А другое утро, въ одиннадцать на совъ, дяди и тетки собрались на семейный совѣтъ. Въ большой гостиной пылалъ каминъ, и бѣдная г-жа Тулливеръ, смутно соображая, что подобный случай слѣдуетъ причислить къ торжественнымъ, какъ напримѣръ, похороны, сняла чехлы и отшпилила гардины, которыя расположила красивыми складками.
Г-жа Динъ пріѣхала первая и одна, извиняя отсутствіе мужа дѣлами. Г-жа Тулливеръ встрѣтила ее, совершенно перекосивъ свое миловидное личико, но гне плача: слезы не легко лились у нея изъ глазъ, когда дѣло не касалось ея мебели и посуды; полное же спокойствіе въ такую минуту казалось ей неприличнымъ.
-- Ахъ, сестрица! Каково жить на этомъ свѣтѣ!-- воскликнула она, когда сестра вошла.-- Сколько горя, Господи Боже!
-- Да, сестрица,-- отвѣтила г-жа Динъ.-- Все на свѣтѣ перемѣнчиво, и сегодня не знаешь, что будетъ завтра. Поэтому надо быть ко всему готовой и, перенося горе, помнить, что оно пришло не безъ причины. Какъ сестра, я отъ души тебя жалѣю, и если докторъ прикажетъ г-ну Тулливеру кушать желе, ты, надѣюсь, дашь мнѣ знать, и я съ удовольствіемъ пришлю. Необходимо, чтобы во время болѣзни онъ имѣлъ все, что нужно.
-- Благодарю тебя, Сусанна,-- довольно вяло произнесла г-жа Тулливеръ, освобождая свою толстую руку изъ худенькой руки сестры;-- только о желе еще нѣтъ и рѣчи.-- Помолчавъ съ минуту, она прибавила:-- Да и у меня наверху есть еще съ дюжину полныхъ банокъ... Не придется мнѣ больше класть въ нихъ варенье!
Въ ея голосѣ зазвучало волненіе при послѣднихъ словахъ; но тутъ отъ печальныхъ мыслей ее отвлекъ стукъ колесъ. Пріѣхали супруги Глеггъ и, вслѣдъ за ними, супруги Пуллетъ.
Г-жа Пуллетъ, едва войдя въ комнату, уже заплакала: это приличнымъ образомъ избавляло ее отъ необходимости сказать что либо.
-- Ну, какъ здоровье больного?-- добродушно освѣдомился г. Глеггъ.
-- Сегодня докторъ нашелъ, что ему немного лучше,-- отвѣтила г-жа Тулливеръ.-- Онъ внимательнѣе къ окружающему и даже заговаривалъ со мною; только не узнаетъ Тома и смотритъ на него какъ на чужого. Докторъ говоритъ, что теперь у него въ памяти -- все давно прошедшее и что онъ не узнаетъ Тома потому, что представляетъ его себѣ маленькимъ ребенкомъ. Ахъ Боже, Боже!
-- Ну, врядъ ли онъ поправится!-- грустно замѣтила г-жа Пуллетъ.-- У меня былъ одинъ такой знакомый: такъ онъ впалъ въ дѣтство, и его кормили съ ложки и катали въ креслѣ, точно малютку.
-- Сестра Пуллетъ!-- строго произнесла г-жа Глеггъ. Мы собрались сюда для совѣщанія о бѣдѣ и посрамленіи, постигшемъ нашу семью, а не для разговоровъ о знакомыхъ. Если же здѣсь станутъ болтать о пустякахъ, то я уѣду домой. Одинъ въ полѣ не воинъ; невозможно, чтобы обо всемъ заботилась я одна.
-- Ну, сестрица,-- отвѣтила г-жа Пуллетъ, -- я еще не видѣла никакихъ твоихъ заботъ. Насколько мнѣ извѣстно, ты въ первый разъ въ этомъ домѣ съ тѣхъ поръ, какъ тутъ приставъ, а я уже побывала здѣсь вчера, пересмотрѣла все Бессино бѣлье и посуду и обѣщалась купить скатерти горошкомъ. Больше я ничего не могу сдѣлать, хоть ей и хочется, чтобы ея серебряный чайникъ не выходилъ изъ семьи, но всякому понятно, что куда же мнѣ два чайника? А узоръ горошкомъ я всегда любила.
-- Мнѣ бы такъ хотѣлось, чтобы чайникъ, сервизъ и сахарные щипчики не попадали на аукціонъ,-- просительно произнесла г-жа Тулливеръ.
-- Ну, знаешь, это ужъ неизбѣжно, -- сказала г-жа Глеггъ.-- Если ихъ купитъ кто-нибудь изъ родныхъ, тѣмъ лучше, но продаваться будетъ все.
-- О Боже, Боже!-- воскликнула г-жа Тулливеръ.-- Представить себѣ не могу, чтобы такъ продавался мой сервизъ, который я покупала къ свадьбѣ, точь въ точь какъ и вы, сестрицы! Вѣдь вамъ бы горько было, если бы ваша посуда пошла съ аукціона за безцѣнокъ. А судки... Сестрица Динъ, можетъ быть ты возьмешь судки? Они, кажется, тебѣ нравились.
-- Я, пожалуй, куплю тамъ что получше,-- снисходительно отозвалась г-жа Динъ.-- У насъ найдется мѣсто и для лишнихъ вещей.
-- Что получше!-- вступилась г-жа Глеггъ, тѣмъ энергичнѣе, что она долго молчала.-- Просто терпѣнья нѣтъ слушать эти разговоры о лучшихъ вещахъ, о томъ, о семъ! Ты должна понять свое положеніе, Бесси, и не мечтать о серебрѣ да о фарфорѣ. Будь рада тюфяку да одѣялу, да табуреткѣ на что сѣсть, и не забывай, что и тѣмъ будешь обязана роднѣ, отъ которой теперь вполнѣ зависишь, потому что мужъ твой лежитъ безъ движенія и безъ гроша денегъ. Я говорю это для твоего же блага, чтобы, почувствовавши, въ какихъ обстоятельствахъ ты очутилась, какъ твой мужъ осрамилъ твою семью, ты смирилась бы духомъ!
Г-жа Глеггъ передохнула, утомившись такой длинной рѣчью, а г-жа Тулливеръ, привыкшая съ юныхъ лѣтъ подчиняться авторитету сестры Дженъ, умоляюще отвѣтила:
-- Право же, я никого ни о чемъ не прошу, только просила купить хорошія вещи, чтобы ихъ не испортили въ чужихъ домахъ. Я, вѣдь, не для меня прошу ихъ купить, хоть и сама нитки пряла на тотъ холстъ для скатертей... Я не прошу, чтобы мои сестры бросали для меня деньги, хотя для своей сестры чего только мой мужъ не дѣлалъ, и мы не дошли бы до крайности, если бы онъ не давалъ ей денегъ взаймы безъ отдачи.
-- Ну, ну,-- ласково сказалъ г-нъ Глеггъ,-- не будемъ слишкомъ мрачно смотрѣть на дѣло. Мы постараемся общими силами купить вамъ все необходимое, хотя жена совершенно права, что слѣдуетъ выбирать вещи нужныя, а не излишнія.
-- Пожалуйста не трудись говорить за меня, -- перебила его супруга.-- Я и сама могу сказать, что слѣдуетъ. Я хотѣла сказать тебѣ, Бесси, что напрасно ты хвалишься, будто не просишь насъ ничего покупать для тебя; ты бы должна попросить. Кто же тебѣ поможетъ, если не собственная родня? Побираться, что ли, думаешь? Тебѣ надо это понять и покорно попросить насъ, чтобы мы сдѣлали для тебя, что можемъ, а не толковать, что ничего не просишь!
-- Вы упомянули о Моссахъ и о томъ, что Тулливеръ для нихъ дѣлалъ,-- сказалъ дядя Пуллетъ, который становился необыкновенно сообразительнымъ, какъ скоро дѣло касалось денегъ.-- Почему же ихъ нѣтъ здѣсь? Вѣдь и имъ бы не худо придти къ вамъ на помощь, и если онъ давалъ имъ денегъ, то эти деньги вернуть.
-- Да, конечно,-- подтвердила г-жа Динъ.-- И я тоже такъ думала. Почему здѣсь нѣтъ Моссовъ?
-- О Господи!-- отвѣтила г-жа Тулливеръ.-- Я даже имъ и не давала знать о болѣзни мужа, а живутъ они въ такомъ захолустьѣ, что и вѣсти слышатъ лишь на базарѣ. Я о нихъ и не вспомнила. Странно, впрочемъ, что Магги не подумала о тетѣ Моссъ, которую такъ любитъ.
-- А почему дѣти не здѣсь, Бесси?
-- По моему, -- подчеркнула г-жа Глеггъ,-- дѣтямъ бы надо быть здѣсь все время. Пора имъ узнать, на что они могутъ разсчитывать, и услышать правду о томъ, какъ имъ предстоитъ страдать за ошибки ихъ отца.
-- Хорошо, я схожу за ними,-- покорно согласилась г-жа Тулливеръ.
Она кликнула Тома и Магги, которые сидѣли у отца, а сама, проходя мимо полуотворенной двери кладовой, скользнула туда.
Дѣти своимъ приходомъ прервали дядей и тетокъ среди оживленной бесѣды. И брату, и сестрѣ было не по себѣ. Они поздоровались молча; наконецъ дядя Пуллетъ сказалъ:
-- Ну, молодой человѣкъ, мы только что толковали о тебѣ и о томъ, какъ теперь пригодится твоя ученость!
-- Да, да!-- подхватилъ дядя Глеггъ, воображая, что ободряетъ племянника,-- Посмотримъ, что-то будетъ изъ твоего ученья, за которое столько денегъ переплачено. Вышелъ ли ты въ люди, такъ какъ вышелъ я, хотя и безъ учености. Но, вѣдь, я не былъ избалованъ; значитъ, тебѣ труднѣе будетъ!
-- Ну, нечего ему смотрѣть на то, трудно-ли будетъ или нѣтъ,-- энергично вмѣшалась тетка Глеггъ, -- а прежде всего слѣдуетъ думать о томъ, чтобы не быть въ тягость роднымъ. Онъ долженъ нести послѣдствія ошибокъ своего отца, усердно трудиться, быть кроткимъ и благодарить дядей и тетокъ за все, что они дѣлаютъ для его родителей, которые попали бы въ рабочій домъ или на улицу, если бы не получали отъ нихъ помощи. И сестра его,-- продолжала г-жа Глеггъ, строго взглядывая на Магги,-- должна смириться и работать, помня, что служанокъ у нея не будетъ. Она должна все дѣлать въ домѣ и любить и уважать дядей съ тетками, которые такъ много для нея сдѣлали, да и въ завѣщаніяхъ своихъ ее не забудутъ.
Томъ стоялъ у стола посреди всей этой группы. Лицо его было красно и вовсе не выражало смиренія. Онъ только что собирался сказать нѣсколько словъ, придуманныхъ имъ заранѣе, какъ отворилась дверь и вошла мать.
Бѣдная г-жа Тулливеръ держала подносикъ, на которомъ красовались серебряный чайникъ, чашка съ блюдцемъ, судокъ и щипчики.
-- Посмотри, сестрица,-- обратилась она къ госпожѣ Динъ,-- неужели не понравятся тебѣ эти вещи? Самой ли кушать, дочкѣ ли въ приданое -- все хорошо! А какъ ужъ не хочется, чтобы они попали въ какой-нибудь трактиръ, гдѣ ихъ исцарапаютъ, изомнутъ!.. Да еще съ моимъ вензелемъ!
-- Ахъ, Господи Боже!-- сказала тетка Буллетъ, печально покачивая головой.-- Какъ это худо, что вензель нашей семьи попадетъ Богь знаетъ въ чьи руки. Несчастная ты у насъ, Бесси! Но стоитъ ли покупать чайникъ, когда все равно скатерть и салфетки съ твоимъ именемъ пойдутъ съ аукціона.
-- Что касается семейнаго позора,-- сказала госпожа Глеггъ,-- то его не избудешь покупкою чайниковъ. Онъ заключается въ томъ, что ты замужемъ за человѣкомъ, который довелъ семью до сумы. Разъ въ домѣ приставъ, этого ужъ ни отъ кого не скроешь!
При намекѣ на отца, Магги вскочила съ дивана; но Томъ во время замѣтилъ, какъ вспыхнуло ея лицо и успѣлъ дернуть ее за рукавъ, повелительно прошептавъ: "молчи!" Онъ выказалъ замѣчательное для своего пятнадцатилѣтняго возраста самообладаніе, потому что, когда тетка Глеггъ умолкла, то заговорилъ спокойнымъ и почтительнымъ тономъ, хотя не безъ дрожи въ голосѣ.
-- Въ такомъ случаѣ, тетя, -- сказалъ онъ, глядя г-жѣ Глеггъ прямо въ глаза,-- если аукціонъ опозоритъ насъ, то не лучше ли не допускать до него? Если вы и тетя Пуллетъ желаете оставить намъ съ Магги кое-что по завѣщанію, отчего сейчасъ не заплатить этими деньгами долгъ, за который продаютъ нашу мебель, и не оставить нашей матери тѣ вещи, къ которымъ она привыкла?
На нѣсколько минутъ водворилось молчаніе, такъ какъ всѣ, не исключая и Магги, были изумлены внезапною рѣшительностью Тома. Дядя Глеггъ заговорилъ первый.
-- Такъ! такъ, молодой человѣкъ! Ты кое-что смыслишь! Ну, а какъ же проценты? Тетки-то получаютъ по пяти процентовъ на свои капиталы, а если отдать деньги теперь, то и доходъ пропадетъ!
-- Я могу работать и выплачивать эти проценты каждый годъ,-- поспѣшно отвѣтилъ Томъ.-- Я на все готовъ, лишь бы мать не горевала!
-- Молодецъ!-- похвалилъ дядя. Онъ скорѣе испытывалъ Тома, чѣмъ обсуждалъ его предложеніе; но все таки слова его раздражили его супругу.
-- Конечно, сударь, -- сказала эта дама сердито и насмѣшливо,-- вамъ легко раздавать деньги, которыя вы же- сами отдали въ мое распоряженіе, да и мои собственныя, полученныя еще отъ отца и умноженныя моею бережливостью! По вашему, ихъ слѣдуетъ истратить на чужую мебель, ради поощренія роскоши и расточительности! А завѣщаніе надо переписать, да? И оставить послѣ себя меньше денегъ? Это все мнѣ, всегда жившей хорошо и аккуратно, и все въ пользу тѣхъ, кто все растранжирилъ и дѣлалъ Богъ знаетъ что! Сестра Пуллетъ, можешь поступать какъ хочешь и позволять своему мужу отнимать у тебя разъ данныя тебѣ деньги,-- но я на подобныя вещи не согласна!
-- Ахъ, Дженъ, какъ ты горячишься!-- сказала г-жа Пуллетъ.-- Тебѣ кровь бросится въ голову, и ты захвораешь! Мнѣ такъ жалко и Бесси, и дѣтей! Цѣлыя ночи напролетъ не сплю: все о нихъ думаю. Но что же могу сдѣлать я одна, если ты меня не поддержишь?!
-- Да, объ этомъ слѣдуетъ подумать, -- вмѣшался г. Глеггъ.-- Стоитъ ли выплачивать этотъ долгъ и спасать мебель, когда остальныхъ долговъ болѣе, чѣмъ стоитъ земля и домъ? Это сказалъ мнѣ повѣренный Горъ. Не лучше ли сохранить деньги, чтобы ими потомъ помогать несчастному, а не гнаться за мебелью?
Лицо Тома вытянулось во время этого разговора, и губы его задрожали; но онъ рѣшилъ не отступать, а вести себя мужественно. Магги, напротивъ, послѣ минутнаго восхищенія рѣчью брата, опять впала въ состояніе трепещущаго негодованія. Мать ея стояла рядомъ съ Томомъ, прижимая къ себѣ руку сына. Магги вдругъ вскочила съ мѣста и выступила впередъ; глаза у нея сверкали, какъ у львицы.
-- Такъ зачѣмъ же вы являетесь сюда, -- воскликнула она, -- болтать, судить и бранить насъ, если не хотите помочь моей матери, вашей родной сестрѣ, и жалѣете для нея денегъ, которыя у васъ лежатъ безъ дѣла? Ступайте прочь и не трогайте моего отца: онъ былъ лучше васъ всѣхъ, онъ былъ добръ и помогъ бы вамъ, если бы вы нуждались! Намъ съ Томомъ не нужны ваши деньги, если вы не хотите помочь мамѣ! Не нуждаемся! Обойдемся и безъ васъ!
Высказавъ свое негодованіе дядямъ и теткамъ, Магги умолкла, и стояла, не сводя съ нихъ глазъ, какъ бы ожидая отвѣтъ на свой вызовъ.
Г-жа Тулливеръ испугалась: ей показалось, что теперь все погибло. Томъ разсердился: подобныя рѣчи, по его мнѣнію, были безполезны. Тетки же онѣмѣли отъ изумленія и, въ концѣ-концовъ, нашли болѣе удобнымъ вмѣсто прямого отвѣта произнести свое сужденіе о слышанномъ.
-- Сколько горя доставитъ еще тебѣ эта дѣвочка, Бесси!-- сказала г-жа Пуллетъ.-- Какая невѣроятная дерзость и неблагодарность. Это -- ужасъ! Напрасно я платила за нее въ школу: она стала еще хуже!
-- Я всегда это предвидѣла, -- прибавила госпожа Глеггъ.-- Пусть удивляются другіе, но не я. Еще сколько лѣтъ назадъ я говорила: "Помяните мое слово, изъ этого ребенка добра не будетъ: она пошла не въ нашу семью".
-- Ну, полно болтать!-- сказалъ г. Глеггъ.-- Надо дѣлать дѣло. Томъ, возьми бумагу и перо...
Въ эту минуту мимо окна промелькнула высокая темная фигура.
-- А! вотъ и г-жа Моссъ, -- сказала г-жа Тулливеръ.-- Должно быть, и до нея дошли вѣсти.
И она пошла отворять дверь; Магги бросилась вслѣдъ за нею.
-- Превосходно!-- замѣтила г-жа Глеггъ.-- Пусть и она приметъ участіе въ нашихъ покупкахъ: она, вѣдь, ему -- сестра.
Г-жа Моссъ была такъ взволнована, что безъ возраженій послѣдовала за г-жею Тулливеръ, которая втащила ее прямо въ полную народа гостиную. Магги уцѣпилась за нее. Эта высокая, темноволосая, измученная женщина, бѣдно и небрежно одѣтая, представлявшая собою полную противоположность сестрамъ Додсонъ, подошла прямо къ Тому, какъ бы не видя никого другого, взяла его за руку и воскликнула:
-- Ахъ, милыя мои дѣти! Плохая я вамъ тетка: все только беру и ничего не даю! Что мой бѣдный братъ?
-- Докторъ говоритъ, что ему лучше,-- отвѣтила Магги.-- Сядь, тетя Гритти; не горюй!
-- Ахъ, мои дѣтки, изъ меня точно душу вынули!-- сказала г-жа Моссъ, повинуясь Магги, которая усадила ее на диванъ, и все еще не замѣчая остальныхъ,-- За нами три тысячи братниныхъ денегъ, и теперь они нужны ему, и вамъ, бѣдняжкамъ! А заплатить-то нечѣмъ, хоть все продай, да и своихъ у меня восьмеро дѣтей, малъ-мала меньше! Я прямо чувствую себя грабительницей. По, право же, я и не знала, что. у самого брата...
Слова ея были прерваны рыданіемъ.
-- Три тысячи! О Боже! Боже!-- выговорила г-жа Тулливеръ, которая не имѣла опредѣленныхъ свѣдѣній о томъ, какъ велика была помощь, оказанная мужемъ золовкѣ и теперь была внѣ себя отъ его скрытности.
-- Какое безуміе!-- воскликнула г-жа Глеггъ.-- Семейный человѣкъ! Имѣлъ-ли онъ право раздавать такъ деньги? Да еще безъ документовъ, я увѣрена.
Г-жа Моссъ подняла голову и сказала:
-- Нѣтъ, былъ документъ: мой мужъ далъ росписку. Мы -- не такіе люди, чтобы ограбить племянниковъ, и разсчитывали отдать эти деньги, какъ только дѣла поправятся.
-- Конечно,-- кротко отозвался г. Глеггъ;-- но нельзя ли вашему мужу достать эти деньги? Здѣсь было бы весьма желательно избѣжать банкротства. Вѣдь есть же у васъ постройки, инвентарь, подъ залогъ которыхъ, мнѣ кажется... Конечно, мнѣ очень васъ жаль, но...
-- Ахъ, вы не знаете, какъ не везетъ намъ въ послѣднее время и въ какомъ состояніи нашъ инвентарь! Хлѣбъ проданъ, аренда еще за нами... Я не лѣнива и рада трудиться... но дѣти... такія крошки...
-- Не плачь же такъ, тетя! не горюй!-- прошептала Магги, державшая г-жу Моссъ за руку.
-- Мой мужъ сразу далъ вамъ эти деньги?-- спросила ея мать, все еще погруженная въ соображенія о томъ, "какъ все это случилось" безъ ея вѣдома.
-- Нѣтъ, въ два пріема,-- отвѣтила г-жа Моссъ, вытирая глаза и стараясь сдержать слезы.-- Послѣдній заемъ былъ сдѣланъ послѣ моей болѣзни, четыре года назадъ, и тогда переписали росписку. И болѣзнь-то, и всякія бѣды...
-- Да, -- рѣшительнымъ тономъ произнесла г-жа Глеггъ.-- Ваша семья очень несчастлива. Тѣмъ хуже для моей сестры.
-- Я тотчасъ поѣхала, какъ только узнала,-- сказала г-жа Моссъ, глядя на г-жу Тулливеръ,-- да и давно была бы здѣсь, если бы вы меня увѣдомили. Я вовсе не думаю только о себѣ и не забываю о братѣ; но деньги мнѣ сразу пришли на умъ, и я не могла удержаться, чтобы не высказать... Мы сдѣлаемъ что можемъ,-- прибавила она въ сторону г-на Глегга,-- и всячески постараемся достать денегъ...
-- Да, не забудьте вотъ чего,-- отвѣтилъ г. Глеггъ:-- если Тулливера объявятъ несостоятельнымъ, и у него найдется собственноручная росписка вашего мужа, то съ васъ взыщутъ безъ послабленій.
-- О Боже! Боже!-- сказала г-жа Тулливеръ, думая о своемъ банкротствѣ, а вовсе не о тѣхъ послѣдствіяхъ для г-жи Моссъ, которыя оно влекло за собою. Сама бѣдная г-жа Моссъ слушала съ трепетомъ и покорностью, а Магги растерянно и отчаянно глядѣла на Тома, стараясь уяснить себѣ, понимаетъ ли онъ это горе и жалѣетъ ли бѣдную тетю. Томъ имѣлъ видъ задумчивый и упорно смотрѣлъ на скатерть.
-- А если его не объявятъ банкротомъ, -- продолжалъ г. Глеггъ,-- то три тысячи будутъ для него, бѣдняка, цѣлымъ богатствомъ. Кто знаетъ, можетъ быть, онъ останется калѣкой на всю жизнь. Сожалѣю, что вамъ такъ трудно, г-жа Моссъ, но, съ одной стороны, совѣсть должна побуждать васъ къ уплатѣ, а съ другой -- того же потребуетъ и законъ. Не посѣтуйте на меня за правду.
-- Дядя,-- сказалъ Томъ, вдругъ оторвавши взоръ отъ скатерти,-- я не думаю, чтобы тетя должна была уплатить отцу, если онъ самъ того не желалъ, не правда-ли?
Г. Глеггъ взглянулъ на него съ удивленіемъ и потомъ сказалъ:
-- Пожалуй и правда, но откуда ты это взялъ, Томъ? Тогда онъ разорвалъ бы росписку. Надо поискать ее. Почему ты думаешь, будто отецъ не желалъ уплаты?
-- Я хорошо помню,-- отвѣтилъ Томъ, краснѣя, но преодолѣвая мальчишескую робость и стараясь говорить твердо, -- что передъ отъѣздомъ моимъ къ г. Стеллингу отецъ разъ вечеромъ сказалъ мнѣ, когда мы остались вдвоемъ...
Томъ поколебался и потомъ продолжалъ:
-- Онъ что-то сказалъ о Магги, а потомъ еще вотъ что: "я вчера былъ добръ къ моей сестрѣ, хотя она вышла замужъ не по моей волѣ. Я далъ взаймы денегъ Моссу, но не хочу разорять его изъ-за этого долга: лучше пусть пропадаютъ эти деньги. Для моихъ дѣтей это уже не такая большая потеря". Теперь же, когда отецъ боленъ и говорить не можетъ, не слѣдуетъ нарушать его воли.
-- Въ такомъ случаѣ, мой милый, -- отвѣтилъ г. Глеггъ, котораго добрыя чувства влекли на сторону Тома, но удерживало привычное отвращеніе къ такому легкомыслію, какъ добровольный отказъ отъ денегъ,-- въ такомъ случаѣ намъ придется, опасаясь банкротства, разорвать эту росписку...
-- Послушай!-- строго перебила его жена.-- Подумай, что ты говоришь. Ты слишкомъ далеко заходишь въ сужденіяхъ о чужихъ дѣлахъ. Если ты болтаешь не обдуманно, то не вини потомъ меня!
-- Никогда ничего подобнаго не слыхивалъ!-- подтверждалъ дядя Пуллетъ.-- Разорвать росписку! За это можно попасть подъ судъ!
-- Да если эта росписка такъ дорого стоитъ,-- вмѣшалась г-жа Тулливеръ,-- то почему бы не заплатить ею вмѣсто денегъ, и спасти мои вещи отъ продажи? Мы не тронемъ дядю и тетю Моссъ, Томъ, если ты думаешь, что отецъ будетъ сердиться за это, когда встанетъ.
Г-жа Тулливеръ не имѣла понятія о денежныхъ дѣлахъ и потому высказала такое нелѣпое мнѣніе.
-- Ну, ну, ну! Вы, женщины, въ этомъ ничего не смыслите,-- отвѣтилъ дядя Глеггъ.-- Единственная возможность не тревожить г-дъ Моссъ заключается въ томъ, чтобы уничтожить росписку.
-- Такъ я надѣюсь, что вы поможете мнѣ въ этомъ, дядя,-- сказалъ Томъ серьезно.-- Если отецъ не поправится, мнѣ будетъ очень грустно думать, что произошло нарушеніе его воли, которому я могъ бы помѣшать. Безъ сомнѣнія, онъ желалъ, чтобы я запомнилъ его слова въ тотъ вечеръ. Я долженъ повиноваться приказаніямъ отца касательно его собственности.
Даже г-жа Глеггъ не могла не одобрить словъ Тома: въ немъ явно говорила Додсоновская кровь, хотя, будь его отецъ Додсономъ, никогда не пришлось бы такъ глупо бросать деньги. Магги не удержалась бы, чтобы не кинуться брату на шею, если-бы ее не предупредила тетя Моссъ, которая встала и, взявши Тома за руку, произнесла дроягащимъ голосомъ:
-- Если есть Богъ на небѣ, то ты бѣднѣе не станешь, мой мальчикъ, и отцу твоему, если потребуется, мы съ Моссомъ заплатимъ, все равно какъ по роспискѣ. Какъ съ нами постунлено, такъ поступимъ и мы; потому что хотя мои дѣти всего лишены въ жизни, но имѣютъ, по крайней мѣрѣ, честныхъ родителей.
-- Я думаю,-- сказалъ г. Глеггъ послѣ нѣкотораго размышленія,-- что мы не обидимъ кредиторовъ, даже въ случаѣ банкротства. Если твой отецъ хотѣлъ подарить эти деньги сестрѣ прежде чѣмъ связался съ судами, то это все равно, какъ если-бы онъ и самъ разорвалъ росписку, такъ какъ онъ уже готовъ былъ снести эту потерю. Но въ денежныхъ дѣлахъ всегда нужна обдуманность,-- наставительно прибавилъ Глеггъ, глядя на Тома,-- а то оказывая услугу одному, можно обидѣть другого. Ты этого еще не понимаешь?
-- Нѣтъ, понимаю,-- рѣшительно отвѣтилъ Томъ.-- Я знаю, что если долженъ деньги одному человѣку, то не имѣю права отдавать ихъ другому. Только отецъ рѣшился подарить эти деньги тетѣ, когда самъ еще не имѣлъ долговъ, и тогда онъ имѣлъ на это право.
-- Молодецъ! Я не думалъ, что ты такой вострый,-- простодушно замѣтилъ дядя Глеггъ.-- Но твой отецъ могъ и самъ разорвать росписку. Поищемъ у него въ конторкѣ.
-- Конторка въ его комнатѣ. Пойдемъ съ нами, тетя Гритти,-- прошептала Магги.