— 32 —

своего противника могуществомъ и

силами, отнялъ у Ac0Tia Тироваструмъ, прогналъ его и от-

правился въ

По смерти магистра kypEeHiH, его жена, дочь ACOTiH,

получила Адранутце въ отъ отца. Но, вогда Ку-

ропалатъ магистръ внязь и магистръ

брать вышепомннутаго Куропалата, съ opyzieMb въ

рукахъ, дВлиди BJaxhHie Курвета, они, придя, навонецъ, въ

между собой, взяли— каждый близко въ

себ'Ь земли. Городь же Адранутце дежалъ по сосВдству съ

сына вышепомянутаго Давида. Тогда

они, захвативъ въ пл%нъ жену магистра kypEeHia, дочь Асо-

свазали ей: „ Ты, вавъ женщина, не можешь влад%ть

этимъ городомъ.а дадъ ей взайнъ НВСЕОЛЬВО де-

ревень, и самъ взялъ себ Адранутце.

S 42.

Родство Между этими Иберами сйдующее: мать Давида

и мать Куропалата Адранасе *), отца бывшаго Куропалата Асо-

TiR, были дочери двухъ братьевъ•, слВдоватељнр, двоюродныя

сестры. же, сынъ Давида, быль женатъ на дочери

магистра отца бывшаго магистра Адранасе; по

смерти ея, Адранасе женился на CYM6aTiH, сына

Давида.

S 43.

Городь Адранутце быль сильно у$пленъ и, вань боль-

шой городъ, имЬъ большой вадъ. Тань велись торговыл сно-

съ Трапезунтомъ, съ и туда при-

ходили изо всей и откуда городь ийлъ боль-

*) 0peorpMia имени АДраяасе удержана вевдь согласно подлиннику,

парвиехьно встр±чаютса фрцы: Адрание и Апайасръ ( дара-

даве 'АбрауЫр).

прим. Ред.