98

— Ее ]впдвдс du 01ве•пх. Оъ АнгЈИевго.

— Насъ семеро. Сь Ангјйскаго, изъ Вортсворта. Н. и М. (Съ

ВЫВОСЕОЮ: Издатель получил два перевода сеи статьи. Овь р±шил-

ппечвтвть тотъ и другой, дабы доставтть читвтеимъ ствмъ удо-

BaWTBie cpneHia).

— Фридрихъ П. А. (Анекдоть).

— Ратоворъ Вдв со ваувомъ. М.

П. Письмо въ издателю. Подписано: Село Повровскн 1820“

12. н. Н.

— Цидъ П. Цидъ въ ц. Корля Савха Кастильскаго. W. Z.

(Стихи).

— Смерть Адама. В. М.

— Le lever d• •oleit аи wmmet de l'Etna.

Сутровъ на Сень-Гот#. Съ франц. О.

— Гододвый Аравитянинъ. А.

— Пев Baintu images. Trad Ie -l'Allem•nd. О.

— Пери и Ангехь. R М.

Ш. Способъ офтить добрд±тедь въ привычку. Отрывокъ

изъ шписокъ Франклина.

— Перчатка. (Въ стихахь).

— L'Etna. Fragment d'un тоувде еп Sicile. (Continuation).

— Любовь въ Отечеству. 1. о.

— Les catacombes ае Rome. В. М.

— Атамбры въ древней Гренад±. 1. О.

— Les Arabu. R. М.

— Неожиданное Быль.

— Надгробная и±снь Регнера Лодброга. Н.

— ДвеЬ загадки.

IY. ДвгВ были. (Стих.)

— О Петр•ћ Веливомъ (Извлечено изъ TeHia Русской стрины.

— Спорь. Р. О.

— Замокъ на берегу моря. (Стих.)

— Два 8B.WHia.

У. Александръ НевскТ. А. Р.

— CpazeHie съ Меиъ. (Отих.).

— Аристодемъ. П.

— Ментора Тедемаку. П.