Въ то время, какъ Лейдгатъ, обзаведясь женой и пристроившись при госпиталѣ, боролся съ Мидльмарчемъ во имя реформы въ медицинѣ, Мидльмарчъ все болѣе и болѣе увлекался національной борьбой за реформу другого рода.
Обсужденіе проекта Джона Росселя въ палатѣ общинъ вызвало сильное политическое броженіе въ Мидльмарчѣ и новое распредѣленіе партій, дававшее право заключить, что въ случаѣ новыхъ выборовъ результаты получатся далеко не тѣ, какіе получались до сихъ поръ. А новыхъ выборовъ ждали многіе, утверждая, что парламентъ въ его настоящемъ составѣ никогда не проведетъ билля о реформѣ. Этого мнѣнія держался и Виль Владиславъ, объясняя м-ру Бруку, какъ онъ хорошо сдѣлалъ, что не пробовалъ до сихъ поръ своего счастья на выборахъ.
-- Вы увидите, что скоро будутъ новые выборы, говорилъ онъ,-- а къ тому времени мидльмарчцы пріобрѣтутъ кое-какія новыя идеи. Намъ необходимо теперь дѣйствовать посредствомъ "Піонера" и устроивать политическіе митинги.
-- Вы совершенно правы, Владиславъ, мы создадимъ совершенно новое общественное мнѣніе, поддакивалъ м-ръ Брукъ.-- Но я желаю сохранить полную независимость по вопросу о реформѣ, понимаете, мнѣ-бы не хотѣлось заходить слишкомъ далеко. Я намѣренъ идти по слѣдамъ Уильберфорса и Томильи; понимаете, работать въ пользу освобожденія негровъ, реформы уголовнаго законодательства и тому подобныхъ мѣръ. Но, конечно, я стану поддерживать Грея.
-- Если вы стоите за самый принципъ реформы, то вы должны вполнѣ сообразоваться съ тѣмъ положеніемъ, въ которомъ находится этотъ вопросъ. Если всякій станетъ отстаивать свой личный взглядъ и входить въ препирательство со всѣми остальными, то, конечно, вопросъ этотъ не подвинется ни на шагъ впередъ.
-- Да, да, я вполнѣ согласенъ съ вами, я совершенно раздѣляю вашу точку зрѣнія. Я буду поддерживать Грея, понимаете. Но я не желаю перемѣщенія центра тяжести конституціи, да, вѣроятно, и самъ Грей этого не желаетъ.
-- Но страна именно этого и требуетъ. Въ противномъ случаѣ, нѣтъ никакого смысла въ политическихъ союзахъ и агитаціи. Странѣ нужна палата общинъ, состоящая не изъ однихъ представителей, а изъ представителей общихъ народныхъ интересовъ. Добиваться какой-нибудь другой реформы все равно, что опасаться кусочка лавины, когда она вся уже грозитъ громовымъ обрывомъ.
-- Прекрасно сказано, Владиславъ. Напишите-ка статейку въ такомъ тонѣ; намъ нужно собрать документальныя данныя относительно настроенія страны и бѣдственнаго положенія народа.
-- Ну, что касается до документальныхъ данныхъ, то онѣ могутъ умѣститься на самомъ крошечномъ клочкѣ бумаги. И бѣдственное положеніе народа, и степень его политической зрѣлости могутъ быть выведены при помощи нѣсколькихъ строкъ и цифръ.
-- Превосходно: развейте это нѣсколько подробнѣе, Владиславъ. Великолѣпная мысль: напишите-ка по этому поводу статейку въ "Піонерѣ". Выставьте цифры, на основаніи которыхъ можно вывести бѣдственное положеніе народа и пр., понимаете. Вы обладаете необыкновенною способностью красно излагать ваши мысли. Вы напоминаете мнѣ Берка, и мнѣ досадно, что у насъ нѣтъ въ рукахъ избирательнаго округа, котораго вы могли-бы быть представителемъ. Иначе васъ никогда не изберутъ, и мы постоянно будемъ нуждаться въ талантахъ въ палатѣ; реформа -- реформой, но вѣдь и талантъ -- вещь необходимая. Эта лавина и этотъ громовый обрывъ положительно напоминаютъ Берка. Я рѣшительно пасую въ этомъ отношеніи, т. е. понимаете, не относительно идей, а относительно способа выраженія ихъ.
-- Имѣть избирательный округъ въ своихъ рукахъ -- вещь превосходная, сказалъ Виль,-- если только подъ руками есть какой-нибудь Беркъ.
Виль былъ сильно польщенъ сравненіемъ его съ Беркомъ, хотя это сравненіе и исходило отъ м-ра Брука; какъ хотите, а обидно сознавать, что обладаешь даромъ выражаться лучше, чѣмъ другіе, и что этотъ даръ проходитъ незамѣченнымъ. Виль чувствовалъ, что его литературныя работы выше уровня пониманія мидльмарчцевъ, и, мало-по-малу, начиналъ пристращаться въ занятію, за которое принялся отъ нечего дѣлать, и изучалъ политическое положеніе страны съ такимъ-же увлеченіемъ, съ какимъ въ былое время отдавался поэзіи и изученію среднихъ вѣковъ. Конечно, если-бы не Доротея и желаніе находиться вблизи отъ нея вмѣстѣ съ полнымъ незнаніемъ, что дѣлать съ собою, Виль не сталъ-бы размышлять о потребностяхъ англійскаго народа и критиковать англійскихъ государственныхъ людей, а, вѣроятно, путешествовалъ-бы теперь по Испаніи, и, какъ прежде, сочинялъ-бы программы драмъ, пробовалъ-бы свои силы въ стихахъ и прозѣ, снова находилъ-бы первые черезъ-чуръ искуственными, вторую черезъ-чуръ сухою; принимался-бы за копіи съ древнихъ картинъ и бросалъ ихъ за "негодностью" и, въ концѣ-концовъ, пришелъ-бы къ заключенію, что самообразованіе всего важнѣе; по политическимъ вопросамъ онъ-бы горячо сочувствовалъ свободѣ и прогрессу вообще. Человѣкъ только тогда перестаетъ быть дилетантомъ и начинаетъ серьезно относиться въ своей дѣятельности, когда нападаетъ на какое-нибудь дѣйствительное дѣло.
Владиславъ напалъ въ настоящее время на такое дѣло; правда, оно не было однимъ изъ тѣхъ исполинскихъ дѣлъ, о которыхъ онъ мечталъ въ годы болѣе ранней молодости, находя, что только имъ однимъ и стоитъ посвящать жизнь. Но его живая, активная натура увлеклась вопросами, имѣющими непосредственное отношеніе въ дѣйствительности; прирожденный ему духъ независимости способствовалъ пробужденію въ немъ гражданскаго чувства. На зло м-ру Казобону, изгнавшаго его изъ Ловика, онъ чувствовалъ себя счастливымъ; онъ обогащалъ свой умъ новыми свѣденіями, имѣвшими непосредственное приложеніе къ практической жизни, и, благодаря его статьямъ въ газетѣ "Піонеръ", пользовался извѣстностью даже въ Брассингѣ.
Правда, м-ръ Брукъ нерѣдко выводилъ его изъ терпѣнія, но, возвратясь въ себѣ въ Мидльмарчъ, онъ скоро забывалъ свою досаду.
Лейдгатъ совершенно вѣрно сказалъ о немъ, что онъ никогда не разбиралъ положенія людей; ему очень правилось, что самъ онъ не имѣетъ никакого положенія и возбуждаетъ нѣкоторое смущеніе въ домахъ, гдѣ появляется; разъ только это смущеніе раздосадовало его, когда онъ подмѣтилъ его въ Доротеѣ при встрѣчѣ съ нимъ у Лейдгата, но негодованіе его тутъ-же перенеслось на м-ра Казобона, предсказавшаго заранѣе, что Виль уронитъ себя въ глазахъ своего сословія.
Общественное мнѣніе города въ этомъ пунктѣ сходилось со взглядомъ м-ра Казобона на новаго редактора "Піонера". Аристократическое родство Виля не могло послужить ему выгодной рекомендаціей, какъ Лейдгату; напротивъ, мидльмарчцы разсуждали, что если молодой Владиславъ и приходится племянникомъ или двоюроднымъ братомъ Казобону, то вѣдь м-ръ Казобонъ знать его не хочетъ.
-- Брукъ взялъ его подъ свое покровительство, говорилъ м-ръ Гаулей,-- потому что этого не сдѣлалъ-бы ни одинъ здравомыслящій человѣкъ. Повѣрьте, что у Казобона есть весьма основательныя причины отвертываться отъ молодого человѣка, котораго онъ воспиталъ на собственный счетъ.
Нѣкоторыя, болѣе или менѣе поэтическія странности Виля, повидимому, оправдывали мнѣніе м-ра Кэка, редактора "Трубы", утверждавшаго, что Владиславъ не только польскій эмиссаръ, но еще вдобавокъ человѣкъ помѣшанный, чѣмъ объясняется сверхъестественная быстрота, съ которою онъ произноситъ рѣчи въ общественныхъ собраніяхъ; такая способность выражаться безъ малѣйшихъ запинокъ не могла не смутить всякаго солиднаго англичанина. Кэка въ особенности возмущало, что молокососъ съ вьющимися кудрями осмѣливался громить учрежденія, "существовавшія уже тогда, когда онъ еще былъ въ колыбели". Въ одной передовой статьѣ въ "Трубѣ", Какъ слѣдующими словами охарактеризовалъ рѣчь, произнесенную Владиславомъ на митингѣ по вопросу о реформѣ: "это былъ бредъ бѣсноватаго, жалкое усиліе замаскировать блестящими фейерверками дерзость бездоказательныхъ выводовъ и бѣдность знанія самаго дешеваго сорта".
-- А вы написали вчера громовую статью, Кэкъ, сказалъ ему докторъ Спрэгъ саркастическимъ тономъ.-- Мнѣ показалось только нѣсколько страннымъ слово бѣсноватый.
-- О, это терминъ, вошедшій въ употребленіе со времени французской революціи, отвѣчалъ Кэкъ.
Но рядомъ съ такими опасными наклонностями, Владиславъ проявлялъ такія черты характера, которыя шли прямо въ разрѣзъ съ ними. Такъ онъ очень любилъ маленькихъ дѣтей и, собравъ цѣлую толпу засаленныхъ ребятишекъ, хаживалъ съ ними лѣтомъ за орѣхами, зимою за прутьями; устраивалъ для нихъ импровизированныя угощенія и драматическія представленія изъ маріонетокъ собственнаго издѣлія. Это была одна изъ его странностей. Другая заключалась въ томъ, что въ домахъ, гдѣ онъ былъ принятъ на дружеской ногѣ, онъ имѣлъ обыкновеніе разговаривать полулежа на диванѣ, посторонніе посѣтители нерѣдко заставали его въ такомъ положеніи, которое онъ не перемѣнялъ при входѣ ихъ въ комнату; эти странности все болѣе и болѣе убѣждали почтенныхъ обитателей Мидльмарча въ плебейскомъ происхожденіи Виля и его нравственной распущенности.
Но за то статьи и рѣчи Виля служили ему отличной рекомендаціей въ семействахъ, члены которыхъ при новомъ строгомъ раздѣленіи партій высказались за реформу. Приглашалъ его у себя и м-ръ Бюльстродъ, но здѣсь Виль не могъ разваливаться на диванѣ, и м-съ Бюльстродъ находила, что отзывы его о католическихъ странахъ, смахивавшіе на сдѣлку съ антихристомъ, обличали предрасположеніе къ помѣшательству, составляющее отличительную особенность людей интеллигентныхъ.
На оборотъ, въ домѣ у Фэрбротера, котораго иронія судьба поставила на одну сторону съ Бюльстродомъ въ дѣлѣ національнаго движенія, Виль сдѣлался любимцемъ дамъ, въ особенности, маленькой миссъ Нобль. Когда онъ встрѣчалъ ее на улицѣ съ ея маленькой корзиночкой въ рукѣ, онъ обыкновенно предлагалъ ей свою руку и на глазахъ всего города провожалъ ее -- новая странность -- къ маленькимъ пріятельницамъ и пріятелямъ, которымъ она раздавала сбереженную ею собственную долю лакомствъ.
Но чаще всего онъ бывалъ у Лейдгатовъ, охотнѣе всего валялся на ихъ диванѣ. Несмотря на рѣзкую противоположность между нимъ и Лейдгатомъ, они были очень дружны, между собою. Лейдгатъ былъ рѣзокъ, но не раздражителенъ и не обращалъ никакого вниманія на мигрень людей здоровыхъ; Виль, съ своей стороны, никогда не капризничалъ съ людьми, необращавшими вниманія на его капризы. За то съ Розамундой онъ бывалъ раздражителенъ, сердитъ, иногда даже грубъ: тѣмъ не менѣе его общество для нея, мало-по-малу, стало необходимо и пріятно: онъ отлично игралъ на фортепіано, болталъ съ нею о разныхъ житейскихъ мелочахъ, у него не было той дѣловой озабоченности, которая досаждала ей иногда въ мужѣ, несмотря на всю его нѣжность и снисходительность и усиливала ея отвращеніе отъ медицинской профессіи.
Лейдгатъ, любившій подтрунивать надъ суевѣрною вѣрою сторонниковъ "билля реформы", въ его чудотворное дѣйствіе въ то время, какъ никто не заботился о жалкомъ состояніи патологіи, приставалъ иногда въ Вилю съ очень непріятными для него вопросами. Въ одинъ мартовскій вечеръ Розамунда сидѣла за чайнымъ столомъ въ своемъ пунцовомъ платьѣ, обшитомъ лебяжьимъ пухомъ; Лейдгатъ, только-что вернувшійся домой, усталый, сидѣлъ на креслѣ у камина и читалъ нахмурившись "Піонера". Розамунда, замѣтивъ, что онъ не въ духѣ, старалась не смотрѣть на него и внутренно благодарила Бога, что сама никогда не страдала дурнымъ расположеніемъ духа. М-ръ Владиславъ, растянувшись на диванѣ, напѣвалъ вполголоса: "Когда впервые я тебя увидѣлъ".
Розамунда поднесла Лейдгату стаканъ съ чаемъ; онъ отбросилъ газету и сказалъ Вилю, который всталъ и направился къ столу.
-- Вы совершенно напрасно выставляете Брука землевладѣльцемъ-реформаторомъ, Владиславъ,-- въ этомъ только поводъ "Трубѣ" въ новымъ нападкамъ.
-- Это ничего не значитъ; читатели "Піонера" не читаютъ "Трубы", отвѣтилъ Виль, прихлебывая чай и принимаясь ходить по комнатѣ.-- Неужели вы воображаете, что публика читаетъ газеты въ видахъ составленія какого-нибудь мнѣнія.
-- Фэрбротеръ полагаетъ, что въ случаѣ новыхъ выборовъ Брукъ не будетъ выбранъ; что тѣ, которые теперь стоятъ за него въ рѣшительную минуту выставятъ другого кандидата.
-- Что- же, попытка не бѣда. Всегда хорошо имѣть представителями постоянныхъ мѣстныхъ жителей.
-- Почему?
-- Они лучше представляютъ собою мѣстную тупость, отвѣчалъ Виль смѣясь и потряхивая своими кудрями; -- они стараются заслужить доброе мнѣніе сосѣдей. Брукъ -- человѣкъ очень порядочный, но, конечно, онъ не сдѣлалъ-бы столько добра въ своемъ имѣніи, если-бы не добивался мѣста въ парламентѣ.
-- Онъ не годится въ общественные дѣятели, замѣтилъ Лейдгатъ рѣшительнымъ тономъ.-- На него невозможно ни въ чемъ положиться: я это вижу по госпиталю. Спасибо еще, что тамъ Бюльстродъ запрегъ его и погоняетъ.
-- Ну, это зависитъ отъ того, какою мѣркою вы мѣрите общественныхъ дѣятелей. Для настоящаго случая онъ вполнѣ годится: когда люди принимаютъ какое-нибудь опредѣленное рѣшеніе, имъ нуженъ не человѣкъ, а голосъ.
-- Ну ужь это обыкновенная манера всѣхъ васъ, публицистовъ, Владиславъ; вы обыкновенно превозносите какую-нибудь мѣру какъ универсальное средство, и восхваляете людей, которые сами составляютъ болѣзнь, требующую излеченія.
-- Такъ что-жъ? Они, сами ничего не подозрѣвая, могутъ помочь излечить страну отъ самихъ себя, отвѣчалъ Виль съ своею обыкновенною находчивостью.
-- Во всякомъ случаѣ, это не можетъ служить оправданіемъ для поощренія суевѣрныхъ, преувеличенныхъ надеждъ на дѣйствительность одной какой-нибудь исключительной мѣры; непростительно ради этого посылать въ парламентъ попугаевъ, годныхъ только на то, чтобы провести эту мѣру. Вы возстаете противъ испорченности, но я нахожу высшей степенью испорченности старанія убѣдить людей, что общество можетъ быть излечено политическимъ фокусъ-покусомъ.
-- Все это превосходно, любезный другъ. Но вѣдь нужно-же, какъ-нибудь начать леченіе, а между-тѣмъ тысячи злоупотребленій, тормозящихъ наше развитіе, не могутъ быть измѣнены, пока не осуществится избирательная реформа. Припомните, что сказалъ на дняхъ Стэнли? Онъ говорилъ, что палата потратила слишкомъ много времени на разборъ вопросовъ о мелкихъ подкупахъ, на разслѣдованіе, получилъ-ли тотъ или другой избиратель какую-нибудь жалкую гинею, когда всѣмъ извѣстно, что мѣста продавались оптомъ. Можно-ли требовать совѣсти отъ избирательныхъ агентовъ? Единственная совѣсть, которой возможно довѣрять, это пробудившееся въ цѣломъ обществѣ сознаніе нанесенной ему несправедливости; единственная разумная система управленія -- это управленіе посредствомъ уравновѣшенія интересовъ. Я такъ смотрю на дѣло: если какая-нибудь сторона обижена, я стану поддерживать человѣка, который отстаиваетъ ея права, а не добродѣтельнаго поборника несправедливости.
-- Вдаваться въ такія общія разсужденія по поводу частнаго случая значитъ просто уклоняться отъ вопроса, Владиславъ. Когда я говорю, что я стою за лекарство, которое излечиваетъ, то изъ этого еще не слѣдуетъ, что я стою за опіумъ, какъ за средство противъ подагры.
-- Я вовсе не уклоняюсь отъ вопроса; мы споримъ о томъ, стоитъ-ли приниматься за что-нибудь, пока мы не найдемъ непогрѣшимыхъ исполнителей. Но скажите пожалуйста, если-бы вы встрѣтили двухъ людей, изъ которыхъ одинъ стоялъ-бы за реформу въ медицинѣ, а другой противился-бы ей, неужели вы стали-бы допытываться, который дѣйствуетъ на основаніи лучшихъ побужденій, у котораго умъ болѣе здравый?
-- Само собой разумѣется, отвѣчалъ Лейдгатъ, чувствуя себя побитымъ своимъ-же собственнымъ оружіемъ,-- что если не работать съ людьми, которые у насъ подъ руками, то придется вовсе отказаться отъ всякаго дѣла. Положимъ, напримѣръ, что худшее изъ ходячихъ о Бюльстродѣ мнѣній будетъ самымъ вѣрнымъ, тѣмъ не менѣе, я знаю, что у него хватаетъ смысла и рѣшимости дѣлать то, что я считаю необходимымъ на пользу дѣлу, которому я служу; это единственное основаніе, по которому я поддерживаю съ нимъ сношенія, добавилъ Лейдгатъ, припомнивъ совѣты Фэрбротера.-- Во всѣхъ другихъ отношеніяхъ онъ для меня ничто; я не сталъ-бы восхвалять его изъ-за какихъ-нибудь личныхъ побужденій.
-- Вы намекаете, что я восхваляю Брука изъ личныхъ побужденій, вскричалъ Виль, задѣтый за живое. Въ первый разъ онъ почувствовалъ себя оскорбленнымъ Лейдгатомъ, отчасти можетъ быть потому, что ему вовсе не хотѣлось, чтобы разбирались мотивы сближенія его съ м-ромъ Брукомъ.
-- И не думалъ, отвѣчалъ Лейдгатъ.-- Я просто объяснялъ свое поведеніе. Я хотѣлъ сказать, что человѣкъ можетъ работать ради какой-нибудь спеціальной цѣли съ людьми двусмысленнаго характера, если онъ вполнѣ увѣренъ въ своей личной независимости и сознаетъ, что имъ не руководятъ личные интересы, желаніе получить мѣсто или деньги.
-- Почему-же вы не относитесь такъ-же либерально и къ другимъ? настаивалъ Виль, все еще чувствующій себя обиженныхъ.-- Моя личная независимость дорога мнѣ столько-же, сколько вамъ ваша. Вы точно также не имѣете основаній предполагать, что я добиваюсь чего-нибудь лично для себя отъ Брука, какъ я не имѣю основаній предполагать, что вы добиваетесь чего-нибудь лично для себя отъ Бюльстрода. Побужденія -- это вопросъ чести, никто не можетъ доказать, что мною руководятъ такія, а не другія побужденія. Что-же касается до мѣста или денегъ, заключилъ Виль, откидывая голову назадъ, то я думаю, никто не можетъ заподозрить, чтобы я дѣйствовалъ подъ вліяніемъ такихъ корыстныхъ соображеній.
-- Вы совершенно не поняли меня, Владиславъ, успокоивалъ его изумленный Лейдгатъ. Занятый оправданіемъ своего собственнаго поведенія, онъ совершенно упустилъ изъ виду, что Владиславъ могъ принять его слова за намекъ на себя.-- Простите меня, что я совершенно ненамѣренно оскорбилъ васъ. Напротивъ, я нахожу, что вы относитесь съ слишкомъ романическимъ пренебреженіемъ къ вашимъ личнымъ интересамъ.
-- Какъ вы скучны сегодня оба! вмѣшалась Розамунда.-- Я рѣшительно не понимаю, къ чему вы еще подняли вопросъ о деньгахъ. Кажется политика и медицина достаточно непривлекательны, чтобы удовольствоваться споромъ изъ-за нихъ однѣхъ. Вы готовы затѣять ссору съ каждымъ встрѣчнымъ и поперечнымъ и другъ съ другомъ изъ-за этихъ двухъ предметовъ.
Произнеся эти слова, Розамунда встала, чтобы позвонить и пошла къ своему рабочему столу.
-- Бѣдная Рози! сказалъ Лейдгатъ, взявъ ее за руку, когда она проходила мимо него: -- подобные споры слишкомъ скучны для такихъ нѣжныхъ созданій, какъ ты. Позабавься музыкой. Попроси Владислава спѣть съ тобой.
Когда Виль ушелъ, Розамунда спросила у мужа:
-- Что тебя такъ раздражило сегодня, Тертій?
-- Меня? Владиславъ былъ раздраженъ, а не я. Онъ точно порохъ.
-- Нѣтъ, еще раньше. Что-нибудь разсердило тебя въ госпиталѣ, ты пришелъ домой сердитый, оттого-то ты и затѣялъ споръ съ м-ромъ Владиславомъ. Мнѣ бываетъ всегда непріятно, Тертій, когда ты не въ духѣ.
-- Въ самомъ дѣлѣ? Какой-же я звѣрь, сказалъ Лейдгатъ, лаская ее съ видомъ раскаянія.
-- Что-же тебя разсердило?
-- Да такъ, дѣла.
На самомъ дѣлѣ онъ получилъ письмо съ настоятельнымъ требованіемъ уплаты за мебель. Но Розамунда была беременна и потому Лейдгатъ оберегалъ ее отъ всякихъ непріятностей.