Пажъ.

Нельзя не задумываться надъ событіями XVI вѣка. Личности, фигурировавшія въ эту эпоху, совмѣщали въ себѣ въ одно и то же время совершенно различные элементы: звѣрство и элегантность, первобытную жестокость съ самой утонченной вѣжливостью. Эти люди безпечно веселились и прыгали среди безпрерывныхъ войнъ, убійствъ и разныхъ бѣдъ и несчастій.

Въ высшей степени интересна жизнь владѣтельныхъ семействъ этой эпохи, какъ напримѣръ: Борджіа, Фарнезе, Медичи, д'Эсте. Гонзаго и пр. Цѣлая серія кровавыхъ битвъ, семейныхъ драмъ, служила какъ бы основой всей ихъ жизни, тѣмъ не менѣе эти люди проводили все свое время въ веселостяхъ, роскошныхъ пирахъ, нѣжной любви, охотахъ, празднествахъ, безпечно прыгая подъ музыку на вулканѣ {Бальбо, говоря объ этой исторической эпохѣ Италіи, называетъ ее вакханаліей всѣхъ культуръ -- baccanale di tutte le coulture.}. Смерть близкаго дорогого лица недолго омрачала жизнь вѣчно празднующихъ, слезы быстро высыхали.

Изабелла была вѣрна культу своего времени. Трагическая смерть ея двухъ сестеръ не надолго отвлекла ее отъ веселой жизни и страсти къ удовольствіямъ. Распущенность флорентійскаго двора, участіе Изабеллы въ любовныхъ похожденіяхъ братьевъ, какъ нельзя болѣе способствовали желаніямъ юной герцогини.

Нельзя обвинять только однихъ братьевъ въ заблужденіяхъ Изабеллы: вся среда той эпохи способствовала паденію этой прелестной грѣшницы. Исторически дознано, что герцогиня Браччіано въ этотъ непродолжительный періодъ времени перемѣнила много любовниковъ и даже имѣла нѣсколькихъ незаконныхъ дѣтей.

Во имя истины и нашего желанія держаться историческихъ фактовъ, а не вымысла, мы не можемъ не приподнять завѣсы, скромно набросанной современными хроникерами, на поведеніе прелестной герцогини Изабеллы.

Въ числѣ министровъ герцога Козимо былъ одинъ, пользовавшійся его особымъ довѣріемъ. Ему поручалъ онъ самые щекотливые переговоры и награждалъ почестями. Это былъ человѣкъ ученый и замѣчательно ловкій дипломатъ, звали его Леліо Торелло, родомъ изъ Фано {Гуерацци въ своемъ романѣ называетъ Леліо Торелло министромъ, влюбленнымъ въ Изабеллу, но это ошибочно,-- въ Изабеллу былъ влюбленъ не министръ Леліо Торелло, а его сынъ, пажъ при дворѣ Козимо Медичи.}. Леліо уже служилъ при отцѣ герцога Джіованни Медичи, знаменитомъ вождѣ черной партіи, въ качествѣ слѣдователя. Затѣмъ при папѣ Климентѣ VII (Медичи) былъ губернаторомъ Бенвенуто; назначенный герцогомъ первымъ секретаремъ двора, онъ руководилъ дѣйствіями Козимо и знакомилъ его съ законами и политикой. У Леліо былъ сынъ по имени Торелло, юноша красивой наружности и очень умный.

Состоя посломъ при дворѣ герцога, красивый, хорошо воспитанный и изящный Торелло, былъ очень любимъ и ласкаемъ самой герцогиней Элеонорой. Она отличала юношу какъ своего родного сына, говоритъ историкъ, за его рыцарскій духъ и прекрасныя манеры.

Очаровательный образъ герцогини Браччіано овладѣлъ воображеніемъ Торелло съ первыхъ же дней его вступленія въ палаццо Питти. Она казалась ему лучшей женщиной въ цѣломъ мірѣ, воплощеніемъ поэзіи, идеаломъ всего прекраснаго. Въ глубинѣ души затаивъ незаконное чувство, молодой пажъ старался не выказывать его наружу. Но сердце страстно влюбленнаго юноши ему измѣняло. При встрѣчѣ съ герцогиней Изабеллой онъ трепеталъ, измѣнялся въ лицѣ, блѣднѣлъ и опускалъ глаза. Прислуживать герцогинѣ составляло высшимъ наслажденіемъ для влюбленнаго пажа и, вмѣстѣ съ тѣмъ, страстной мукой, въ особенности когда онъ имѣлъ счастье прикасаться къ ея рукѣ, подсаживая на лошадь. Изабелла, уже опытная въ любви, не могла не замѣтить чувства благоговѣйнаго восторга, внушеннаго ею юному Торелло. Сначала это льстило самолюбію молодой женщины, забавляло ее, она съ любопытствомъ слѣдила за развитіемъ чувства влюбленнаго юноши и хотя не поощряла его, но и не избѣгала встрѣчи съ Торелло, не опускала глазъ передъ его пламенными взглядами. Впослѣдствіи обстоятельства перемѣнились и герцогиня Браччіано полюбила Торелло и отдалась ему.

Сближеніе ихъ началось во время занятій музыкой. Открывъ у молодого человѣка хорошій голосъ, Изабелла стала преподавать ему уроки пѣнія. Эти занятія, какъ нельзя болѣе, способствовали развитію чувства любви, какъ въ ученикѣ, такъ и въ учительницѣ. Во время занятій они сидѣли вдвоемъ: одна съ лютней въ рукахъ, другой съ нотами, пѣли дуэты, близко склонялись другъ къ другу, глядя въ нотную тетрадь, ихъ горячее дыханіе волновало кровь, заставляло страстно биться юныя сердца и дѣло кончилось тѣмъ, что молодой пажъ полюбилъ еще сильнѣе герцогиню и послѣдняя не осталась равнодушна къ его чувству.

Одно сознаніе быть любимой располагаетъ женщину въ пользу любящаго ее человѣка, и такъ именно, а не иначе, объясняетъ Данте паденіе несчастной Франчески. Къ тому же Торелло былъ красивъ, уменъ, образованъ и изященъ, а Изабелла страстно жаждала наслажденій любви. Тѣмъ не менѣе ни онъ, ни она, не искали сближенія. Чувству истинной любви свойственна сдержанность, при томъ же Торелло былъ юношески застѣнчивъ и робѣлъ предъ высокопоставленной синьорой, безмолвно преклоняясь передъ ея высокимъ умомъ и дивной красотой. Изабеллу обуздывало чувство собственнаго достоинства и гордость, которую не могла заглушить въ ней даже сила страсти.

Въ такомъ положеніи находились дѣла влюбленныхъ, когда Троило Орсини вернулся въ Флоренцію, полный сознанія гордаго владычества, столь свойственнаго мужчинѣ, разъ обладавшему женщиной законно или незаконно. Орсини уже не руководило поэтическое, возвышенное желаніе первыхъ изліяній любви. Теперь нѣчто совсѣмъ иное его влекло къ Изабеллѣ. Ему хотѣлось осушить до дна чашу разъ извѣданныхъ наслажденій, снова испытать блаженство, которымъ были озарены лучшіе дни его жизни.

Но увы! прошлое никогда не повторяется. Послѣ свиданія съ Изабеллою, Троило убѣдился, что она совсѣмъ не та, какою онъ зналъ ее прежде. Это была уже не страстная женщина, жертвующая своей добродѣтелью въ порывѣ непреодолимаго чувства любви. Передъ нимъ стояла не прежняя наивно-застѣнчивая, любящая Изабелла, а женщина, жаждущая наслажденій, способная ласкать одного и въ то же время мечтать объ объятіяхъ другого. Такое пагубное вліяніе имѣла на эту чистую душу окружающая зараженная атмосфера.

Еслибы Троило нашелъ Изабеллу все еще влюбленною и мечтающей о немъ, то любовь его прошла бы; мужчины почти всѣ, за весьма незначительнымъ исключеніемъ, охладѣваютъ къ женщинамъ, добившись ихъ истиннаго чувства и также мало дарятъ вниманіемъ предметъ своего недавняго обожанія, какъ султанъ красавицъ своего гарема.

Насколько позволялъ этикетъ двора, Троило искалъ свиданія съ Изабеллой, но въ этихъ таинственныхъ встрѣчахъ ласки уже смѣнились упреками и нѣжныя увѣренія въ любви страшными угрозами мести въ случаѣ измѣны.

Отъ хитраго и подозрительнаго Троило не ускользнула любовь Торелло къ герцогинѣ, и онъ гордымъ тономъ повелителя запретилъ ей приближать къ себѣ молодого пажа. Въ отвѣтъ на это приказаніе бывшаго любовника, красавица Изабелла презрительно улыбнулась и молча кивнула головой въ знакъ согласія. Торелло въ свою очередь съ ясновидѣніемъ любящаго угадалъ таинственную связь, соединявшую Троило съ любимой имъ женщиной, и возненавидѣлъ его всѣми силами своей души.

Такое взаимное настроеніе этихъ двухъ мужчинъ служило поводомъ къ безпрестаннымъ столкновеніямъ и самымъ непріятнымъ сценамъ. Орсини злобно косился на Торелло, а тотъ, вмѣсто того, чтобы опускать глаза, пристально, въ упоръ смотрѣлъ на него, какъ бы принимая вызовы и отвѣчая угрозой на угрозу.

Одинъ разъ Троило засталъ Изабеллу за урокомъ пѣнія, именно въ тотъ моментъ, когда влюбленный пажъ пожиралъ пламенными глазами красавицу-учительницу. Въ бѣшеной ревности Троило рѣзкимъ тономъ велѣлъ ему удалиться. Но Торелло приказанія не исполнилъ, не обративъ на него никакого вниманія, и удалился лишь тогда, когда Изабелла кротко попросила его уйти.

Другой разъ, войдя въ апартаменты Изабеллы, Троило засталъ тамъ пажа и, чтобъ унизить его, снялъ шпагу и велѣлъ ему какъ лакею отнести ее въ другую комнату. Торелло, не желая огорчить Изабеллу, сдержалъ себя, принялъ шпагу и направился къ дверямъ, тогда Троило крикнулъ ему вслѣдъ, чтобы онъ несъ осторожнѣе шпагу и не уронилъ ее. Молодой человѣкъ не выдержалъ, выхватилъ шпагу изъ ноженъ, повернулся къ обидчику и сказалъ, что не только умѣетъ держать шпагу, но даже можетъ и направить ее противъ того, кто его оскорбляетъ. Говоря это, Торелло съ такой силой и ловкостью взмахнулъ шпагой, что Орсини долженъ былъ убѣдиться, какъ искусно владѣетъ оружіемъ его соперникъ.

Въ это время герцогъ Козимо отдалъ приказаніе всему двору перебраться на жительство въ замокъ Розиньяно, возлѣ Гроссето. Стояла осень и переѣздъ былъ весьма удобенъ для охоты, которую герцогъ страстно любилъ. Въ это лѣсное убѣжище перебрались герцогиня Элеонора, Изабелла, Гарціа, Джіованни, Фердинандъ и Пьетро. Изъ герцогскаго семейства отсутствовалъ только старшій сынъ, Франческо, посланный отцомъ ко двору испанскаго короля Филиппа II, сына Карла I, для ознакомленія съ европейской политикой.

Троило Орсини, не получивъ приглашенія, не могъ присоединиться къ свитѣ и страшно терзался мыслью, что туда ѣдетъ Торелло въ качествѣ пажа. Кромѣ того, его кровно оскорбила Изабелла, не согласившаяся остаться въ Флоренціи, не смотря на его самыя горячія просьбы.

Ревнивецъ былъ убѣжденъ, что Изабелла нарочно переѣзжаетъ въ Розиньяно, чтобы тамъ на свободѣ, безъ всякаго стѣсненія отдаться пажу. Эта мысль мучила Орсини, не давала ему покоя, и онъ въ душѣ поклялся отмстить.

Но Изабелла вовсе объ этомъ не думала; ей просто хотѣлось насладиться природой, охотой и быть въ кругу родныхъ. Тѣмъ не менѣе среди очаровательной, хотя и дикой природы, любовь молодого Торелло приняла идилическій оттѣнокъ, восхищавшій пламенную фантазію поэтической Изабеллы. Улыбающаяся природа дѣйствовала на страстно влюбленнаго юношу, и онъ, окруженный таинственной прелестью лѣса, хотя еще болѣе конфузился, но сердце его жаждало взаимности; Изабелла все это видѣла и въ душѣ рѣшила осчастливить интереснаго юношу.

Недалеко отъ Розиньяно жила Юлія Вителли. Между тѣмъ, какъ мужъ ея воевалъ съ графомъ Питильяно, эта легкомысленная красавица, какъ мы знаемъ, была любима обоими братьями, Гарціа и Джіованни. Первый изъ нихъ уже давно пользовался ея милостями, второй, недавно полюбившій ее, добивался того же, чѣмъ пользовался братъ.

Кокетливая Юлія въ совершенствѣ умѣла распредѣлять встрѣчи и кружить головы обоимъ братьямъ. Новаго любовника она увѣряла, что прекратила всѣ отношенія съ старымъ и что принадлежитъ ему одному. А Гарціи говорила, что онъ безраздѣльно владѣетъ ея сердцемъ.

И такъ Розиньяно сдѣлалось гнѣздомъ любви и празднествъ, гдѣ нѣжные, любовные вздохи, трепетные поцѣлуи, тихо раздававшіеся въ густой тѣни растеній, смѣнялись шумными охотничьими пирами, веселой музыкой среди темнаго лѣса, освѣщаемаго тысячами факеловъ.

Но судьбѣ угодно было прервать любовныя наслажденія и веселыя празднества ужасной трагедіей.