98
— Ее ]впдвдс du 01ве•пх. Оъ АнгЈИевго.
— Насъ семеро. Сь Ангјйскаго, изъ Вортсворта. Н. и М. (Съ
ВЫВОСЕОЮ: Издатель получил два перевода сеи статьи. Овь р±шил-
ппечвтвть тотъ и другой, дабы доставтть читвтеимъ ствмъ удо-
BaWTBie cpneHia).
— Фридрихъ П. А. (Анекдоть).
— Ратоворъ Вдв со ваувомъ. М.
П. Письмо въ издателю. Подписано: Село Повровскн 1820“
12. н. Н.
— Цидъ П. Цидъ въ ц. Корля Савха Кастильскаго. W. Z.
(Стихи).
— Смерть Адама. В. М.
— Le lever d• •oleit аи wmmet de l'Etna.
Сутровъ на Сень-Гот#. Съ франц. О.
— Гододвый Аравитянинъ. А.
— Пев Baintu images. Trad Ie -l'Allem•nd. О.
— Пери и Ангехь. R М.
Ш. Способъ офтить добрд±тедь въ привычку. Отрывокъ
изъ шписокъ Франклина.
— Перчатка. (Въ стихахь).
— L'Etna. Fragment d'un тоувде еп Sicile. (Continuation).
— Любовь въ Отечеству. 1. о.
— Les catacombes ае Rome. В. М.
— Атамбры въ древней Гренад±. 1. О.
— Les Arabu. R. М.
— Неожиданное Быль.
— Надгробная и±снь Регнера Лодброга. Н.
— ДвеЬ загадки.
IY. ДвгВ были. (Стих.)
— О Петр•ћ Веливомъ (Извлечено изъ TeHia Русской стрины.
— Спорь. Р. О.
— Замокъ на берегу моря. (Стих.)
— Два 8B.WHia.
У. Александръ НевскТ. А. Р.
— CpazeHie съ Меиъ. (Отих.).
— Аристодемъ. П.
— Ментора Тедемаку. П.