ГЛАВА I.

Для могущественной императрицы Маріи Терезіи наступилъ тяжелый годъ, полный заботъ и волненій. Іосифъ II, несмотря на ея предостереженія и совѣты, увлеченный честолюбіемъ, заявилъ свои права на часть наслѣдства баварскаго курфирста Максимильяна, умершаго 30 декабря 1777 года. Этотъ случай еще болѣе усилилъ раздоръ, существовавшій между матерью и сыномъ. "Если бы наши притязанія на Баварію были болѣе основательны, нежели они оказываются на дѣлѣ, писала она ему, то и тогда не слѣдовало бы безъ особенныхъ причинъ начинать войну, обременительную для народа, и подрывать только что возстановленный кредитъ..." Но Іосифъ, какъ всегда, утѣшалъ себя несбыточными надеждами, и былъ увѣренъ, что достаточно будетъ кажущейся войны, чтобы воспользоваться плодами побѣды и запугать непріятеля. Какъ всѣ утописты, онъ упустилъ изъ виду самое главное и долженъ былъ скоро убѣдиться въ ошибочности своихъ разсчетовъ. Прусскій король Фридрихъ не хотѣлъ допустить безъ борьбы усиленія Австріи и возстановленія Германской имперіи, давно уже не существовавшей въ дѣйствительности и за которой остался только одинъ титулъ. Въ союзѣ съ Саксоніею онъ собралъ свои войска и окружилъ ими Богемію съ сѣверо-востока. Принцъ Гейнрихъ долженъ былъ изъ Лаузитца пройти въ Лейтмерицъ и Прагу черезъ Саксонскую границу, между тѣмъ какъ самъ Фридрихъ сосредоточилъ свои силы близъ Шлезвига, чтобы быть на готовѣ и имѣть возможность въ случаѣ надобности двинуть войска къ Моравіи на Ольмютцъ, или въ Богемію между Арнау и Бенигрецонъ. Австрійцы съ своей стороны расположились хорошо укрѣпленнымъ лагеремъ. Тѣмъ не менѣе, впродолженіе всего лѣта и осени 1778 года, небольшія перестрѣлки, стычки и канонады слѣдовали одни за другими; но дѣло не доходило до настоящаго сраженія. Болѣзни свирѣпствовали въ обоихъ войскахъ. Несмотря на все желаніе Іосифа заслужить военную славу, старые, опытные генералы семилѣтней войны постоянно умѣряли его пылъ. Они считали безуміемъ покинуть выгодную позицію и вступить въ битву, которой такъ добивался противникъ. Ни Іосифу, ни его приближеннымъ не приходило въ голову, что во все время войны шли тайные переговоры между императрицей и прусскимъ королемъ. Марія Терезія не могла помѣшать началу военныхъ дѣйствій, но она приняла всѣ мѣры чтобы дѣло не приняло серьезный оборотъ. Впродолженіе своей долгой жизни она видѣла слишкомъ много бѣдствій, вызываемыхъ войной, убѣдилась собственнымъ опытомъ, отъ какихъ разнообразныхъ случайностей зависитъ исходъ битвъ и хотѣла оградить отъ нихъ своего сына и своихъ поданныхъ. Въ такомъ же миролюбивомъ настроеніи находился и Фридрихъ; онъ чувствовалъ, что рука его слишкомъ ослабѣла для шпаги и не желалъ рисковать дорого пріобрѣтенной славой. Мало-по-малу исчезъ воинственный духъ, воодушевлявшій солдатъ; колебаніе военачальниковъ дали могущественнымъ сосѣдямъ удобный случай вмѣшаться въ дипломатическіе переговоры. Угроза Екатерины II -- послать свои войска на помощь Фридриху Великому принудила Австрію къ миру. Франція, на которую разсчитывала Марія Терезія, была поглощена американскимъ возстаніемъ. Въ моментъ образованія величайшей республики въ мірѣ, какое значеніе могъ имѣть для нея споръ Габсбурговъ и Гогенцоллерновъ изъ-за владѣнія ничтожнымъ клочкомъ земли!

Но этотъ споръ представлялся совершенно въ иномъ свѣтѣ озабоченной матери и правительницѣ. Помимо огорченія, какое доставляло ей разстроенное состояніе имперіи, и безпокойства за жизнь сына, Марія Терезія мучилась горькимъ сознаніемъ наступившей старости и безпомощности. Она ясно видѣла, что бразды правленія, которыя Она сорокъ лѣтъ держала въ своихъ рукахъ, медленно, но съ неудержимой силой ускользаютъ отъ нея и что она напрасно стремится подтянуть ихъ. Ей суждено было еще разъ достигнуть цѣли своихъ желаній; но она смотрѣла на миръ, водворенный ея усиліями, какъ на свое послѣднее правительственное дѣяніе. Она стояла одинокая на высотѣ, окруженная утреннимъ туманомъ новаго времени. Ей мерещились лица и событія, наполнявшія ея сердце ужасомъ, но у ней не хватало силъ для борьбы съ ними. Принявъ наслѣдственную власть отъ отца, она не оставила имперію безъ преобразованій: введены были реформы и улучшенія въ законодательствѣ, а также въ гражданскомъ и военномъ управленіи. Она не безусловно любила и защищала старину и надѣялась, что сынъ ея пойдетъ по начертанному ею пути. Но Іосифъ съ упорствомъ философа, убѣжденнаго въ истинѣ и превосходствѣ своихъ воззрѣній, видѣлъ спасеніе имперіи въ полномъ уничтоженіи старинныхъ обычаевъ и учрежденій, созданныхъ варварствомъ среднихъ вѣковъ. Вѣротерпимость, которую онъ обѣщалъ иновѣрцамъ, по мнѣнію его матери должна была нарушить миръ и потрясти основы государства. Разрывъ съ старыми преданіями вѣры казался началомъ хаоса благочестивой императрицѣ при ея безусловной преданности католической церкви.

Всякій разъ, какъ Марія Терезія возвращалась изъ столицы въ свой загородный Шбибруннскій дворецъ по мосту, переброшенному черезъ Дунай, она могла видѣть изъ окна кареты влѣво отъ дороги крышу небольшого дома, скрытаго за деревьями, гдѣ Рената проводила лѣто, по желанію своего мужа. Графъ Эрбахъ въ виду ея слабаго здоровья счелъ своимъ долгомъ немедленно удалить ее изъ Таннбурга, такъ какъ появленіе саксонцевъ и пруссаковъ у богемской границы подъ предводительствомъ принца Гейнриха давало поводъ думать, что долины Эльбы по близости Лейтмерица будутъ мѣстомъ самыхъ кровопролитныхъ битвъ, какъ это было въ началѣ семилѣтней войны.

Пребываніе графа Эрбаха въ Вѣнѣ затянулось долѣе, нежели онъ предполагалъ. Хотя ему удалось довольно скоро оправдаться въ обвиненіяхъ своихъ тайныхъ и явныхъ враговъ, но, попавъ въ водоворотъ столичной жизни, онъ долженъ былъ противъ воли остаться здѣсь нѣкоторое время по просьбѣ императора и своихъ прежнихъ друзей. Онъ откладывалъ со дня на день свой отъѣздъ; между тѣмъ началась война, и онъ принужденъ былъ отказаться отъ всякой мысли вернуться въ Таннбургъ. Лихорадочная дѣятельность, овладѣвшая Іосифомъ, сообщилась и его приближеннымъ. Всѣ они въ большей или меньшей степени чувствовали потребность доказать свои дипломатическія способности или отличиться на полѣ битвы. Тѣ изъ нихъ, которые, подобно графу Эрбаху, стояли выше личныхъ честолюбивыхъ желаній и надеждъ, воображали, что въ жизни нѣмецкой націи совершается многозначительный поворотъ. Имъ казалось, что двуглавый императорскій орелъ расправляетъ свои крылья къ такому же смѣлому полету, какъ въ славные дни Еарла V, и что Іосифъ призванъ водворить свое господство отъ Рима до береговъ Эльбы. Давно забытая идея объединенія священной Римско-германской имперіи опять шевельнулась въ душѣ имперскаго графа. Хотя онъ несовсѣмъ раздѣлялъ иллюзіи императора и не считалъ возможнымъ перешагнуть глубокую пропасть, которую реформація образовала между нѣмецкими племенами, но возстановленіе австрійскаго владычества на югѣ и прусскаго на сѣверѣ могло обезпечить, по его мнѣнію, религіозную свободу обоихъ вѣроисповѣданій.

Приготовленія къ походу и хлопоты по устройству помѣщенія для Ренаты заставили графа Эрбаха отрѣшиться на нѣкоторое время отъ думъ о благѣ своего отечества и обратиться въ дѣйствительной жизни. Принимая во вниманіе вкусъ своей жены, которая любила цвѣты, тѣнистыя аллеи и луга, онъ остановился на мысли купить небольшой домъ по близости Mariahilfer'а, который продавался въ это время. Обширный тѣнистый садъ, прилегавшій къ китайской бесѣдкѣ, построенной на холмѣ, куда едва достигалъ шумъ оживленныхъ улицъ, открытый видъ съ высоты на городъ, поля и лѣса съ изогнутой линіей горъ на горизонтѣ, показались настолько привлекательными графу Эрбаху, что онъ, осмотрѣвъ еще разъ свое будущее владѣніе, заплатилъ деньги. Въ послѣднихъ числахъ марта 1778 года, Рената въ первый разъ переступила порогъ блѣдно-желтаго дома съ остроконечной крышей, въ которомъ ей суждено было прожить нѣсколько мѣсяцевъ въ разлукѣ съ мужемъ.

Кромѣ нѣсколькихъ слугъ ее сопровождали Гедвига и Блашпаръ. Фрицъ Бухгольцъ въ виду наступившей войны отправился на родину къ своимъ озерамъ и сосновымъ рощамъ. Съ глубокимъ огорченіемъ покинулъ онъ замокъ, гдѣ прожилъ лучшіе часы своей жизни, не заручившись даже надеждами на будущее... Гедвига, по совѣту опытнаго патера, не дала рѣшительнаго отвѣта влюбленному юношѣ. Она сослалась на внезапный отъѣздъ графа Эрбаха и заявила, что не считаетъ себя въ правѣ покинуть свою госпожу въ такое время, когда она всего больше нуждается въ вѣрной служанкѣ.

Патеръ Ротганъ, придумавъ такой отвѣтъ, зналъ заранѣе, какое впечатлѣніе онъ долженъ произвести на честнаго человѣка, придававшаго такое высокое значеніе долгу. Бухгольцъ не позволилъ себѣ ни малѣйшаго возраженія или жалобы, и этимъ глубоко тронулъ сердце Гедвиги, которая въ данную минуту ни въ какомъ случаѣ не рѣшилась бы оскорбить его отказомъ. Печаленъ былъ часъ ихъ разлуки, и на душѣ у нихъ было холодно и мрачно. Надежды бѣднаго юноши отцвѣли безслѣдно, какъ лѣтніе цвѣты; у Гедвиги впервые проснулось сомнѣніе относительно ожидавшей ее будущности.

Война мѣшала частому обмѣну писемъ; Рената считала себя счастливой, если послѣ долгихъ промежутковъ времени получала какія-либо извѣстія отъ своего мужа. Она чувствовала себя гораздо лучше въ своемъ уединенномъ домѣ вѣнскаго предмѣстья, чѣмъ въ богемскомъ замкѣ, съ которымъ было связано столько тяжелыхъ воспоминаній.-- Таннбургъ приноситъ мнѣ несчастія! сказала она себѣ на другой день послѣ отъѣзда графа Эрбаха. Едва успѣла она сойтись съ нимъ, какъ судьба опять разлучила ихъ. Ей даже не удалось объясниться съ нимъ, несмотря на все ея желаніе. Забота о жизни и счастіи любимаго человѣка заставила умолкнуть въ ея сердцѣ всѣ другія ощущенія. Наступитъ ли время, когда они будутъ исключительно принадлежать другъ другу? Кто могъ сказать это заранѣе! Она даже не была увѣрена, увидитъ-ли его когда-нибудь...

Въ подобныя минуты отчаянія Рената находила большое утѣшеніе въ обществѣ Гедвиги, которая, благодаря природному уму и пережитымъ страданіямъ, никогда не вносила тревоги въ ея душевное настроеніе. Она часто сидѣла съ нею въ бесѣдкѣ и съ высоты холма смотрѣла на ландшафтъ, освѣщенный вечернимъ солнцемъ. Онѣ мало разговаривали между собой; каждая предавалась собственнымъ мыслямъ; но имъ было пріятно оставаться вмѣстѣ и видѣть другъ друга. Одинъ Бланшаръ оживлялъ ихъ своимъ присутствіемъ, являясь къ обѣду и по вечерамъ. Онъ читалъ графинѣ французскихъ поэтовъ, или разсказывалъ имъ о своихъ странствованіяхъ по городу. Онъ не придавалъ серьезнаго значенія войнѣ и всего охотнѣе распространялся о своемъ изобрѣтеніи, или же въ порывѣ увлеченія рисовалъ передъ своими внимательными слушательницами фантастическую теорію будущности, ожидавшую человѣчество. Рената не возражала и соглашалась съ нимъ въ принципѣ, хотя не вѣрила въ возможность осуществленія его свѣтлыхъ надеждъ.

Мирно проходили дни за днями въ уединенномъ домѣ. Въ душѣ Ренаты мало-по-малу совершился переворотъ; она строже отнеслась къ себѣ и своимъ чувствамъ и съ болью въ сердцѣ сознала, сколько было эгоизма въ ея любви къ мужу, и что она изъ мнимаго благочестія доставила ему больше горя, нежели дѣйствительнаго счастія. Теперь она отъ всей души желала загладить прошлое своей дальнѣйшей жизнью.

Годъ былъ на исходѣ. Непріятельскія войска удалились на зимнія квартиры. У Ренаты явилась надежда, что графъ проведетъ съ нею, по крайней мѣрѣ, нѣсколько мѣсяцевъ и отдохнетъ отъ утомительной походной жизни.

Тихое утреннее сіяніе ноябрскаго солнца привлекло ее въ садъ Шенбрунна. Замѣтивъ издали карету, въ которой обыкновенно ѣздила императрица Марія Терезія, она хотѣла удалиться, но вслѣдъ затѣмъ забыла о своемъ намѣреніи. Высокіе вязы, окрашенные немногими желтыми и красными листьями, окружавшіе цвѣточный партеръ, уединенныя аллеи, освѣщенныя солнцемъ, бесѣдка, виднѣвшаяся на холму, имѣли для нея такую притягательную силу, что она задумчиво пошла впередъ, склонивъ голову. Услышавъ за собою голоса, она оглянулась и увидѣла слугу въ дворцовой ливреѣ, который долженъ былъ охранять ея величество отъ всякихъ встрѣчъ. Рената поспѣшно повернула въ боковую аллею, но уже было поздно, потому что императрица была въ нѣсколькихъ шагахъ отъ нея и замѣтила ее.

-- Подождите, графиня! сказала она.-- Зачѣмъ бѣжите вы отъ насъ?

Рената сдѣлала нѣсколько шаговъ и церемонно поклонилась сообразно придворному этикету.

Марія "Терезія казалась въ хорошемъ настроеніи духа; на ея старческомъ, морщинистомъ лицѣ появилась привѣтливая улыбка.

Это была видная женщина въ сѣромъ шелковомъ платьѣ, убранномъ черными кружевами, съ степенными и тяжеловатыми движеніями, въ которыхъ не осталось и слѣда граціи, отличавшей ее въ молодости.

Она протянула руку Ренатѣ для поцѣлуя и продолжала:

-- Я могу сообщить вамъ пріятную новость! Іосифъ на-дняхъ вернется въ Вѣну вмѣстѣ съ вашимъ мужемъ, который цѣлъ и невредимъ. Во всѣхъ стычкахъ графъ выказалъ столько храбрости, что императоръ не нахвалится имъ. Я рада этому! Ваша мать была превосходная женщина и я искренно любила ее... Мнѣ было очень непріятно, когда вы вышли замужъ за этого вольнодумца; но онъ оказался храбрымъ человѣкомъ и ловкимъ дипломатомъ. Императоръ сумѣлъ лучше воспользоваться его услугами, нежели я... Мужчины умнѣе насъ, бѣдныхъ женщинъ, и несравненно счастливѣе...

Марія Терезія не окончила своей мысли и, помолчавъ немного, сказала:

-- Не желаете ли пройтись со иной немного? Кстати, я хотѣла спросить васъ, нравится ли вамъ у насъ?

Рената отвѣтила утвердительно и добавила, что она не можетъ дурно себя чувствовать, живя вблизи императрицы, и жалѣетъ о наступленіи осени, тѣмъ болѣе, что лѣтомъ она имѣла счастіе ежедневно видѣть ея величество.

-- Мы знаемъ, что вы умѣете льстить, графиня, замѣтила съ улыбкой Марія Терезія.-- Но во всякомъ случаѣ мы должны радоваться окончанію войны. Мы пережили тяжелое время! Вы безпокоились о своемъ мужѣ, я о сынѣ... Но теперь все кончено. Я не потерплю новаго похода! Что получается въ результатѣ отъ этихъ вѣчныхъ войнъ? Ничего, кромѣ слезъ и кровопролитія! Я желала бы лучше окончить жизнь въ уединеніи, въ горахъ Тироля, нежели жить опять вблизи военныхъ дѣйствій и со дня на день ожидать битвы...

-- Ваши подданные будутъ благословлять ваше величество за дарованный имъ миръ.

-- Свѣтъ называетъ меня великой государыней, но вы видѣли, что я страдала, какъ самая простая смертная. Говорятъ, что послѣ горя наступаетъ радость. Дай Богъ, чтобы это изреченіе оправдалось. Въ мои годы приходится дорожить всякой минутой счастія и малѣйшимъ лучомъ солнечнаго свѣта.

-- Здоровье вашего величества еще въ такомъ цвѣтущемъ состояніи...

-- На это не слѣдуетъ разсчитывать. Какой бодрый видъ имѣлъ король Францъ -- и его не стало въ нѣсколько часовъ! Что это было за ужасное зрѣлище!.. Но сегодня такое прекрасное утро, что я не хочу нарушать впечатлѣніе пріятной прогулки такими воспоминаніями... Извѣстно ли вамъ, что ваша кузина, Корона Турмъ, пріѣхала въ Вѣну дня три тому назадъ?

-- Корона Турмъ!

-- Она пріѣхала съ своимъ пріемнымъ отцомъ, какимъ-то итальянскимъ маркизомъ. Говорятъ, что у ней голосъ лучше, нежели у Кавальери. Мы услышимъ ее во время благодарственнаго молебна по случаю заключенія мира. Однако, прощайте, моя милая графиня! Мы дошли за замка.

Рената осталась одна въ саду. Она машинально смотрѣла, какъ императрица съ трудомъ поднималась по ступенямъ лѣстницы и скрылась за большой дверью нижняго этажа. Мысли ея въ эту минуту были исключительно заняты Короной. Изъ всего, что говорила Марія Терезія, только это и осталось въ ея памяти. Она поспѣшно отошла отъ замка въ одну изъбоковыхъ аллей и сѣла на скамейку. Несмотря на теплый солнечный день, съ ней сдѣлалась дрожь. Она боялась свиданія съ Короной. Всего одинъ разъ графъ Эрбахъ упомянулъ о ней по поводу ея бѣгства и пребыванія въ Таннбургѣ. Сегодня ей казалось, что онъ тогда слишкомъ торопился окончить этотъ разговоръ, и съ тѣхъ поръ всегда избѣгалъ его. Она спрашивала себя, какого рода встрѣча произойдетъ между ея мужемъ и Короной, и будетъ ли онъ также увлекаться ея пѣніемъ, какъ прежде?..

Но вслѣдъ затѣмъ у ней явилось раскаяніе въ томъ злобномъ чувствѣ, какое проснулось въ ея сердцѣ.-- Ты дурная женщина, скакала она себѣ.-- Что даетъ тебѣ право подозрѣвать твоего мужа и подругу юности и приписывать имъ чувства, которыя, быть можетъ, только существуютъ въ твоемъ воображеніи? Если онъ охладѣлъ къ тебѣ, то ты сама виновата въ этомъ; неужели ты хочешь еще больше испортить свою супружескую жизнь недоброжелательствомъ и завистью!..

Мысли эти были неожиданно прерваны стукомъ колесъ императорской кареты, выѣхавшей изъ замка Шенбрунна, и громкими словами команды дежурнаго офицера, который маршировалъ по двору съ своими солдатами. Рената подняла голову и съ безпокойствомъ оглянулась. Изъ бесѣдки вдоль холма шли двое мужчинъ и вели между собою оживленный разговоръ. Въ одномъ изъ нихъ она узнала патера Ротгана; другой былъ совершенно незнакомъ ей.

Когда они подошли ближе, патеръ почтительно поклонился графинѣ и выразилъ радостное изумленіе, въ которомъ проглядывало нѣкоторое замѣшательство.

-- Честь имѣю кланяться вашему сіятельству! сказалъ онъ торопливо.-- Я никакъ не ожидалъ, что встрѣчу васъ въ этомъ саду въ такое позднее время года! Какой у васъ цвѣтущій и здоровый видъ... Я пріѣхалъ сюда нѣсколько дней тому назадъ и только неотложныя дѣла помѣшали мнѣ явиться къ вашему сіятельству, чтобы засвидѣтельствовать мое почтеніе и передать поклоны отъ вашего супруга.

-- Я вполнѣ увѣрена въ вашей дружбѣ, г-нъ патеръ. Какъ здоровье графа?

-- Онъ здоровъ тѣломъ, но упалъ духомъ. Походъ не осуществилъ надежды императора и его приближенныхъ... Я видѣлъ въ послѣдній разъ графа въ Прагѣ. Онъ хотѣлъ заѣхать въ Таннбургъ, чтобы узнать, насколько пострадали его владѣнія отъ прохода войскъ, а затѣмъ онъ немедленно явится къ вамъ.

-- Надѣюсь, г-нъ патеръ, что вы не пройдете мимо моего дома, не посѣтивъ меня. Но вашъ спутникъ выражаетъ нетерпѣніе...

-- Позвольте представить вамъ этого молодаго человѣка. Ея сіятельство графиня Эрбахъ выразила желаніе... Сеньоръ Антоніо Росси, первый теноръ нашей оперы... Надѣюсь, что ваше сіятельство не откажетъ ему въ своемъ покровительствѣ. Я познакомился съ г. Росси во времена моего изгнанія.

Печальное выраженіе блѣднаго лица Антоніо возбудило къ нему участіе графини. Она не замѣтила густой краски, покрывшей его щеки, когда патеръ произнесъ ея имя, и видѣла въ немъ скромнаго артиста, смущеннаго присутствіемъ знатной дамы. Она обратилась къ нему съ привѣтливой улыбкой и сказала:

-- Отъ души желаю, чтобы Вѣна понравилась вамъ, сеньоръ. Мой мужъ будетъ очень радъ видѣть васъ въ своемъ домѣ. Онъ большой любитель и знатокъ музыки. Я буду на вашемъ первомъ дебютѣ, и увѣрена заранѣе, что ваше пѣніе доставитъ мнѣ истинное наслажденіе.

-- Если только графиня не встрѣтитъ меня съ предубѣжденіемъ... пробормоталъ Антоніо, который чувствовалъ сильное смущеніе, очутившись неожиданно передъ женой ненавистнаго для него человѣка.

Рената съ удивленіемъ посмотрѣла на пѣвца.

Патеръ поспѣшилъ вывести изъ затрудненія своего пріятеля.

-- Этотъ молодой человѣкъ только что вернулся изъ Парижа, сказалъ онъ;-- французская королева и ея дамы настолько увлечены музыкой Глюка, что онъ не имѣлъ у нихъ никакого успѣха съ своими итальянскими аріями. Подъ этимъ впечатлѣніемъ онъ пріѣхалъ сюда, и теперь ему вездѣ чудятся враги итальянской музыки.

Рената улыбнулась.-- Относительно меня вы можете быть совершенно покойны, сеньоръ, замѣтила она.-- Я слишкомъ впечатлительна, чтобы не чувствовать очарованія итальянской музыки. Я увлекалась ею въ Венеціи и не разъ едва удерживалась отъ слезъ при пѣніи гондольеровъ; глубокая грусть, которая слышалась въ этихъ жалобныхъ, ласкающихъ звукахъ всегда находила отголосокъ въ моемъ сердцѣ.

-- Будемъ надѣяться, что и для меня опять разцвѣтутъ лавры, сказалъ Антоніо съ легкой усмѣшкой.-- Во всякомъ случаѣ примите мою глубокую благодарность. Ваше покровительство, графиня, будетъ для меня путеводной звѣздой въ этомъ незнакомомъ городѣ, гдѣ я чувствую себя совершенно одинокимъ.

Съ этими словами Антоніо слегка приподнялъ шляпу въ видѣ поклона и торопливо удалился.

Патеръ вызвался проводить Ренату до ея дома и, пользуясь удобнымъ случаемъ, старался оправдать въ ея глазахъ странное поведеніе пѣвца:

-- Я не рѣшился бы рекомендовать вамъ моего пріятеля, если бы вы сами, графиня, не пожелали этого. Онъ, вѣроятно, показался вамъ довольно страннымъ, но это можно объяснить превратностями его судьбы. Онъ былъ нѣкогда учителемъ пѣнія молодой графини Турмъ и занималъ видное мѣсто въ Дрезденѣ, при тамошней оперѣ. Весной онъ отказался отъ своего мѣста, такъ какъ получилъ лестныя предложенія отъ парижскихъ друзей Пиччини. Маркизъ Валь д'Омброне писалъ ему, что онъ нашелъ феникса въ лицѣ одной пѣвицы и что они вдвоемъ будутъ приводить въ восторгъ французскій дворъ и столичное общество. Но въ Парижѣ его ждало горькое разочарованіе; пѣвица, о которой писалъ ему маркизъ, оказалась графиней Турмъ и не думала поступать на сцену; при этомъ партія Глюка была всесильной при дворѣ. Я не могу судить, заключалась ли причина неуспѣха въ слабомъ талантѣ Антоніо, или дѣйствительно противъ него составились козни, только при первомъ дебютѣ его освистали. Вторая его попытка также была неособенно удачна. Огорченный и недовольный уѣхалъ онъ изъ Парижа и хочетъ попробовать счастья въ Вѣнѣ.

-- Но здѣсь онъ опять встрѣтитъ Корону Турмъ и будетъ пѣть почти при тѣхъ-же условіяхъ, какъ въ Парижѣ! возразила графиня тономъ, въ которомъ проглядывало желаніе прекратить этотъ разговоръ.

Когда они вошли въ домъ, патеръ началъ длинный разсказъ о войнѣ, такъ какъ онъ почти все время провелъ въ Прагѣ въ самомъ центрѣ движенія и былъ очевидцемъ испуга и смятенія жителей при передвиженіи войскъ. Онъ описалъ яркими красками полное раззореніе и бѣдствія крестьянскаго населенія, замѣтивъ мимоходомъ, что удостоился длинной бесѣды съ его величествомъ.

-- Прямыя послѣдствія войны -- страданія больныхъ и раненыхъ, зрѣлище разграбленныхъ и сожженыхъ деревень, произвели глубокое впечатлѣніе на человѣколюбивое сердце императора, продолжалъ патеръ.

-- Я не думаю, чтобы онъ когда-нибудь рѣшился опять обнажить шпагу безъ крайней необходимости. Неудача его смѣлаго плана настолько раздражила его, что онъ почувствовалъ недовѣріе и презрѣніе къ людямъ за малыми исключеніями, къ числу которыхъ принадлежитъ и вашъ супругъ. Іосифъ всего болѣе обвиняетъ старыхъ совѣтниковъ императрицы, которые если не обманули его въ тѣсномъ значеніи этого слова, то во всякомъ случаѣ очень дурно служили ему по нерадѣнію, лѣни, или злому умыслу...

-- Судя по вашимъ словамъ, многоуважаемый патеръ, замѣтила графиня,-- эта война, неудачная во всѣхъ отношеніяхъ, можетъ отразиться и на будущности Австріи, такъ какъ она имѣла весьма дурное вліяніе на характеръ императора.

-- При живости и впечатлительности Іосифа его дурное настроеніе духа не можетъ продолжаться слишкомъ долго, возразилъ патеръ.-- Я убѣжденъ, что теперь, когда ему не удалось примѣнить свою дѣятельность къ внѣшней борьбѣ и завоеваніямъ, онъ обратитъ всѣ свои силы на внутреннее устройство государства и постарается создать нѣчто болѣе новое и славное, нежели его предки...

Разговоръ былъ прерванъ приходомъ слуги, который принесъ графинѣ письмо отъ князя Лобковича. Въ этомъ письмѣ князь просилъ свою дорогую племянницу посѣтить его, такъ какъ подагра приковывала его къ креслу, при чемъ добавлялось, что при общемъ миролюбивомъ настроеніи онъ также желаетъ помириться съ ея мужемъ и разсчитываетъ на ея содѣйствіе.

Рената сѣла къ письменному столу, чтобы написать отвѣтъ, а патеръ вышелъ въ садъ, подъ предлогомъ прогулки, но съ затаенною цѣлью переговорить съ Гедвигой. Онъ зналъ, гдѣ найти ее, и пряно направился къ китайской бесѣдкѣ на холмѣ, такъ какъ еще наканунѣ, проходя мимо, видѣлъ ее въ этомъ мѣстѣ.

Гедвига стояла у входа бесѣдки и задумчиво смотрѣла на ландшафтъ, который открывался передъ нею въ сѣроватомъ туманѣ. Сумерки уже начали смѣняться темнотой осенняго вечера.

-- Ты все еще ожидаешь восхода твоей звѣзды? сказалъ онъ, подходя къ ней, и взялъ ее за руку.

-- Она навсегда исчезла для меня, возразила Гедвига, печальна опустивъ голову.-- Съ того времени, когда я видѣла васъ въ послѣдній разъ, г-нъ патеръ, я убѣдилась въ преступности моихъ безумныхъмыслей и во всемъ этомъ вижу только свое высокомѣріе, а не волю Божію...

-- Въ какомъ грѣхѣ обвиняешь ты себя, дитя мое? Я не вижу ничего дурнаго въ томъ, что ты желаешь еще разъ видѣть императора. Съ твоей стороны было бы величайшей неблагодарностью, если бы ты забыла его милость къ тебѣ.

-- Я никогда не забуду этого! воскликнула съ живостью Гедвига.

-- Останься всегда такой же доброй и нравственной, какой ты была до сихъ поръ, чтобы быть угодной Богу, возразилъ патеръ.-- Придетъ часъ, когда ты узнаешь его волю. Не теряй терпѣнія... Давно ли ты получила извѣстіе о твоемъ... Фрицѣ Бухгольцѣ?

-- Онъ не написалъ мнѣ ни одного письма.

-- Господу угодно было послать эту войну, которая во-время разлучила васъ. Гдѣ Зденко?

-- Онъ пропалъ безъ вѣсти. Его видѣли въ послѣдній разъ на похоронахъ Мракотина.

-- Было бы большимъ счастьемъ для тебя и графа, если бы смерть избавила васъ отъ этого безумца. Но на все воля Божія! Онъ соединяетъ однихъ и разлучаетъ другихъ. Кстати, помнишь ли ты пожилаго господина, котораго ты встрѣтила разъ на большой дорогѣ около Дубницы? Онъ говорилъ съ тобой объ императорѣ. Теперь этотъ господинъ въ Вѣнѣ и желаетъ видѣть тебя.

-- Князь Лобковичъ?.. Вы, кажется, насмѣхаетесь надо мной, г-нъ патеръ!

-- Скажи пожалуйста, откуда ты узнала его фамилію?

-- Я разсказала графинѣ нашу встрѣчу и она догадалась, что это былъ ея дядя, судя по моему описанію.

На лицѣ Ротгана появилась легкая тѣнь неудовольствія и тотчасъ-же исчезла.

-- Тѣмъ лучше, если графиня знаетъ объ этомъ! На дняхъ она навѣрно посѣтитъ князя. Ты можешь отправиться къ нему вмѣстѣ съ графиней. Странныя случайности твоей жизни еще не кончились. Ты не должна падать духомъ; никто не знаетъ -- избранникъ ли онъ Божій, или отверженный. Нашъ долгъ быть всегда готовымъ послѣдовать голосу, призывающему насъ свыше.