255
Взияда князя на свое О томъ, какъ князь смотр±лъ на
свое лучше всего видно изъ его письма кь королю, отправ-
ленномъ въ 6 часовъ утра 14 октября, которое частью служить отв±-
томъ на приведенное выше письмо герцога. Письмо находится въ ори-
шнатЬ и до сихъ порь еще не было обнародовано. Начало его, касаю-
щееся Дорнбурга, приведено уже выше; за тгЬмъ далгЬе сшЬдуетъ:
Противь 1ены, у Клозевицъ—Люцероды стоить корпусъ генерала
Тауэнчина и я кь нему присоединилъ еще фузилерный Пеле.
У Швабгаузена стоить полковникъ ф. БоьуславсјНй съ своимъ баталй)-
номъ и егерской ротой Марсарта. Мои посты соприка-
саются съ постами полковника Зеллина. генерала Тауэнцина
окончилось благополучно, прпчемъ канонада вправо была весьма ожи-
вленною. Французы отступили кь самой 1енгЬ. По съ сак-
сонскаго лгЬваго фланга, вчера вечеромъ войска
потянулись вл±во кь Швабгейзерской ДОЛИЕ'Ь, имеЬя при себ± и
И въ эту ночь подъ горой Schnecke 1) слышна была усиленная Ъзда по
кь Ieyb. На своемъ лгЬвомъ фланг± я принялъ всевозмож-
ныя Ары oxpaHeHiR и потому опасаюсь тгЬмъ менФе, что ко мн•ь прибли-
жаетея генераль ф. Рютель и, въ случав нужды, поддержитъ меня.—
Я хотфлъ вчера атаковать французовъ, которыхъ считали въ Дорн-
бургЬ, но они уже ушли. Точно также и въ Фрауанприсниц±, куда я
досылалъ разъ±зды, никого не оказалось....*
ЗатгЬмъ ел±дуютъ вопросы о о
чрезъ Наумбургъ и Будштедтъ обоза Тауэнцина, и обстоятельство съ
Монтескье.... „Изъ распечатаннаго письма ваше величество усмотрите,
что быть въ Аумть, какъ это говорить и офицерь (Монтескье) и
доказываетъ дата письма кь военному министру. Но открытый приказъ
Бертье, который я, по просьб'Ь Монтескье, возвратилъ ему обратно,
имгЬетъ позавчерашнюю дату изъ Геры и доказываетъ тамъ
маршала. Находитея-ли тамъ и императоръ, я не могу сказать, такъ какъ
молодой челов±къ (МонТескье) по этому поводу ничего не высказалъ.—
Я сегодня еамъ хот±лъ двинуться съ весьма сильнымъ отрядомъ черезъ
Камбургъ противь Наумбурга, чтобы угрожать тылу но я
не могу на это р±шиться, такъ какъ дгЬлаетея в±роятнымъ, что я дол-
жень буду сегодня выдержать атаку противь моего
фланга. Тфмъ временемъ я хочу посмотр±ть, что можетъ тамъ произой-
ти и выслать сильный отрядъ гусаръ въ ту сторону, чтобы достигнуть
ц±ли и потревожить Письмо его высочества герцога Браун-
швейгскаго, отъ 71/2 чаеовъ вечера, вчерашняго числа, доставилъ мнгЬ
1) Такъ какъ на план± подъ 1еной словомъ «Schnecke» обозначена тора
въ излучин± дороги «около Иссерштедта,» то въ перевод± это значило бы «гора съ из-
вилистыжи дорожками» (Schneckenberg). Для удобства мы будемъ называть дал±е прямо
ПеревоДч.
гора «Шнеке.»