Отг издателя.

Преџагаемое въ переводв Француз-

скаго автора не представляетъ собою ученаго изсгв-

объ послјдоватедьнаго иниж-

наго Ода во всвхъ его подробностяхъ; вто не болве

какъ написанный въ общихъ чертахъ очеркъ пооде-

на сввтъ вниги и ен посхвдующаго совершенство-

ванЈя и цвдью

естественной любознательности обыкновеннаго чита-

тедя и юношества. Въ главахъ русскаго читателя, эта

книја доджна и“ть тотъ, конечно извинитедьный для

Француза, недостатовъ, что въ ней не говорится о раз-

инижнаго •двха у насъ въ Чтобы воспол-

нить этотъ недостатокъ издатель предполагаетъ со вре-

менеиъ издать книж на Руси.