КАК РАЗВЛЕКАЛИСЬ ВО ВРЕМЕНА ЛЮДОВИКА XIII

Графу дю Люку некуда было торопиться после того, как они расстались с капитаном, и он пошел бродить по улицам, переглядываясь с хорошенькими женщинами, которые ему улыбались, и гордо проходя мимо мужчин, уступавших ему дорогу.

Завернув на набережную, он встретился с коляской. В ней сидели Бассомпьер, шевалье де Гиз, Лапжак и де Лафар, видимо, очень веселые.

Увидев дю Люка, Бассомпьер велел кучеру остановиться. Дю Люк подошел к ним.

-- Черт возьми! Что вы тут делаете, граф? -- спросил Бассомпьер, обменявшись, по обычаю того времени, напыщенными приветствиями.

-- Да, как видите, гуляю, барон.

-- Но есть же у вас какая-нибудь цель? -- поинтересовался де Гиз.

-- Пожалуй, есть. Я иду обедать к Дубль-Эпе.

-- Один?-- удивилась молодежь.

-- Один. А вы?

-- Мы другое дело,-- отвечал Бассомпьер.-- Послушайте, это правда, что вы совершенно один?

-- Не ждет ли вас какая-нибудь красавица? -- прибавил смеясь де Гиз.

-- Право, нет.

-- Так поедем с нами,-- предложил Бассомпьер.

Остальные повторили просьбу. Граф дю Люк начал было отнекиваться, но ему даже не дали договорить, и он должен был сесть с ними в коляску.

-- Полноте притворяться несчастным,-- сказал ему Бассомпьер,-- вы должны благодарить случай, который нас столкнул сегодня.

-- Я и благодарю, но не прочь бы узнать, куда мы едем?

-- Ей-Богу, и сам не знаю, граф! Представьте себе... впрочем, де Гиз лучше вам это объяснит. Расскажите, шевалье!

-- Вот в чем дело, граф,-- начал шевалье.-- Недели две тому назад появился новый ресторан у Тюильри; о нем столько кричали, что я полюбопытствовал посмотреть. Отправляюсь. Подают действительно великолепный обед и замечательное вино. За соседним столом сидела компания человек в пять; они шумели и смеялись; для меня одиночество невыносимо; веселье соседей стало наконец раздражать меня, и я попросил их смеяться не так громко. Они рассердились; слово за слово, я обругал их и сказал, что приду сегодня в тот же самый час и вышвырну их вон. Вот, господа, сюрприз, который я вам готовил. Не правда ли, недурен?

-- Конечно, прелестный сюрприз!-- весело поддержали все.

-- Я очень рад, что мы встретили вас, граф,-- прибавил шевалье.-- Мне не найти лучшего секунданта; одно только наводит на сомнение. Господа де Теминь и де Шеврез -- их имена я узнал после -- принадлежат к протестантской партии, и мне хотелось бы...

-- О, это пустяки, шевалье!-- отвечал граф дю Люк.-- Когда дело идет об услуге дворянина дворянину, религия не должна приниматься в расчет. Если угодно, я буду драться с кем-нибудь из этих двух господ,

-- Отлично! Благодарю вас, граф.

-- Вот позабавимся-то!-- вскричал Бассомпьер, весело потирая руки.

Они стали говорить о другом, смеялись и рассказывали друг другу о разных скандалах. Шутя и болтая таким образом, часам к пяти вечера они приехали, в ресторан.

У Тюильри в то время было два сада; один, побольше, отделялся от Сены набережной, а от дворца Тюильрийской улицей. Веселая компания въехала в этот сад и остановилась у ресторана. Окна его горели огнями, из дверей неслись веселые песни и смех.

Молодые люди вошли. Шевалье де Гиз подошел к пятерым уже ожидавшим его противникам и раскланялся.

-- Вы еще не начинали обедать, господа? -- спросил он.

-- Мы ждали вас,-- отвечал один из них.

-- Не опоздал ли я?

-- Нет, но мы ждем с нетерпением.

Шум в ресторане сейчас же стих. Все поняли по гордому, ироничному тону и манерам говоривших, что предстоит дуэль, а это было немалым удовольствием.

Граф де Теминь познакомил с шевалье де Гизом тех противников, с которыми последний был еще незнаком; они раскланялись и условились, кому с кем драться.

Шевалье де Гиз сражался с де Теминем, дю Люк с де Шеврезом, Бассомпьер с де Круасси, де Ланжак с де Лераном, де Лафар с де Сент-Роммом.

-- Господа,-- произнес Бассомпьер,-- позвольте мне распорядиться всем?

-- Сделайте одолжение,-- отвечала молодежь.

-- Эй, ты!-- крикнул Бассомпьер хозяину, робко поглядывавшему на них.-- Чтобы был готов отличный ужин и стояло лучшее вино на этом столе! Мы вот с этими господами ужинаем здесь. Есть у тебя удобное место, где бы мы могли сделать одно дело?

--- Монсеньор...-- начал, заикаясь, хозяин. Бассомпьер бросил ему полный кошелек золота.

-- Я думаю, найдется то, что вы желаете, монсеньор,-- отвечал хозяин, с радостной гримасой пряча деньги в карман.-- Если вам угодно посмотреть...

-- Иди вперед, дуралей; если я останусь доволен, за обед получишь отдельно.

Хозяин поклонился чуть не до земли и объяснил, что у него при доме есть сарай для дров, который в настоящую минуту совершенно пуст. Молодые люди рассмеялись и согласились. Один господин из сидевших неподалеку, назвавший себя графом д'Орвалем, вызвался с несколькими другими дворянами светить во время поединка.

Бассомпьер поблагодарил их, и все отправились за хозяином. Факелы были зажжены, и человек сорок вошли в огромный сарай.

-- Довольны ли вы, господа? -- спросил хозяин.

-- Совершенно,-- отвечал Бассомпьер,-- можешь убираться; мы позовем тебя, когда понадобится.

Хозяин почтительно поклонился и торопливо вышел. Державшие факелы стали в два ряда по обе стороны; противники разделись до пояса, и поединок начался. Бассомпьер сразу наповал убил де Круасси. Де Леран ранил Ланжака и стал биться с Бассомпьером по приглашению последнего,

Граф дю Люк удовольствовался тем, что выбил шпагу у де Шевреза; затем они обнялись и поцеловались, предложив друг другу взаимную дружбу.

Шевалье де Гиз проткнул насквозь де Теминя.

-- Научите меня такому чудесному удару,-- сказал, падая, де Темннь,-- и будем друзьями.

Они обменялись рукопожатием, и де Теминь лишился сознания.

Дуэль между Бассомпьером и де Лерапом, ранившими друг друга, тоже закончилась; оставались только маркиз де Лафар и де Сент-Ромм. Маркиз, совсем юный, стройный и ловкий, быстро наносил противнику удар за ударом. Де Сент-Ромм, напротив, геркулес по сложению, тяжелый, неповоротливый, никак не мог задеть шпагу молодого человека; царапины, которые он беспрестанно получал, раздражали его и еще больше лишали необходимого при поединке хладнокровия,

-- Сдавайтесь!-- настойчиво советовали зрители.

Де Сент-Ромм продолжал драться и вдруг, неожиданно бросившись на противника, выбил у него из рук шпагу, сбил при этом его с ног и поставил колено на грудь.

-- Сдаетесь, монсеньор де Лафар? -- насмешливо спросил он.

-- Ну, конечно!-- отвечал, расхохотавшись, молодой человек.-- Признаю теперь, что вы искуснее меня.

-- Мне хотелось посмотреть, как вы владеете шпагой,-- сказал де Сент-Ромм.-- Я имею честь знать вашего батюшку и принадлежу к числу самых коротких его друзей.

-- В таком случае, будьте и моим другом и скажите моему отцу, что я храбро дрался.

-- Непременно.

Раненым перевязали раны и на носилках разнесли их по домам; унесли и убитого Круасси. Остальные вернулись в ресторан, где их ожидал уставленный блюдами и винами стол, и стали весело есть и пить.

Было около девяти часов вечера.

В это время всегда особенно много собиралось народу в Тюпльрийский ресторан. Наша шумная компания была уже сильно навеселе; граф дю Люк не уступал никому в веселых, остроумных ответах. Пробило одиннадцать.

Граф дю Люк вздрогнул и провел рукой по лбу.

-- Уже одиннадцать!-- воскликнул он.

-- Так что ж! Ведь нам здесь хорошо? -- возразил де Гиз.

-- Но у меня свиданье!-- нерешительно заметил дю Люк.

-- Э, милый друг! У нас у всех свиданья!

-- Pardieu!-- подтвердили остальные.

-- Однако,-- сонно сказал де Лафар,-- если это любовное свиданье, не надо удерживать. Женщины, видите ли... когда они... одним словом, вы меня понимаете!

-- Он совсем пьян,-- сказал, рассмеявшись, Бассомпьер.

-- Нисколько!-- продолжал, смеясь, маркиз.-- Это вино пьяно, а я только под влиянием его.

-- Очень рассудительно замечено!-- вмешался еще больше него опьяневший де Сент-Ромм.-- Но вы не умеете пить, мой юный друг; да и у вас два стакана в одной руке, ну, разумеется, один вы и роняете.

-- Хороши они оба!-- заметил шевалье де Гиз.

-- Дело в том, что раны всегда особенно возбуждают жажду,-- сказал Бассомпьер.-- Но мы уже не умеем пить, друзья мои; мы стареем!

-- Говорите за себя!-- возмутилась вся компания.

-- Я с себя и начинаю,-- продолжал Бассомпьер,-- и докажу вам мои слова одним случаем из моей жизни, если хотите.

-- Докажите, докажите! Это будет очень интересно.

-- Мне было двадцать пять лет,-- начал Бассомпьер,-- я командовал швейцарцами. Король Генрих Четвертый поручил мне набрать шесть тысяч человек и отправиться в экспедицию. В полтора месяца все было сделано. В день отъезда после плотного завтрака я стал прощаться с почтенными представителями Тринадцати Кантонов. Они взяли каждый по стакану с вином и пожелали мне счастливого пути. "Подождите минуту, господа,-- отвечал я,-- у меня нет стакана чокнуться с вами". Сняв сапог, я велел хозяину ресторана наполнить его вином; туда вошло пятнадцать бутылок; я взял его за шпору, выпил залпом и опрокинул, чтобы показать, что в нем ни капли не осталось. Теперь так не пьют больше!-- заключил он, грустно покачав головой.

-- Да,-- подтвердил шевалье де Гиз,-- мы пьем из стаканов; это миниатюрнее, но зато чище.

В это время дверь отворилась, и вошла дама, закутанная в плащ; голову ее покрывал капюшон, а лицо закрывала красная маска.

Ее сопровождали два негра в странных костюмах, вооруженные с головы до ног. Проходя мимо пировавших вельмож, она так странно взглянула на графа дю Люка, что он побледнел и машинально встал.

Дама повелительным знаком подозвала хозяина, сейчас же подошедшего к ней, холодная и строгая, словно статуя, прошла через зал, полный народа, и исчезла в соседней комнате.

Хозяин почтительно шел впереди.