Отг издателя.
Преџагаемое въ переводв Француз-
скаго автора не представляетъ собою ученаго изсгв-
объ послјдоватедьнаго иниж-
наго Ода во всвхъ его подробностяхъ; вто не болве
какъ написанный въ общихъ чертахъ очеркъ пооде-
на сввтъ вниги и ен посхвдующаго совершенство-
ванЈя и цвдью
естественной любознательности обыкновеннаго чита-
тедя и юношества. Въ главахъ русскаго читателя, эта
книја доджна и“ть тотъ, конечно извинитедьный для
Француза, недостатовъ, что въ ней не говорится о раз-
инижнаго •двха у насъ въ Чтобы воспол-
нить этотъ недостатокъ издатель предполагаетъ со вре-
менеиъ издать книж на Руси.