На другой день въ десять часовъ Томъ отправился въ С-тъ Оггсъ, чтобъ повидаться съ дядей своимъ Диномъ, который, по словамъ тётки, долженъ былъ быть уже съ вечера дома. Онъ намѣревался просить у него совѣта на счетъ дѣлъ отца, и какой-нибудь работы для себя самого. Дядя Динъ велъ большія дѣла, и свѣтлый умъ его не походилъ на мелочной разсчетъ дяди Глега. Онъ велъ дѣла на широкую ногу, и это вполнѣ согласовалось съ идеями и самолюбіемъ Тома.
Туманное, сырое, холодное утро грозило дождемъ на весь день. Въ такую погоду и счастливые ищутъ развлеченія въ надеждахъ на будущее. А Томъ былъ очень-несчастливъ: онъ чувствовалъ униженіе, предвидѣлъ тяжелые труды въ будущемъ, со всею щекотливостью гордой натуры. Несмотря на уваженіе и любовь, которую онъ питалъ къ отцу, онъ въ тайнѣ негодовалъ на него, и несчастье, постигшее семейство, казалось ему, слѣдствіемъ неправаго дѣла. Разсматривая дѣло законнымъ образомъ, отецъ его былъ кругомъ виноватъ, и дяди и тётки его были совсѣмъ въ правѣ это говоритъ.
Въ этомъ случаѣ ясно обрисовывался характеръ брата и сестры. Томъ понималъ, что тётки его могли бы принять болѣе живое участіе въ несчастьѣ его матери, но онъ не раздѣлялъ злобнаго негодованія, которымъ Магги платила за ихъ равнодушіе. Томъ никогда не ожидалъ отъ другихъ того, чего онъ не имѣлъ полнаго права требовать.
Съ какой стати отдавать деньги такимъ людямъ, которые не умѣли сберечь свои собственныя? Томъ видѣлъ нѣкоторую справедливость въ этой строгости, тѣмъ болѣе, что онъ былъ твердъ въ своихъ убѣжденіяхъ и былъ увѣренъ, что никогда не заслужитъ подобныхъ упрековъ. Ему было тяжело видѣть себя въ такомъ дурномъ положеніи по неосторожности отца; но онъ не жаловался, не ропталъ и не обвинялъ людей въ томъ, что ему выпалъ жребій труднѣе нежели другому. Онъ ничего не просилъ, кромѣ работы и приличной за нея платы. Сырой декабрскій туманъ обхватывалъ со всѣхъ сторонъ бѣднаго Тома, съ его надеждами на будущее, и казался одной малой частью его домашнихъ непріятностей. Въ шестнадцать лѣтъ, при самомъ практическомъ направленіи ума, не ускользнешь отъ обольстительной иллюзіи тщеславія, и Томъ, рисуя свою будущность, основывался только на своей смѣлости и увѣренности въ самомъ себѣ. Онъ слышалъ, что мистрисъ Глегъ и мистрисъ Динъ были во время оно очень-бѣдны. Онъ не хотѣлъ копить понемногу деньги и нажить маленькое состояніе, какъ дядя, его Глегъ, но желалъ слѣдовать примѣру дяди Дина: получить мѣсто въ какомъ-нибудь большомъ торговомъ домѣ и живо выйти въ люди. Онъ почти не видался съ дядей Диномъ въ послѣдніе три года: оба семейства шли различными дорогами; но по этой самой причинѣ Томъ болѣе на него надѣялся. Дядя Глегъ, по его мнѣнію, былъ неспособенъ на большія и смѣлыя предпріятія, но что касалось дяди Дина, то онъ былъ высокаго мнѣнія о его умственныхъ способностяхъ и средствахъ, который онѣ имѣлъ всегда подъ-рукой. Томъ давно слышалъ отъ отца, какъ его дядя Динъ сдѣлался необходимымъ человѣкомъ у Геста и комп., и какъ компанія съ радостью предложила ему долю въ своемъ дѣлѣ: вотъ на что мѣтилъ Томъ, вотъ на что онъ рѣшился. Мысль о бѣдности и униженіи не давала ему покоя; онъ не могъ ея переносить. Онъ хотѣлъ работать для матери и сестры и заставить всякаго удивляться его твердому характеру. Въ воображеніи своемъ подстрекаемый необходимостью и ненасытнымъ желаніемъ, онъ не считалъ годы, а годы составлены изъ длинныхъ и скучныхъ дней, часовъ и минутъ.
Размышляя такимъ образомъ, онъ перешелъ каменный мостъ черезъ Флоссъ и входилъ уже въ С-тъ Оггсъ. "Современемъ (думалъ онъ) я куплю отцовскую мельницу, и когда разбогатѣю, опять поселюсь здѣсь, передѣлаю и обновлю домъ и заживу въ немъ гораздо-лучше, нежели на какомъ-нибудь новомъ мѣстѣ; буду держать собакъ, лошадей сколько вздумается..."
Онъ шелъ вдоль улицы твердымъ и скорымъ шагомъ, какъ вдругъ мечтанія его были прерваны встрѣтившимся и незамѣченнымъ имъ человѣкомъ, который грубымъ и фамильярнымъ голосомъ спросилъ у него:
-- Ну, что, братецъ Томъ, какъ здоровье твоего отца сегодня утромъ?
Это былъ огскій мѣщанинъ, одинъ изъ постоянныхъ покупателей его отца.
Томъ въ ту минуту былъ не въ духѣ разговаривать, однакожъ онъ отвѣчалъ учтиво:
-- Онъ все еще очень-нездоровъ, благодарю васъ.
-- Да, грустный случай для тебя, молодой человѣкъ, не правда ли? дѣло-то рѣшено противъ него, сказалъ мѣщанинъ, желая сказать, что-нибудь ласковое и утѣшительное.
Томъ покраснѣлъ и пошелъ дальше. Ему казался ударомъ кулака всякій, даже самый учтивый и деликатный намёкъ на его положеніе.
-- Это Тёливера сынъ, сказалъ мѣщанинъ стоявшему у сосѣдней двери лавочнику, указывая на Тома.
-- А! сказалъ лавочникъ:-- я, кажется, узналъ бы его по его чертамъ. Онѣ весь въ мать: она была Додсонъ. Онъ собой молодецъ. Чему онъ учился?
-- О, ворочать носъ отъ покупателей своего отца, и франтить, ничему другому, я полагаю.
Томъ очнулся отъ своихъ воздушныхъ замковъ въ будущемъ и быстро перешелъ къ грустной и унизительной дѣйствительности настоящаго; онъ прибавилъ шагу по направленію конторы Гестъ и К°, гдѣ онъ надѣялся увидѣть дядю Дина. Но этотъ день мистеръ Динъ проводилъ всегда въ банкѣ, и прикащикъ сказалъ ему съ нѣкоторымъ презрѣніемъ къ его незнанію: "Мистера Дина нельзя видѣть въ Рикеръ-Стритѣ по вторникамъ поутру".
Въ банкѣ Томъ, какъ только о немъ доложили, былъ введенъ въ комнату, гдѣ дядя его занимался. Мистеръ Динъ повѣрялъ счеты; но когда Томъ вошелъ, онъ взглянулъ на него и, протягивая ему руку, сказалъ:
-- Ну, что, Томъ, что, дома нѣтъ ничего новаго, я надѣюсь? Каковъ отецъ?
-- Все такъ же, благодарю васъ, дядюшка, отвѣчалъ Томъ, смѣшавшись немного.-- Но я бы желалъ съ вами поговорить, когда вамъ будетъ свободно.
-- Садись, садись, сказалъ! мистеръ Динъ, углубляясь въ свои счеты, отъ которыхъ, вмѣстѣ съ помогавшимъ ему конторщикомъ, онъ не свелъ глазъ на добрые полчаса, такъ-что бѣдный Томъ уже начиналъ думать, что ему придется просидѣть такимъ образомъ до закрытія банка. Казалось, шансовъ было весьма-мало, чтобъ эти прилежные дѣловые люди окончили свою тихую монотонную работу. "Не дастъ ли ему дядя мѣсто въ банкѣ? Это бы была весьма-скучная и прозаическая работа, думалъ онъ, вѣкъ свой писать подъ мѣрные удары часоваго маятника". Онъ бы предпочелъ другой способъ обогащенія. Наконецъ произошла перемѣна въ работѣ его дяди: онъ взялъ перо и написалъ что-то, расчеркнувшись подъ конецъ.
-- Вы теперь отправитесь въ Тори, мистеръ Спенсъ, не угодно ли вамъ? сказалъ мистеръ Динъ, и удары маятника вдругъ показались Тому менѣе слышны и ясны.
-- Ну, Томъ, сказалъ мистеръ Динъ, когда они остались одни, повертываясь немного въ креслѣ и вынимая табатерку: -- что тебѣ нужно, мой другъ? что тебѣ нужно?
Мистеръ Динъ, который слышалъ уже отъ жены о томъ, что случилось наканунѣ, подумалъ, что Томъ пришелъ просить у него помощи, чтобъ отклонить распродажу.
-- Надѣюсь, вы извините, что я васъ безпокою, дядюшка, сказалъ Томъ, краснѣя, говоря тономъ, хотя немного-дрожащимъ, однако съ нѣкоторою гордою независимостью.-- Но я думалъ, что вы лучше всѣхъ можете мнѣ посовѣтовать что предпринять.
-- А? сказалъ мистеръ Динъ, выдерживая щепотку табаку и глядя на Тома съ возраставшимъ вниманіемъ:-- послушаемъ.
-- Я бы желалъ имѣть мѣсто, дядюшка, чтобъ выработывать деньги, сказалъ Томъ, который шелъ прямо къ дѣлу и никогда не избиралъ окольныхъ путей.
-- Мѣсто? повторилъ мистеръ Динъ и поднесъ щепотку табаку съ одинаковой вѣрностью къ обѣимъ ноздрямъ. Томя, подумалъ, что нюхать табакъ самая -- раздражительная привычка.
-- Что жь, посмотримъ. Сколько тебѣ лѣтъ? сказалъ мистеръ Динъ, опускаясь на спинку кресла.
-- Шестьнадцать... то-есть мнѣ семнадцатый идетъ, сказалъ Томъ, надѣясь, что дядя замѣтитъ его бороду.
-- Постой!... твой отецъ, если я не ошибаюсь, хотѣлъ изъ тебя сдѣлать инженера, я думаю?
-- Да; но я думаю, тамъ я нескоро выработаю денегъ -- какъ вы думаете?
-- Это правда; но въ шестьнадцать лѣтъ нигдѣ много денегъ не заработаешь, мой другъ. Впрочемъ, ты довольно-долго былъ въ школѣ: я полагаю ты довольно знаешь счетную часть -- а? Умѣешь ты книги вести?
-- Нѣтъ, отвѣчалъ Томъ, слегка запинаясь.-- Я не имѣлъ никакой практики. Но мистеръ Стелингъ говоритъ, что у меня почеркъ недуренъ. Вотъ мое писанье, прибавилъ Томъ, положивъ на столъ копію съ листа, который онъ составилъ наканунѣ.
-- А! это хорошо, очень-недурно. Но, видишь ли, съ красивѣйшимъ почеркомъ въ мірѣ ты не достанешь лучшаго мѣста, какъ простаго переписчика, если ты ничего не смыслишь, какъ вести книги или повѣрять счеты. А мѣста переписчиковъ -- мѣста дешевыя, немного приносятъ. Но, однако, чему же ты учился въ школѣ?
Мистеръ Динъ никогда не занимался различными методами воспитанія и не имѣлъ, потому, вѣрнаго понятія о томъ, что преподается въ дорогихъ школахъ.
-- Мы учились полатинѣ, отвѣчалъ Томъ, останавливаясь на каждомъ словѣ, какъ-будто перебирая учебныя книги на школьномъ пюпитрѣ въ помощь памяти:-- много учились латини, а послѣдній годъ я писалъ сочиненія: одну недѣлю полатини, а другую поанглійски, и греческую и римскую исторію, и Эвклида, и алгебру я началъ, но я ее потомъ не продолжалъ, и потомъ мы имѣли одинъ день въ недѣлю ариѳметику; потомъ я бралъ уроки рисованія, а тамъ были еще другія книги, которыя мы или читали или учили изъ нихъ англійскія стихотворенія наизустъ, и Горэ-Поулинэ (Horae, Paulinae), и Блера реторики послѣднюю половину.
Мистеръ Динъ хлопнулъ по своей табатеркѣ и скривилъ ротъ: онъ находился въ такомъ положеніи, въ какомъ находятся иногда люди, весьма-достойные, прочитавъ новый тарифъ и найдя въ немъ множество товаровъ привозимыхъ, о которыхъ они понятія не имѣли. Но вмѣстѣ съ тѣмъ, какъ осторожный и дѣловой человѣкъ, онъ и не думалъ рѣзко отозваться о сыромъ произведеніи, которое имъ было не испробовано. Впрочемъ, онъ былъ почти убѣждёнъ, что еслибъ изъ этого можно было извлечь какую-либо пользу, то врядъ ли бы такой изворотливый и сметливый человѣкъ, какъ онъ, упустилъ это изъ виду. Объ латинскомъ языкѣ онъ имѣлъ свое мнѣніе и думалъ, что, въ случаѣ новой войны, такъ-какъ люди уже перестали носить пудру, недурно было бы наложить и на латинь пошлину, какъ излишнюю роскошь высшаго сословія, неприносящую никакой выгоды, ни пользы.
Чувства же, которыя онъ питалъ къ Horae Paulinae, были гораздо-менѣе неутральны. Вообще, весь этотъ перечень познаній далъ ему какое-то отвращеніе къ бѣдному Тому.
-- Ну, сказалъ, онъ, наконецъ, довольно-саркастическимъ голосомъ: ты употребилъ три года на изученіе всѣхъ этихъ премудростей: ты -- должно-быть, силенъ въ нихъ. Отчего бы тебѣ не избрать такую должность, въ которой ты могъ бы ихъ примѣнить къ дѣлу?
Томъ покраснѣлъ и разразился новымъ краснорѣчіемъ.
-- Нѣтъ, дяденька, я нисколько не желаю такого рода занятій. Я не терплю латинь и всѣ эти вещи. Я право не знаю, на что онѣ мнѣ могутъ быть полезны, развѣ пойти въ какую-нибудь школу учителемъ. Впрочемъ, я бы лучше согласился быть носильщикомъ, нежели учителемъ въ школѣ. Я не хочу идти по этой дорогѣ. Я бы желалъ достать мѣсто въ какой-нибудь компаніи, гдѣ бы я могъ подвигаться впередъ -- дѣльную должность, гдѣ бы я могъ заниматься дѣломъ, получать за это хорошую плату и тѣмъ поддерживать мать и сестру.
-- А, молодой человѣкъ! отвѣчалъ мистеръ Динъ съ тою поспѣшностью ограничить надежды молодости, которую положительные и счастливые люди лѣтъ пятидесяти считаютъ своею обязанностью: -- скоро сказка сказывается, а дѣло не такъ скоро дѣлается.
-- Да развѣ вы не такимъ же самымъ образомъ вышли въ люди, дядюшка? сказалъ Томъ, раздраженный тѣмъ, что мистеръ Динъ не хотѣлъ понять его взгляда на вещи.-- Я хочу сказать, развѣ вы поднялись мало-по-малу съ одного мѣста на другое, по милости вашихъ способностей и хорошаго поведенія?
-- Э-хе, сударь! сказалъ мистеръ Динъ, подымаясь немного на креслѣ и съ готовностью обращаясь къ прошедшему, къ своей собственной карьерѣ:-- Да; но я тебѣ скажу, какъ я себѣ сдѣлалъ дорогу. Если сѣсть на палочку верхомъ да ждать, что она превратится въ лошадь, подому-что долго на ней сидишь, такъ недалеко, братъ, уѣдешь. Я ухо держалъ востро, сударь, и немного заботился о томъ, подъ-силу ли мнѣ работа; я выгоду своихъ начальниковъ сдѣлалъ своею собственною. Вглянувшись поближе въ то, что дѣлалось на мельницѣ, я скоро нашелъ, что тамъ истрачивалось въ годъ лишнихъ пятьсотъ фунтъ, которые можно было очень-легко сократить. Да, сударь, мнѣ пришлось начать учиться съ задовъ, какъ какому-нибудь нищему мальчишкѣ; но я скоро увидѣлъ, что, не зная вести счеты, далеко не уйдешь, и я сталъ учиться бухгалтеріи въ часы свободные отъ работы. Взгляни сюда:
Мистеръ Динъ раскрылъ счетную книгу и указалъ на одну страницу.
-- Хорошій почеркъ, и я могу рѣшать самыя сложныя задачи въ головѣ, и все это я пріобрѣлъ своими стараніями на свои трудовыя деньги, нерѣдко лишая себя обѣда или ужина. Я изучалъ все, до чего ни касались наши дѣла; я отвсюду черпалъ свѣдѣнія, все взвѣшивалъ и обдумывалъ. Что жь, я не механикъ, я никогда и не думалъ быть механикомъ, но я придумалъ одну или двѣ вещи, которыя и механикамъ не приходили въ голову, и онѣ принесли намъ хорошую прибыль. Не было ни одного товара, сгружаемаго или нагружаемаго на нашемъ буянѣ, котораго бы качества не были мнѣ знакомы. Если я получалъ мѣста, сэръ, такъ это потому, что я умѣлъ быть полезнымъ. Чтобы проскользнуть въ кольцо, надобно свернуться въ мячъ -- вотъ въ чѣмъ дѣло.
Мистеръ Динъ снова щелкнулъ табакеркой. Онъ совершенно увлекся своимъ разсказомъ, и забылъ, какое отношеніе разсказъ этотъ имѣлъ къ слушателю.
-- Вотъ именно, сказалъ Томъ:-- то, что я желалъ бы дѣлать. Развѣ я, дядюшка, не въ-состояніи пойти по вашимъ слѣдамъ?
-- По моимъ слѣдамъ? сказалъ мистеръ Динъ, окинувъ взглядомъ Тома:-- вотъ поди тутъ! говори съ этакимъ молодцомъ! Вѣдь, это зависитъ отъ того, каковъ ты самъ и какое ты получилъ направленіе. Но вотъ что я тебѣ скажу. Твой бѣдный отецъ сдѣлалъ огромную ошибку, давъ тебѣ хорошее образованіе. Это было не мое дѣло, и я не вмѣшивался, но теперь вышло, какъ я предвидѣлъ. Ты получилъ образованіе, которое годно такому только человѣку, каковъ, напримѣръ, нашъ мистеръ Стивенъ Гестъ, который вѣкъ свой не будетъ знать другаго дѣла, какъ развѣ подписывать векселя; ему, пожалуй, все-равно, чѣмъ набить голову, хоть бы даже латинью.
-- Но, дядюшка, убѣдительно замѣтилъ Томъ:-- я не вижу, почему латинь помѣшаетъ мнѣ заняться другимъ дѣломъ. Я скоро ее и совсѣмъ забуду, она меня ни мало не занимаетъ. Я долженъ былъ приготовлять уроки въ школѣ; но я всегда былъ того мнѣнія, что они мнѣ не пригодятся въ жизни -- я и не обращалъ на нихъ вниманія.
-- Ге-ге! это все очень-хорошо, сказалъ мистеръ Динъ:-- однако оно ни мало не измѣняетъ того, что я хотѣлъ сказать. Ты дѣйствительно скоро можешь забыть твою латинь и другую чепуху, только тогда ты останешься ни при чемъ. Къ-тому же, эти занятія сдѣлали изъ тебя бѣлоручку и отъучили тебя отъ грубой работы. И что жь ты знаешь? Начиная съ самаго простаго, ты ничего не смыслишь въ бухгалтеріи; и любой лавочникъ, я думаю, считаетъ лучше тебя. Тебѣ придется начать съ самой нижней ступеньки, если ты хочешь подняться въ жизни. Какой будетъ толкъ забывать то, чему тебя выучили, если ты не выучишься чему-нибудь новому?
Томъ закусилъ губу; онъ чувствовалъ, что слезы готовы были брызнуть изъ глазъ; но онъ скорѣе согласился умереть на мѣстѣ, чѣмъ обнаружить свою слабость.
-- Ты хочешь, чтобъ я тебѣ помогъ найти занятіе, продолжалъ мистеръ Динъ:-- что жь, я не вижу въ этомъ ничего дурнаго. Я радъ тебѣ помочь. Только вы, молодёжь, думаете ныньче съ самаго начала зажить хорошо, да мало работать; вы и не знаете, что надобно долго побѣгать пѣшкомъ, прежде чѣмъ добиться возможности ѣздить верхомъ. Ты никогда не долженъ забывать своего положенія. Что ты? шестнадцатилѣтній молодецъ безъ всякихъ свѣдѣній и ни къ чему непріученый. Много найдется вашего брата: васъ, что камешковъ на морскомъ берегу, ни на что негодныхъ. Правда, тебя можно бы отдать куда-нибудь въ ученье -- къ химику какому-нибудь или москательщику: тамъ и латинь твоя, можетъ-быть, пригодилась бы...
Томъ хотѣлъ что-то сказать, но мистеръ Динъ махнулъ рукою и продолжалъ:
-- Постой, постой! дай мнѣ договорить. Ты не хочешь идти въ ученье: я знаю... я знаю, вамъ какъ бы, этакъ, поскорѣй... ты также не захочешь и стоять за прилавкомъ. Но, послушай, если ты попадешь писцомъ куда-нибудь на контору, тебѣ придется корпѣть тамъ цѣлый Божій день надъ чернилами и бумагой; тамъ многаго не пріобрѣтешь и, повѣрь, ни на волосъ, не станешь умнѣе. Свѣтъ не состоитъ изъ бумаги, пера и чернилъ; а если ты хочешь сдѣлать себѣ дорогу въ свѣтѣ, ты долженъ прежде знать, изъ чего онъ состоитъ. Самое лучше мѣсто для тебя было бы гдѣ-нибудь на буянѣ или при какомъ-нибудь складочномъ магазинѣ: тамъ бы ты познакомился съ настоящимъ дѣломъ, но только тебѣ бы пришлось тамъ терпѣть подъ-часъ и холодъ и мокроту, тебѣ бы пришлось толкаться со всякимъ народомъ, а ты, кажется, слишкомъ-изнѣженный джентльменъ, чтобъ согласиться на это.
Мистеръ Динъ остановился и пристально взглянулъ на Тома, который не безъ краткой внутренней борьбы отвѣчалъ:
-- Я согласенъ на все, что можетъ мнѣ быть полезно впослѣдствіи, сэръ, и въ этомъ случаѣ я готовъ сносить всякія неудобства и непріятности.
-- Вотъ молодецъ! если только ты будешь въ-состояніи это исполнить. Но только помни, что дѣло не въ томъ, чтобъ ухватиться за веревку: надобно продолжать ее тянуть. Въ томъ и ошибка всѣхъ молокососовъ: вы думаете, что то мѣсто и хорошо, гдѣ можно ходить къ чистомъ платьѣ и казаться джентльменомъ. Нѣтъ, не такъ я начиналъ. Когда мнѣ было шестнадцать лѣтъ, моя куртка отзывалась смолою и я не стыдился возиться съ сырами. Потому-то я и могу теперь носить тонкое сукно и сидѣть за однимъ столомъ съ глазами первыхъ фирмъ въ Сент-Оггсѣ.
Дядя Динъ щелкнулъ табакеркой и потянулся.
-- Не имѣете ли вы, дядюшка, въ виду какого-нибудь мѣста, на которое я былъ бы годенъ? Я бы желалъ тотчасъ же приняться за дѣло, нѣсколько дрожащимъ голосомъ сказалъ Томъ.
-- Постой, постой! намъ ненадобно спѣшить. Ты не долженъ забывать, что если я тебя помѣщу на мѣсто, которое ты еще слишкомъ-молодъ занимать потому только, что ты мой племянникъ, то вся отвѣтственность будетъ лежать на мнѣ. А другой причины, какъ та, что ты мой племянникъ, я не вижу, потому-что еще остается увидѣть, годенъ ли ты на что-нибудь.
-- Я надѣюсь, дядюшка, что никогда не осрамлю васъ, сказалъ Томъ, оскорбленный, какъ и всякій мальчикъ, когда ему намекаютъ, что нѣтъ основанія полагаться на него.-- Я слишкомъ дорожу своею собственною доброй славою.
-- И хорошо дѣлаешь, Томъ; такъ всегда должно поступать, и я никогда не откажу въ помощи человѣку, который такъ стоитъ за себя. Здѣсь есть одинъ молодой человѣкъ двадцати-двухъ лѣтъ, за которымъ я теперь постоянно слѣжу. Я готовъ все на свѣтѣ сдѣлать для него: въ немъ есть толкъ -- первостатейный счетчикъ, духомъ разсчитаетъ вамъ кубическое содержаніе чего бы тамъ ни было, и на-дняхъ еще открылъ мнѣ новый рынокъ для сбыта шведской коры; онъ необыкновенно-свѣдущъ въ мануфактурахъ, этотъ молодой человѣкъ.
-- Я бы всего лучше принялся изучать бухгалтерію -- не такъ ли, дядюшка? сказалъ Томъ, желая выразить свою готовность приняться за дѣло.
-- Да, да, она не можетъ не пригодиться. Но... Ахъ, Спенсеръ, вы уже возвратились. Ну, Томъ, мнѣ кажется, теперь намъ нечего болѣе говорить; а мнѣ надобно опять заняться. Прощай, кланяйся матушкѣ.
Томъ не имѣлъ духу спросить еще что-нибудь у дяди, особенно въ присутствіи Спенсера. Итакъ онъ снова очутился на сыромъ и холодномъ воздухѣ. Ему еще надобно было зайти къ дядѣ Глегу насчетъ денегъ, лежавшихъ въ банкѣ, и покуда онъ успѣлъ все сдѣлать, туманъ такъ сгустился, что за нѣсколько шаговъ ничего не было видно. Онъ шелъ погруженный въ свои мысли по береговой улицѣ, и чуть не наткнулся на какую-то вывѣску, торчавшую передъ одной лавкой; взглянувъ на нее, Томъ прочелъ: "Дорнкотская Мельница" -- это былъ листъ предметовъ, назначенныхъ для распродажи на слѣдующей недѣлѣ; этого было достаточно, чтобъ побудить его поскорѣе удалиться изъ города.
Возвращаясь домой, бѣдный Томъ уже не мечталъ о далекомъ будущемъ; онъ чувствовалъ только, что настоящее было очень-дурно. Ему казалось очень-оскорбителѣнымъ недовѣріе къ нему дяди. Самъ же Томъ былъ увѣренъ въ себѣ, какъ въ дневномъ свѣтѣ. Поводимому, онъ, Томъ Тёливеръ, долженъ играть въ свѣтѣ самую незначительную роль, и теперь въ первый разъ въ жизни онъ увидѣлъ, что дѣйствительно мало знаетъ и на малое способенъ. Кто этотъ достойный зависти молодой человѣкъ, умѣющій духомъ исчислить кубическое содержаніе вещей и дающій совѣты насчетъ шведской коры? и что это за шведская кора? Томъ привыкъ довольствоваться своими знаніями; но теперь ему стало досадно, что кто-нибудь знаетъ болѣе его. Вѣроятно, есть бездна вещей въ связи съ этой шведской корой, и еслибъ онъ зналъ ихъ только, то, безъ-сомнѣнія, подвинулся бы впередъ.
Часа два назадъ, когда онъ шелъ въ Сент-Оггсъ, далекое будущее казалось Тому чѣмъ-то въ родѣ привлекательнаго песчанаго прибрежья, до котораго можно достигнуть, пройдя чрезъ гряду гладенькихъ, кругленькихъ камешковъ, прибитыхъ морскою волною. Тогда онъ стоялъ еще на зеленомъ лугу; теперь же острые камни рѣзали ему ноги; узкая гряда раскинулась въ ширину на огромное пространство, а песчаное прибрежье виднѣлось вдали узкою полосою.
-- Что жь дядюшка Динъ сказалъ тебѣ? сказала Магги взявъ подъ-руку Тома, грѣвшагося въ кухнѣ у очага.-- Обѣщалъ онъ тебѣ мѣсто?
-- Нѣтъ, онъ ничего не обѣщалъ. Онъ, кажется, думаетъ, что я не могу получить очень-хорошаго мѣста: Я слишкомъ-молодъ.
-- Но онъ говорилъ съ тобой ласково?
-- Ласково? Гм! Что жь въ этомъ толку? Я, право, не побезпокоился бы объ этомъ, лишь бы только достать мѣсто. Но, право, тоска беретъ. Я все это время провелъ въ школѣ, училъ латинь и прочее безъ всякой пользы. А теперь дядя говоритъ, что я долженъ заняться бухгалтеріей, и выучиться бойко считать. Онъ, кажется, полагаетъ, что я ни на что неспособенъ.
Горькая улыбка появилась у него на устахъ.
-- Ахъ, какая жалость, что у насъ нѣтъ Домини-Самсона! сказала Магги, которая не могла удержаться отъ шутки, несмотря на грустное свое положеніе:-- онъ бы выучилъ меня вести книги съ двойнымъ приходомъ и по итальянской методѣ, какъ онъ выучилъ Люси Бертрамъ {Домини Самсонъ и Люси Бертрамъ дѣйствующія лица Гай-Манеринга, романа Вальтера-Скотта.}, а я бы тогда могла передать тебѣ.
-- Ты бы меня выучила! Да, какъ бы не такъ. Ужь ты всегда что-нибудь такое скажешь, сказалъ Томъ.
-- Милый Томъ! вѣдь я только шутила, сказала Магги, кладя голову ему на плечо.
-- Все-равно, Магги, сказалъ онъ, придавая своему лицу то выраженіе, которое онъ обыкновенно принималъ, когда желалъ казаться строгимъ.-- Ты всюду вмѣшиваешься и хочешь быть выше меня и выше всѣхъ. Я уже не разъ хотѣлъ тебѣ это замѣтить. Тебѣ вовсе не шло такъ говорить съ дядями и тётками; предоставь ужь мнѣ попеченіе о матушкѣ и о тебѣ и не суйся сама впередъ. Ты думаешь, что ты все знаешь лучше всѣхъ, а выходитъ, что всегда ошибаешься. Повѣрь, я могу судить получше тебя.
Бѣдный Томъ! онъ самъ еще недавно долженъ былъ выслушивать длинное наставленіе, почувствовать свою слабость. Его самонадѣянная природа требовала излить на какой-нибудь посторонній предметъ накипѣвшую въ немъ желчь, и теперь представлялся удобный случай показать свое превосходство. Яркій румянецъ выступилъ на лицѣ Магги, губы ея дрожали отъ внутренней борьбы гнѣва и любви, и еще какого-то неяснаго чувства уваженія и удивленія къ Тому. Она не тотчасъ отвѣчала; очень-сердитыя слова вертѣлись у нея на губахъ, но она удержалась и наконецъ сказала:
-- Ты, кажется, думаешь Томъ, что я очень высокомѣрна, что я много о себѣ думаю, когда это мнѣ и въ голову не приходитъ. Я и не думаю ставить себя выше тебя. Я знаю, что ты велъ себя гораздо-лучше вчера. Но только ты всегда такъ грубо со мною обходишься.
При этихъ послѣднихъ словахъ ея негодованіе снова начало возрастать.
-- Нѣтъ, я вовсе не грубъ, строго и рѣшительно сказалъ Томъ.-- Я всегда ласковъ съ тобою, и всегда буду ласковъ и буду беречь тебя. Только ты должна слушаться меня.
Въ эту минуту вошла ихъ мать, и Магги бросилась вонъ изъ комнаты наверхъ, чтобъ скрыть слезы, которыя готовы были хлынуть у нея изъ глазъ. То были горькія слезы. Всѣ на свѣтѣ, казалось, были такъ грубы и неласковы въ обращеніи съ нею. Не было ни любви, ни снисходительности. Въ книжкахъ она привыкла читать о людяхъ, которые были нѣжны и пріятны въ обращеніи, о людяхъ, которые считали удовольствіемъ дѣлать пріятное другимъ и которые не осуждали тѣхъ, кого любили, желая тѣмъ именно выразить свою любовь. Но Магги чувствовала, что внѣ кипящаго міра, въ жизни дѣйствительной, не было такого счастья. Ей казалось, что люди обходятся всего-лучше съ тѣми, кого они не любятъ и съ кѣмъ не имѣютъ дѣла. А если въ жизни нѣтъ любви, что жь въ ней оставалось для Магги? Только бѣдность и мелочная печаль ея матери, да, можетъ-быть, еще раздирающая сердце безпомощность отца. Никогда отчаяніе не бываетъ такъ полно, какъ въ годы юности, хотя оно и кажется намъ смѣшнымъ.
Магги, въ ея коричневомъ платьецѣ, съ заплаканными глазами и заброшенными назадъ кудрями, Магги, сидѣвшая у изголовья своего отца и грустно смотрѣвшая на стѣны отцовской спальни, составлявшей весь ея міръ, была созданіе полное пылкихъ и страстныхъ стремленій ко всему прекрасному и доброму.
Не удивительно, что, при такомъ разладѣ внутренняго и внѣшняго міра, происходятъ болѣзненныя столкновенія.