаю / Ну а там я не знаю
21 этот вагон / вагон
24 все ездят / ездят
26 мне / мне издали
27 После: лезешь? -- Кто такой?
23 соскочила / выскочила
28 подходит / идет
29 здесь / барышня
32-33 Слов: и забиты досками -- нет.
33 если б пройти / Начато: на ночь
34 После: темно -- так и проспишь до утра.
34-36 Зашла ~ пролезть. / а. Зашла я с переулка и вижу, хоть и заколочены были досками двери, а всё есть место пролезть. б. Вот и зашла я с переулка и сыскала такое место, хоть и заколочены досками двери, а всё есть место пролезть.
37 я пошла ~ в угол / я пошла в угол вписано.
38 Вот, думаю, тут / Ну, думаю, вот тут
39-40 приподнялась / привстала
40 в самом углу / в углу
40-41 и точно ~ смотрят / и как будто вижу на меня [уж смотрят двое или трое] оттуда глава смотрят, на меня показывают
43 ту самую / ту
43 на улицу / на улицу выскочила
43 а они ее зовут / а. а они, слышу, смеются б. а они, слышу, что-то <?> кричат мне вслед
43 Слов: Успела выскочить -- нет.
43 пустой / совсем пустой
44 После: опять -- и пошла по улицам
46 После: не знаю -- но только, думала, очень уж поздно
46 Гостиного / Гостиного двора
46 совсем / совсем почти
48 После: девочку -- начато: я бы ему призналась
Стр. 56--58.
48-1 Я уж ~ он бы мне -- вписано.
Стр. 58.
1 Думаю / Только думаю
1-2 я всё об этом, иду / я это
2 гляжу / вижу
3 После: думала -- что уж очень поздно и
4 Фразы: "Ах, думаю, поеду к маме!" -- нет.
4 Села я / прыгнула я в дилижанс
4-5 и так ~ к тебе / и так рада, так рада я, мамочка, теперь, что к тебе
5 воротилась / а. приехала б. опять воротилась!
6 После: ах, мамочка! -- начато: Начали обниматься
8 Спрашиваю ~ дальше / Рассказывает дальше мать: спрашиваю я ее -- вписано на полях.
9 чтоб не ходить / не ходить
13 только ~ школу / она в гимназию
13 веришь ли / веришь
13 никогда почти / никогда
14 Слов: каждый день -- нет.
15 а на улице очень весело / а по улицам весело ходить
16 в школу / в гимназию
18-19 про это / это всё
19 тогда же подумала / и подумала тогда
19-20 и стало ~ школе / и [только] стало мне с того разу скучно в школе
20-21 Только ~ дня / только до самого вчерашнего дня [мне] и намерения не имела
21 и решилась / с вечера и решилась
22 правда / [совершенная] истина
23 После: рассказали его -- и позволили записать его (разумеется, с полным [in ] анонимом)
24 напечатать / будет напечатать
24 его / записанное
24-25 Фразы: Мне позволили ~ incognito. -- нет.
27 я знаю / мне кажется, и я это знаю
28 юных душах / очень юных [душах] головах
29 дозревших / созревших
29-30 хоть ~ возмужалости / самой еще первой возмужалости
31-32 (двенадцати- или тринадцатилетний) / (двенадцать лет)
33 После: в мальчике -- я сам знал одного из мальчиков же в мое время, который совсем и серьезно решился бежать и уже не из школы только, а совсем и из России и бежать именно в Венецию, в которую он восторженно влюбил<ся> по прочтении повестей Гофмана и Жорж Занда. (Только он не бежал (хотя остановлен лишь совершенно случайным, но неодолимым препятствием), а нынче как-то смелее на решение.)
33 Кстати о мальчиках / А впрочем и насчет мальчиков
34 напечатанное "а известие / известие во всех газетах
37 После: города -- [Нет], тут вовсе не одна глупость, [тут много причин, весьма сложных, весьма любопытных] и вполне достойных внимания. [Недостойны внимания и другие.] Тут возраст, требующ<ий> огромного внимания отцов и наставников.
37 а вместе ~ пистолет / вместе <?> с пистоле<том>, котор<ый> они с собой взяли. Всё это -- бесспорно глупо. < вписано.
Стр. 58--59.
33-9 Текста: Вообще и прежде ~ родителей. -- нет.
Стр. 59.
8 И как / Как
8 веб это / всё
8 то еcть всё / всё
10 с кем / с кем же
10 родными детьми / детьми
10-11 Подумать ~ матери / У меня мороз прошел по спине в том месте рассказа
13 и плачет / почти плача
12-14 что встретится ~ с собою / о добром человеке, который сжалился бы и пригласил бедную девочку ночевать
14 После: это -- так могло, так легко могло случиться!
14-18 Текста: желание ее ~ "добрыми человечками"! -- нет.
18 Ну а потом, наутро? / а. А потом, наутро: б. А потом, потом...
18-18 признаться / признаться матери
19-20 и грядущая ~ ужиться / и способность ужиться с этим, [и, пожалуй, повторить и... и...], а затем, ну а затем уж всё... и это с двенадцати лет.
20-24 Текста: а потом во и всё остальное -- нет.
28 Текста: И всё шито-крыто. Ведь шито-крыто в полном смысле слова! -- нет.
33 А эта ~ школы / А гимназистка, которая ходит и
37 После: заходит, -- и имеет столько влияния на подруг своих. В этом возрасте всегда объявляются некоторые характеры, которым все подчиняются, все подражают, родящиеся, чтоб иметь авторитет и властвовать. Невинность [девочки может быть] полная, но ведь улица [две недели на] Петербург, уж Невский проспект, конечно, целые недели на улице -- вот уроки-то! вот школа! Будь невинен, как самое первобытное существо, а всё же не избегнешь познания добра и зла хоть отчасти. Но довольно. Родители, столь занятые делами, может быть, прочтут мой анекдот. Он не длинный. < Далее запись на полях: и не приписывать факта одной [еди<нственной>] глупости
27-43 Текста: и нашу девочку ~ юных существ -- нет.
Стр. 60.
1-3 Разъяснение ~ "Свет" / а. Об участии моем в издании журнала "Свет" б. Мои оговорки об участии моем в издании будущего журнала "Свет"
3 После: "Свет" -- начато: Ровно два
3 В "Дневнике писателя" / а. В октябрьск<ом> б. В "Дневнике писателя" два месяца назад
3 После: "Свет" -- начато: Николаем Петрови<чем>
6 стали меня расспрашивать / во всех сторон стали меня [спрашивать) расспрашивать
6-7 о будущем моем в нем участии / о моей в нем деятельности. Все спрашивающие и [на письмах] письмами и словесно [реш<ительно>], как я вижу теперь ясно, почему-то решительно [приняли, что я] [и продолжают принимать] принимают, что я участвую в [мысли] новом журнале [вступаю может быть в новую деятельность и] [всецело так] [гораздо] [несравненно] более, чем упомянуто обо мне в объявлении профессора Вагнера, мало того, что я начинаю, так сказать, новую деятельность, расширяю прежнюю, перехожу в "Свет", одним словом [по весьма ясным, беспрерывно задаваемым мне вопросам], из [задаваемых мне даже до сих] продолжающихся ныне вопросов, я вывожу, что меня считают как бы соредактором журнала, чуть не соиздателем [его] и уж непременно участником его основной мысли [замысла журнала], задуманного плана [намерения] [его всего замысла] и проч. и проч. Далее наброски: Если и не считают соредактором; потому что вопросы всё больше и больше продолжают<ся>, я получаю письма, из которых вижу, что меня принимают чуть не за соиздателя "Света".
7-39 Я отвечал всем ~ газетное объявление. / [Я сначала мало обращал на них] [Но вы правы] Я отвечал всем, кому мог ответить, что в журнале "Свет" я, по приглашению Н. П. Вагнера, обещал поместить лишь рассказ и что [в этом и будет состоять всё мое участие] этим и ограничится в не ч участие. Но теперь я [вижу] [счел] прямо вижу [почти] необходимым оговорить [всё] это [письменно] даже печатно. По продолжающимся мне беспрерывно вопросам я [решительно] заключаю, что [большая] [некот<орая>] часть читателей и подписчики моего "Дневника" (письменно и словесно) совершенно уверены почему-то, что я начинаю какую-то новую деятельность. На это [прямо] и объявляю, теперь уж печ<атно>, что буду издавать по-прежнему в 1877 году лишь "Дневник писат<еля>" и что [это<му> изданию] "Дневнику" будет принадлежать по-прежнему вся моя деятельность [нераздельно]. Что о новом издании "Свет" я знаю [решительно столько же, сколько всякий мог узнать, всякий прочитавший] лишь по объявлени<ю> профессора И. П. Вагнера. [Что] [Действ<ительно>] я не знаю решительно ничего более, [ни мыслей ни замыслов] совсем и не участвовал ни в замысле, ни в плане, ни в соредакторстве и т. д. Даже самая идея нового журнала мне еще почти совсем неизвестна, так что я жду появления его первого No с любопытством. Полагаю, что особую близость мою к журналу "Свет" все вывели из того, что в моем издании было помещено о нем самое первой объявление, а потом как-то так случилось, что это объявление [почему] не повторилось [потом весьма] довольно долгое время ни в одной другой газете, принимающей объявления. Но в [моем издании] "Дневнике" всегда печатаются и печатались и другие литературные объявления о разных изданиях и книгах. Во всяком случае, повторяю [что деятельность моя в "Дневнике" не разделится], что обещать дать рассказ [не значит] в другое издание еще не значит [перенесть в это издание всю свою деятельность] [в него] перейти в то издание и что [даже] самое искреннейшее мое желание успеха предприятию многоуважаемого Н. П. Вагнера основано всего [только] лишь на личной моей надежде увидеть в его [издании] журнале нечто и новое, и оригинальное, и полезное [по крайней мере судя по прекрасному подбору имен сотрудников] [лпгаь на надежде] [ибо, но] Далее я ничего о нем не знаю [ибо], издание мне совершенно чужое и [мне] ровно столько же мало мне известное, как и всякому прочитавшему о [журнале "Свет"] о нем в газетном объявлении. Рядом запись на полях: Как и в прошлый год; что я принадлежу ему всецело, и в будущем году я буду. <Не закончено >
Варианты наборной рукописи
<Декабрь, гл. II, §§ I--III>
Стр. 55.
3 После: Расскажу -- один коротенький анекдот
6 Семья небогатая / Люди небогатые
14 сказала ей / сказала
22 соскочив мимоездом / соскочив
28 Можно / Можно себе
29 занятия / все занятия
31-32 вызвавшийся / Начато: возвр<атившийся>
34 представившееся / представляемое
36 После: сама -- начато: и е<сли>
35-36 и если / но если
37 горячему участию / Начато: участию гор<ячему>
Стр. 56.
4 как только я / как я
81 этот вагон / вагон
28 После: мне -- начато: изда<лека>
32 строится, еще только / еще строится, только
41 побежала / побежала я
42 на улицу / на улицу выскочила
42 а они меня, слышу, зовут / а они меня что-то <не закончено >
43 Успела / Только я успела
43 После: что -- думала
46 Гостиного / Гостиного Двора
Стр. 58.
9 в школу чтоб не ходить / в школу не ходить
19 После: так же -- начато: только до самого
21 и решилась / с вечера и решилась
22 правда / истина
23 После: рассказали его -- и позволили записать, разумеется, с полным incognito
26 incognito / incognito лиц
34 в газетах / во всех газетах
40 но теперешний юный народ / но только теперешний народ
41-42 и гораздо короче на сомнения и размышления вписано.
42-44 Прежние, надумав проект ~ не исполняли / прежние задумывали, да не исполняли
46 надумают / задумают
Стр. 58--59.
46-4 Впрочем, прежних связывало ~ всё это от чего-нибудь. / а. меньше удержу и, уж разумеется, это почему-нибудь б. меньше удержу, односторонне голова работает и, уж разумеется, это от чего-нибудь
Стр. 59.
1 После: эти -- потонели
1 стали несколько слабее / а. стали гораздо тоньше б. стали гораздо слабее
2 После: внешнего -- начато: авторит<ета>
5-6 случаи, происходящие от глупости / случаи от глупости
6-7 вполне нуждается в особенном внимании / достоин особенного полного внимания
8-9 "делами" и не делами родителей / "делами" родителей
9 то есть всё / всё
10 После: родными детьми. -- начато: У меня мороз
14-18 ведь это желание ее ~ "добрыми человечками" / ведь его так легко могло случиться и что у нас так [бессчетно много "добрых людей"] кишит этими "добрыми людьми"
18 Ну а потом / А потом
19-24 и грядущая способность ~ и все остальное. / и способность молча, про себя с воспоминанием этим ужиться, а потом об нем задуматься <3 нрзб. > и всё думать и думать, но уже с чрезвычайным разнообразием представлений.
26 А эта другая девочка / А <3 нрзб. > девочка
32-35 а бродяжить весело ~ возможны и бродячие девочки / но, значит, возможны и бродячие девочки
38-39 а главное, повторяю еще и еще / но главное
39 этот интереснейший возраст / интересный возраст
40-41 младенческую, трогательную невинность / а. младенческую невинность б. именно младенческую трогательную невинность
41-43 уже приобревший вписано.
43 с такими идеями / с идеями
43-44 о которых / которые (и это всегдашний факт) чрезвы<чайно>
46 Это-то вот раздвоение / Эти два раздвоения
48 После: много -- страшного в жизни
Стр. 60.
1 Разъяснение / Моя оговорка
6 как стали / как со всех сторон
8 всем, кому мог ответить вписано.
11-12 с вопросами не перестают / вопросы не перестают
13 вижу из этих писем, что читатели / вижу из тех, что [все] очень часто читатели
18 редактировании / редакторстве
22 авторская / Начато: литер<атурная>
22-26 что же до нового ~ не участвую. / что о новом издании "Свет" я знаю лишь по объявлению Н. П. Вагнера, ни в замысле, ни в плане его, ни в соредакторстве [нового] его не участвую
26-27 и я жду ~ познакомиться / так что я жду появления его первого No с большим любопытством
28-28 напечатано было / явилось
30 довольно долгое время / на долгое время
31 После: газете -- а. Но в "Дневнике писателя" и прежде еще литературные б. Но в "Дневнике писателя" <нрзб.> объявления о других изданиях и прежде.
35 и даже на убеждении вписано.
36-37 далее и подробнее / далее
38 пока столько же / а. совершенно столько же б. пока совершенно столько же
40 Заголовок: III. На какой теперь точке дело -- вписан.
42 весьма лестное ~ между тем и / а. прием, который даже не ожидал, но собою недоволен, всё от того, что б. Как в тексте, но вместо: между тем и -- между тем я и
Стр. 61.
3 и даже бывал понят превратно / так что идея была понята превратно
2-3 наиболее себя / лишь себя
3-4 читатели мои / читатели "Дневника"
5 "Дневника" в будущем / а. его в будущем б. мое и "Дневника" и в будущем в. "Дневника" и в будущем
6 пока состояла / состояла
6-7 разъяснять / разъяснить
7 После: самостоятельности -- оправдать эту идею
12 вперед / прямо
15 в текущих политических событиях / в текущих вопросах
15-16 из наших статей / а. из статей "Дневника" б. из статей
17 "Дневник" желал лишь / мы хотели
19 относительно нас / для нас
19 дело / всё дело
19-20 не в одном славизме / не столько в славизме
25 хотя, без сомнения / хотя и без сомнения
27 разрешения его / о разрешении его
36 единственно поэтому вписано.
38-39 в том заключена вся идея народа / в том вся идея народа
40-41 великая и непереставаемая /великая, непереставаемая
41 Слов: с древнейших времен -- нет.
41-43 непрестанная, может быть ~ государства нашего / непрестанная, может быть, никогда и это чрезвычайно важный факт, чтоб отметить его < вписано.
44-44 пожертвовали от себя целый (и превосходный) / пожертвовали целый
47 они в деле веры не сообщаются / они не сообщаются
Стр. 62.
1 православного христианства / христианства
3-6 сроках ~ различия вписано. Вместо: и надежда -- было: и в сладкой надежде
6 Слов: и даже хотя бы только в будущем -- нет.
8 подтверждает отчасти / отчасти
10-11 иными фиктивными / а. фиктивными б. и частью фиктивными
14 всё вселенское / вселенское
15-16 выскажут ее вполне сознательно / выскажут ее
16 а эти / и что эти
17 бесспорно / несомненно
18 прямо можно сказать / я прямо утверждаю
18-19 уже во всем народе нашем / в народе
21 Вот главный факт, вписано.
23 несравненно более / весьма
23 определенный вид / определенный и несколько иной вид
24 народом своим и духом его / [пока] наиболее пока лишь только одним народом своим
26-28 Слов: как в некоторых ~ ненатуральными -- нет.
33 вечное и всегдашнее до самого конечного своего разрешения / для нас русских дело вечное и всегдашнее
27 несомненно должен / должен
38 иное / другое
40-41 сущность самой жизни народа русского / сущность народа русского
41 непременно должен / всё же должен
44 другими остальными / иными другими
46 Это единение ~ политическим, вписано. Выше между строк начато и зачеркнуто: и может быть вовсе не политическим един<ением>
46-47 в тесном смысле ~ значении / политический в тесном смысле
Стр. 62--63.
48-2 разрешатся при этом ~ задачи / разрешится само собою по достижению главной задачи
Стр. 63.
3-3 Слова: повторяем -- нет.
3-4 вид незыблемый и всегдашний / смысл существенный, незыблемый и всегдашний
4 После: всегдашний. -- а. Ведь отсюда ясно, что мы не можем его оставить и уклониться от его разрешения. Следственно, и в каждом будущем политическом шаге мы, естественно, должны стараться работать для будущего, иметь в виду целое, б. Отсюда ясно, что мы не можем его оставить, не добившись окончательного разрешения.
5 отношении / смысле
5-6 наши национальные идеалы / идеалы наши
8-9 очень хорошо понимает насущный смысл дела. Не / гораздо лучше и вернее понимает главный смысл дела, чем весьма многие из наших интеллигентных русских. У нас наши публицисты печатно и беспрерывно задают, например, такие вопросы: "Как может Турция, при своем положении, как бы приказывать всей собравшейся в Константинополе конференции". Или: "Как может не верить Европа слову России, слову монарха русского о том, что он не желает завоеваний и приобретений, а хочет лишь облегчения участи страдающих славян". Но Европа вполне верит слову русского монарха (еще бы нет! Характер и сердце монарха русского слишком известны миру), верит всецело; но не
11-13 всё еще ~ отказаться / неуклонно намерены помочь славянам и непременно исполним свое намерение и никогда от этой помощи не будем отказываться
13 и теперь это / это
15 приложим-де новый камень к той / приложим новый камень той
17 Ибо, помогая славянам / а. Помогаем потому что б. А потому что
17-18 продолжаем укоренять и укреплять / укореняем и укрепляем
18 в Россию и в ее могущество / а. к России б. к России и к ее могуществу
23 для успокоения Европы / для успокойствия Европы и всего мира
24 пока вписано.
25-26 вещественных приобретениях на Балканском полуострове / временных завоеваниях по клочкам Балканского полуострова
28-29 не бояться ей, Европе / не бояться Европе
31 России и русских / России
37 После: памяти! -- И удивляться тому, что Европа так тревожится, даже не веря вполне слову русского царя, стало быть, нечего.
37 И вот на какой теперь точке дело, вписано.