Итальянскіе Аѳины.

Далеко въ горахъ, на склонѣ Апенциновъ и на разстояніи нѣсколькихъ миль отъ Флоренціи, находился замокъ, который имѣлъ видъ крѣпости и, подобно большинству жилищъ этого рода, былъ настолько обширенъ, что въ немъ могло помѣститься небольшое войско. Всѣ подобныя укрѣпленныя жилища принадлежали тогда высшему дворянству или внятнымъ фамиліямъ мѣстныхъ патриціевъ. Сюда нерѣдко являлись владѣльцы съ своими партизанами, чтобы избѣжать грозящей имъ опасности, такъ какъ среди постоянныхъ междоусобій никто не могъ тогда считать себя гарантированнымъ отъ всевозможныхъ случайностей. Противникъ зачастую ожидалъ только удобнаго момента, чтобы овладѣть женой и дѣтьми своего врага и принудить послѣдняго въ большому выкупу или выполненію тяжелыхъ условій, а иногда съ единственною цѣлью удовлетворить личную месть какой нибудь жестокостью.

Уже много лѣтъ никто не жилъ въ замкѣ Буэнфидардо, кромѣ кастеляна, который поддерживалъ въ немъ нѣкоторый порядокъ. Наконецъ, Гуильельмо Пацци, получивъ замокъ по наслѣдству, рѣшился переѣхать сюда съ своей семьей и велѣлъ сдѣлать необходимыя поправки. Съ стѣсненнымъ сердцемъ и крайне неохотно оставилъ онъ свою прекрасную виллу близъ Флоренціи, тѣмъ болѣе, что разстался съ нею на неопредѣленное время. Восходящая звѣзда Лоренцо Медичи въ это время поднялась уже на такую высоту, что близкимъ людямъ не безопасно было оставаться около нея. Послѣ брака старшей дочери Лоренцо съ принцемъ Чибо, произошелъ окончательный разрывъ между домами: Медичи и Пацци. Маддалена не только созналась матери въ своей любви къ Пьетро Пацци, но прямо объявила своему молодому супругу, что вышла за него по волѣ родителей, хотя ея сердце принадлежало другому. Эта неосторожность повела къ открытому разрыву между двумя родственными фамиліями, такъ что Біанка Пацци, ради безопасности своихъ дѣтей, рѣшилась на время покинуть Флоренцію, пока ихъ будущность не устроится такимъ образомъ, что присутствіе Пьетро въ родномъ городѣ не будетъ помѣхой для супружескаго счастья Маддалены.

Переѣздъ въ замокъ Буэнфидардо не внесъ никакихъ особенныхъ перемѣнъ въ жизнь Гуэльельмо Пацци и его семьи; только уединеніе еще больше сблизило всѣхъ ихъ. Въ противоположность большинству сосѣднихъ землевладѣльцевъ, имѣвшихъ въ виду одну ближайшую выгоду, Гунльельмо прежде всего задался цѣлью ввести различныя улучшенія въ своихъ владѣніяхъ и по возможности облегчить участь подвластныхъ ему вассаловъ. Эти стремленія не остались безплодными; его примѣръ благотворно подѣйствовалъ на мѣстныхъ крестьянъ, которые мало по малу убѣдились въ доброжелательствѣ и опытности своего господина. Онъ занимался осушкой болотъ, устраивалъ водопроводы, усовершенствовалъ скотоводство и земледѣліе, заботился о сохраненіи лѣсовъ и разсадкѣ деревьевъ, такъ что тѣ же земли скоро стали приносить несравненно больше доходу, нежели въ прежнія времена. Но не только самъ владѣлецъ замка, но и жена его была добрымъ геніемъ для жителей сосѣднихъ деревень. Она устроила школу для дѣтей, ухаживала за больными, пріискивала работу для пожилыхъ женщинъ, и, избѣгая всякой помощи, которая имѣла видъ милостыни, главнымъ образомъ старалась дать возможность людямъ существовать на свои собственныя средства. Сначала это была нелегкая задача. Простой народъ, погруженный въ невѣжество и вѣковые предразсудки, относился къ ней съ тупымъ равнодушіемъ, а подчасъ и съ явнымъ недоброжелательствомъ. Но Біанка не смущалась этимъ и неуклонно шла къ цѣли; наконецъ мало по малу она достигла того, что мѣстное населеніе стало совершенно иначе относиться въ ней: прежняя подозрительность исчезла и уступила мѣсто полному довѣрію.

Замокъ Буэнфидардо находился въ сторонѣ отъ большой дороги, и поэтому сюда рѣдко заходилъ странникъ или проѣзжалъ кто-либо изъ путешественниковъ. Только художники время отъ времени посѣщали эту живописную мѣстность, чтобы почерпнуть новые сюжеты изъ природы и народной жизни. Такъ случилось и теперь. Одинъ молодой неизвѣстный художникъ, по примѣру своихъ товарищей, отправился бродить по горамъ съ небольшимъ количествомъ денегъ и необходимыми принадлежностями для эскизовъ. До сихъ поръ собранный имъ матеріалъ былъ довольно скудный, потому что ландшафтная живопись не увлекала его; онъ занимался ею насколько это было необходимо для его главной задачи. Онъ искалъ сюжетовъ изъ народной жизни для изображенія типовъ и частью отдѣльныхъ сценъ. Хотя ему удалось набросить нѣсколько характерныхъ головъ и изящныхъ фигуръ, но онъ не встрѣтилъ ни одного сколько нибудь выдающагося явленія, которое бы подѣйствовало на его фантазію.

Однажды вечеромъ онъ очутился въ недалекомъ разстояніи отъ замка Буэнфидардо и подошелъ ближе, чтобы полюбоваться его красивымъ мѣстоположеніемъ. Но тутъ онъ неожиданно увидѣлъ группу, которая всецѣло поглотила его вниманіе. Въ нѣсколькихъ шагахъ отъ него у воротъ небольшой деревушки сидѣла молодая дѣвушка съ ребенкомъ на рукахъ; у колѣнъ ея стоялъ другой четырехлѣтій мальчикъ и пристально смотрѣлъ ей въ лицо. Хотя съ перваго взгляда трудно было опредѣлить общественное положеніе молодой дѣвушки, но по манерамъ и покрою платья можно было сразу догадаться, что это не крестьянка. На ней было простое голубое платье, изъ подъ котораго виднѣлась юбка изъ болѣе свѣтлой матеріи. Гладкій лифъ съ четырехъ-угольнымъ вырѣзомъ вокругъ шеи, обшитымъ кружевами, красиво обрисовывалъ высокую грудь и стройную талью дѣвушки; голова ея была защищена отъ солнца вышитымъ вуалемъ. Темнокаштановые волосы, съ прямымъ проборомъ, окаймляли хорошенькое свѣжее личико, съ кроткимъ очаровательнымъ выраженіемъ. Молодая дѣвушка наклонила голову къ ребенку, котораго держала на рукахъ; ея большіе каріе глаза глядѣли съ трогательнымъ участіемъ на маленькое полуобнаженное существо; она видимо старалась занять его и что-то говорила ему вполголоса. Мальчикъ стоившій у ея колѣнъ былъ также въ одной рубашкѣ; онъ съ любопытствомъ смотрѣлъ на незнакомца, который остановился въ нѣсколькихъ шагахъ отъ нихъ.

-- Кто это? невольно промелькнуло въ головѣ художника, который не могъ оторвать глазъ отъ этой идиллической сцены. Она слишкомъ молода, чтобы быть матерью этихъ дѣтей... Но почему она такъ заботливо нянчится съ ними?..

Загадка эта должна была разрѣшиться, такъ какъ молодая дѣвушка, быть можетъ подъ вліяніемъ магнетической силы его пристальнаго взгляда, неожиданно подняла глаза. Увидя незнакомца, она слегка покраснѣла; но не перемѣнила позы; только лицо ея приняло серіозное сосредоточенное выраженіе. Она еще разъ вопросительно посмотрѣла на него.

Онъ почувствовалъ всю неловкость своего положенія и хотѣлъ извиниться передъ молодой дѣвушкой; но ему помѣшало появленіе дамы среднихъ лѣтъ. Она вышла изъ ближайшей хижины и прямо направилась въ дѣвушкѣ сидѣвшей съ дѣтьми. Опытный глазъ живописца тотчасъ же замѣтилъ, что это мать и дочь; у обѣихъ были такіе же прекрасные каріе глаза и тѣ же изящныя и правильныя черты лица. Но въ то время, какъ красота одной достигла періода полнаго развитія, за которымъ должно было наступить отцвѣтаніе, другая представляла собой роскошно распускающійся цвѣтокъ, совмѣщавшій въ себѣ дѣвическую робость съ очарованіемъ ранней молодости.

-- Бѣдная Маріанна врядъ ли встанетъ съ постели! сказала дама, обращаясь въ своей дочери. Я принесла ей лекарство и старалась по возможности утѣшить ее. Побудь здѣсь съ дѣтьми; я тотчасъ же пошлю кого-нибудь изъ замка для ухода за больной.

Дама остановилась, такъ какъ замѣтила присутствіе незнакомца. Она была видимо удивлена и съ недоумѣніемъ смотрѣла на него; на лицѣ ея вмѣстѣ съ чувствомъ собственнаго достоинства знатной женщины выражалось искреннее доброжелательство.

Молодой художникъ подошелъ въ ней и, снявъ шляпу, сказалъ съ вѣжливымъ поклономъ:

-- Простите синьора, что я рѣшаюсь заговорить съ вами. Мнѣ очень жаль, что мое внезапное появленіе нарушило вашу идиллическую жизнь. Я художникъ и путешествую съ цѣлью изученія природы, тѣмъ болѣе, что до сихъ поръ я видѣлъ только мѣстность возлѣ небольшаго замка моего отца, а затѣмъ ближайшія окрестности Флоренціи.

При этихъ словахъ мать и дочь, внимательнѣе посмотрѣли на молодаго художника, привлекательная наружность и приличныя манеры котораго говорили въ его пользу.

-- Вы изъ Флоренціи? ласково спросила пожилая дама. По тону ея голоса можно было замѣтить, что это обстоятельство не мало способствовало тому живому участію, съ какимъ она въ эту минуту отнеслась въ незнакомцу.

-- Да, синьора, я уже нѣсколько лѣтъ живу въ прекрасной Флоренціи, гдѣ посвятилъ себя изученію живописи.

-- Странно, что я ни разу не встрѣтила васъ въ нашемъ городѣ! сказала дама. Я рѣшаюсь также выразить удивленіе, что вы никогда не видали, ни меня, ни моей дочери... Быть можетъ это объясняется тѣмъ, что въ послѣднее время мы рѣдко бывали во Флоренціи, а затѣмъ переѣхали въ этотъ уединенный замокъ...

-- Нѣтъ, синьора, возразилъ скромно художникъ; главная причина этого заключается въ моей ничтожности, такъ какъ до сихъ поръ я еще ничѣмъ не успѣлъ заявить о своемъ существованіи Хотя я не былъ изъ числа усидчивыхъ учениковъ въ мастерской великаго маэстро Верроккіо и достаточно странствовалъ по городу съ своими пріятелями, но мнѣ рѣдко приходилось бывать въ обществѣ знатныхъ дамъ. Вдобавокъ я слишкомъ неизвѣстный человѣкъ, чтобы обратить на себя чье либо вниманіе. Меня зовутъ Леонардо да-Винчи; я сынъ небогатаго дворянина, помѣстье котораго названо его именемъ. Я посвятилъ себя изученію искусства, но порядочно владѣю оружіемъ и достигъ извѣстнаго искусства въ рыцарскихъ играхъ и упражненіяхъ, такъ что подчасъ у меня не достаетъ времени, чтобы серіозно заняться живописью.

-- Если я не ошибаюсь, возразила дама, то мой сынъ разсказывалъ мнѣ о васъ. Вы видите передъ собой Біанку Медичи, жену Гуильельмо Пацци, а это моя дочь, Марія; къ сожалѣнію я должна поспѣшить домой, чтобы прислать кого нибудь на помощь больной женщинѣ, которая лежитъ въ этой хижинѣ. Не хотите ли отправиться вмѣстѣ со мной въ замокъ, гдѣ васъ ожидаетъ самый радушный пріемъ, тѣмъ болѣе, что при нашей уединенной жизни молодой художникъ -- желанный гость. Сынъ мой будетъ радъ случаю побродить съ вами по здѣшнимъ горамъ; я увѣрена, что вамъ не придется сожалѣть, если вы посвятите нѣсколько дней изученію этой живописной мѣстности.

-- Я не нахожу словъ, чтобы благодарить васъ благородная синьора за ту честь, какой вы удостоили меня, и съ радостью принимаю ваше предложеніе. Но позвольте мнѣ присоединить къ этому нижайшую просьбу. Я слышалъ, что вы поручили синьоринѣ остаться здѣсь съ дѣтьми, пока вы не пришлете кого нибудь изъ замка. Вамъ извѣстно, что геній вдохновенія всецѣло властвуетъ надъ нами, живописцами, и мы находимся съ нимъ въ особенныхъ отношеніяхъ. Нерѣдко вдохновеніе неожиданно посѣщаетъ насъ и предлагаетъ свои услуги; мы должны пользоваться этими дорогими минутами, потому что въ противномъ случаѣ онѣ безвозвратно потеряны для насъ. Если вы ничего не имѣете противъ этого, то позвольте мнѣ остаться около синьорины, чтобы я могъ нарисовать ее въ этой позѣ. Мнѣ никогда не приходилось видѣть болѣе прекраснаго и дѣвственнаго образа, и я увѣренъ, что не увижу ничего подобнаго. Посмотрите на эту картину синьора: ваша дочь держитъ на рукахъ красиваго ребенка; курчавый мальчикъ стоитъ около нея и внимательно прислушивается къ нашимъ словамъ. Можно ли найти болѣе подходящую группу для изображенія Дѣвы Маріи съ младенцемъ Іисусомъ и Іоанномъ. Умоляю васъ исполнить мою просьбу; я чувствую, что святое вдохновеніе охватило мою душу: никогда я не испытывалъ ничего подобнаго.

Молодая дѣвушка была смущена этими словами и стыдливо опустила свою прелестную головку, но мать вполнѣ одобрила желаніе художника, такъ какъ чувствовала себя польщенной въ лицѣ своей дочери. Тѣмъ не менѣе, она колебалась и мысленно спрашивала себя: не будетъ ли непростительнымъ тщеславіемъ съ ея стороны, если она исполнитъ просьбу Леонардо.

Этотъ понялъ, что происходило въ душѣ благочестивой женщины и съ живостью продолжалъ:

-- Вы изъ дома Медичи синьора и несомнѣнно признаете, что истинное искусство также свито, какъ и религія. Вспомните прекрасную картину Сандро Боттичелли, на которой оба ваши брата держатъ книгу передъ Свитой Дѣвой и она вноситъ въ нее свое имя. Развѣ во Флоренціи не считается почетомъ, когда знаменитый художникъ увѣковѣчить своей кистью черты лица какой нибудь синьоры? Хотя до сихъ поръ я ничѣмъ не успѣлъ прославить себя, но чувствую глубокое влеченіе въ искусству и его высшимъ цѣлямъ...

У Біанки было слишкомъ мало времени для раздумья. Трудно было ожидать, чтобы какой-либо извѣстный художникъ вздумалъ посѣтить уединенный замокъ Бузнфидардо, и во всякомъ случаѣ, поклоненіе молодого Леонардо красотѣ ея дочери было такое скромное и выражено въ такой деликатной формѣ, что синьора Біанка не имѣла никакого повода для отказа. Она, видимо, хотѣла сдѣлать какое-то возраженіе, но остановилась на полсловѣ и, ласково кивнувъ головой въ знакъ согласія, поспѣшила въ замокъ.

Необъяснимое, почти боязливое чувство охватило душу Леонардо, когда онъ остался наединѣ съ молодой дѣвушкой. Курчавый мальчуганъ еще крѣпче прижался къ колѣнямъ своей покровительницы, которая всегда ласково обращалась съ нимъ и нерѣдко дѣлала ему небольшіе подарки.

Въ этотъ часъ дня почти всѣ жители деревни были заняты работой въ полѣ или по домамъ, такъ что ничто не отвлекало вниманія живописца. Онъ молча устроилъ себѣ сидѣніе изъ нѣсколькихъ полѣньевъ, открылъ портфель и весь погрузился въ задуманный имъ эскизъ, переводя мѣломъ на бумагу прелестную группу, которая была передъ его глазами. Дѣти какъ бы замерли отъ удивленія и пристально смотрѣли на него такъ, что онъ могъ набросить абрисъ. Марія не рѣшалась прервать молчанія, и ждала, пока живописецъ самъ не заговоритъ съ нею. Но онъ спѣшилъ воспользоваться первыми драгоцѣнными минутами для своей работы, и только тогда, когда эскизъ былъ оконченъ въ общихъ чертахъ, у него явилось желаніе говорить съ молодой дѣвушкой.

-- Какая привлекательная наружность у вашей матери, синьорина! воскликнулъ онъ. Что за величественная фигура, правильное и кроткое лицо! Сколько прелести и граціи во всѣхъ ея движеніяхъ! Дѣйствительно, я долженъ былъ бы сразу догадаться, что она уроженка Флоренціи и, вдобавокъ, изъ знатнаго дома...

Марія невольно улыбнулась, слушая восторженныя похвалы, расточаемыя молодымъ художникомъ ея матери: -- Нужели, спросила она, необходимо происходить изъ знатной фамиліи и родиться во Флоренціи, чтобы обладать всѣми этими преимуществами?

-- Нѣтъ, возразилъ Леонардо, тутъ играетъ роль не одно это; развѣ вы сами не признаете той разницы, которая является сама собой, когда человѣкъ, помимо прирожденныхъ качествъ, прекрасныхъ чертъ лица и изящныхъ формъ совмѣщаетъ въ себѣ развитіе и образованіе.

Тѣмъ не менѣе, замѣтила Марія, тѣ личности, которыхъ наша религія представляетъ идеалами высшихъ добродѣтелей и совершенства были бѣднѣйшіе люди. Пресвятая Дѣва происходила изъ низшаго класса, между тѣмъ, вы оказываете мнѣ величайшую честь желаніемъ воспроизвести мою незначительную особу въ ея образѣ.

-- Мы, художники, возразилъ Леонардо, невольно стараемся придать привлекательную наружность тѣмъ лицамъ, которыя прославились своею святостью и высокими добродѣтелями. Хотя нерѣдко случается, что люди изъ народа отличаются необычайной красотой и обладаютъ всѣми внѣшними преимуществами, но въ большинствѣ случаевъ, тѣлесная красота служитъ для насъ символомъ благородныхъ, духовныхъ стремленій, которыя проявляются въ выраженіи лица, во взглядахъ и манерахъ. Если церковь величаетъ Пресвятую Дѣву царицей небесной, то въ томъ смыслѣ, что красота является здѣсь выраженіемъ внутренняго превосходства, и ни въ какомъ случаѣ не должна считаться исключительнымъ преимуществомъ людей, занимающихъ высокое положеніе въ свѣтѣ.

-- Мнѣ кажется, что я теперь поняла васъ, замѣтила краснѣя молодая дѣвушка.

-- Я придаю особенное значеніе вѣрной оцѣнкѣ человѣческихъ достоинствъ, продолжалъ Леонардо, и поэтому желалъ бы какъ можно яснѣе выразить мою мысль. Природа надѣляетъ всякаго рода людей тѣлесными и духовными дарами, и наша благословенная Италія представляетъ безчисленные примѣры, что и въ простомъ народѣ можно встрѣтить красоту и талантъ. Но необходимъ случай, чтобы эти дары природы могли получить полное и равномѣрное развитіе, а это разумѣется всего чаще встрѣчается въ высшихъ сословіяхъ, гдѣ съ раннихъ лѣтъ обращено вниманіе на правильное физическое развитіе; умъ также вырабатывается благодаря хорошимъ примѣрамъ и тщательному воспитанію. Поэтому при встрѣчѣ съ вашей матерью синьорина, я невольно подумалъ, что помимо природныхъ дарованій необходимы были особенно счастливыя условія для такого гармоническаго развитія красоты и привлекательныхъ душевныхъ свойствъ.

Марія внимательно слушала своего краснорѣчиваго собесѣдника; но въ это время ребенокъ бывшій на ея рукахъ началъ громко плакать; старшій мальчикъ также выказывалъ явные прививки нетерпѣнія.

Она попросила у живописца дать отдыхъ дѣтямъ, говоря, что снова возьметъ ихъ къ себѣ, и что они вѣроятно будутъ смирнѣе сидѣть, если имъ предоставить теперь немного свободы.

Леонардо изъявилъ свое согласіе и замѣтилъ съ улыбкой: -- Развѣ у насъ взрослыхъ людей также не является время отъ времени томительное желаніе избавиться отъ оковъ, которыя налагаетъ на насъ обычай и приличія... Но простите меня, синьорина, это ни въ какомъ случаѣ не относится къ вамъ; личность ваша настолько гармонична, что вы не можете имѣть подобныхъ желаній. Что же касается насъ, мущинъ, то мы часто переступаемъ положенныя границы и слѣдуемъ нашимъ безумнымъ фантазіямъ; благо тому, кто при этомъ можетъ соблюсти извѣстную мѣру и снова вернуться на истинный путь.

Марія опустила на землю ребенка, котораго держала на рукахъ и усадивъ рядомъ съ нимъ старшаго мальчика, вернулась на прежнее мѣсто. Она ничего не отвѣтила на лестное для нея замѣчаніе художника и возобновила прежнюю тему разговора.

-- Я вполнѣ раздѣляю ваше мнѣніе, сказала она, что для надлежащаго развитія прирожденныхъ дарованій необходимы благопріятныя условія. Но мнѣ кажется, что художники совершенно не подходятъ подъ это правило. Возьмемъ любаго изъ нихъ, если въ немъ нѣтъ искры божественнаго огня, то безсильно будетъ образованіе, ученіе и даже самое тщательное воспитаніе.

Глаза Леонардо сверкнули, когда онъ услышалъ эти слова изъ прекрасныхъ устъ молодой дѣвушки.

-- Вы правы, синьорина, возразилъ онъ; истинный художникъ не мыслимъ безъ этого; но и для него необходимо развитіе и благопріятныя обстоятельства, чтобы онъ могъ сдѣлаться достойнымъ своего призванія и искра божественнаго огня обратилась бы въ яркое пламя. Разумѣется, нерѣдко мы видимъ совершенно обратное явленіе; геній подчасъ достигаетъ еще болѣе широкаго развитія вслѣдствіе страданій и всевозможныхъ лишеній, нежели при самыхъ счастливыхъ условіяхъ жизни. Говорятъ даже, что въ большинствѣ случаевъ намъ необходимы сильныя нравственныя потрясенія, чтобы дойти до полнаго развитія художественныхъ силъ.

-- Это было бы слишкомъ жестоко! воскликнула Марія, бросивъ пристальный взглядъ на своего собесѣдника. Въ такомъ случаѣ простымъ смертнымъ приходилось бы избѣгать всякихъ сношеній съ художниками изъ боязни низвести ихъ съ высоты желаніемъ состарить ихъ счастье или же ежеминутно быть готовымъ видѣть ихъ страданія и мириться съ ними въ интересахъ искусства. Это плохой выборъ, добавила она съ легкимъ вздохомъ.

-- Художники, какъ и всѣ люди должны мириться со всякимъ положеніемъ, отвѣтилъ Леонардо, потому что каждый изъ насъ въ большей или меньшей степени служитъ орудіемъ для цѣлей провидѣнія. Еслибы вашъ дядя, Лоренцо Медичи, началъ раздумывать, нужно или нѣтъ покровительствовать художественному генію, то Флоренція никогда не увидѣла бы многихъ безсмертныхъ произведеній. Его всеобъемлющій умъ одинаково полезенъ для современниковъ, какъ въ области политики, такъ въ искусствѣ и наукѣ; онъ не задается вопросомъ, всѣ ли взлелѣянные имъ ростки достигнуть полнаго развитія. Неужели природа заботится о томъ, что тысячи зародышей гибнутъ безвозвратно! Въ нашей душѣ должно быть только желаніе выполнить возложенное на насъ дѣло, остальное въ рукахъ божіихъ...

Леонардо замолчалъ, потому что въ эту минуту на дорогѣ изъ замка послышались шаги, и вслѣдъ затѣмъ къ нимъ подошла старая служанка въ простой темной одеждѣ и съ небольшой коренной, которую она заботливо придерживала обѣими руками.

-- Это ты, Нона! воскликнула Марія, вставая съ мѣста и сдѣлавъ нѣсколько шаговъ на встрѣчу старухѣ, которая объявила съ торжественнымъ видомъ, что принесла лекарства и взяла изъ дому все необходимое, чтобы облегчить страданія больной. Затѣмъ она обратилась къ молодому живописцу и съ болтливостью, свойственной женщинамъ ея званія, сказала:

-- Да, синьоръ, печальная судьба этой бѣдной Маріанны! Вотъ уже четыре мѣсяца, какъ она овдовѣла: никто не знаетъ кѣмъ убитъ ея покойный мужъ; только его нашли въ нѣсколькихъ шагахъ отъ границы съ ножемъ въ груди. Вѣроятно все вышло вслѣдствіе того, что онъ поссорился съ какимъ нибудь пріятелемъ. Беппо похоронили, а его жена до сихъ поръ лежитъ больная отъ испуга и горя. Нашъ синьоръ хотѣлъ было изслѣдовать дѣло, но по ту сторону границы не добьешься справедливости; тамъ никто не думаетъ о наказаніи преступниковъ! Счастье для бѣдной женщины, что она живетъ по близости замка Буэнфидардо и наши господа принимаютъ въ ней участіе, потому что иначе ей пришлось бы просить милостыню и погибать отъ голоду съ двумя дѣтьми. Не мало нищихъ бродитъ въ здѣшнихъ мѣстахъ; вся ихъ одежда состоитъ изъ тряпья, подареннаго сострадательными людьми; питаются они чѣмъ попало,-- сухими корками, которыя выпросятъ по деревнямъ, или же лѣсными орѣхами, ягодами и всякой-всячиной. Маріанна давно умерла бы съ голоду и лѣта были бы покинуты, если бы не наши милостивые господа...

-- Довольно, Нона! прервала ее Марія. Къ чему ты разсказываешь все это. Пойдемъ, посмотримъ больную; синьоръ подождетъ насъ.

Съ этими словами она взяла ребенка на руки и въ сопровожденіи мальчика и служанки вошла въ убогую хижину, которая была въ нѣсколькихъ шагахъ отъ нихъ.

Леонардо показалось, что съ ея удаленіемъ внезапно исчезло солнце, хотя оно свѣтало по-прежнему. Сердце его болѣзненно сжалось отъ неопредѣленнаго опасенія; но это продолжалось одну минуту; онъ снова чувствовалъ себя въ особенномъ, никогда не испытанномъ настроеніи духа. Это было какое-то просвѣтленіе свыше, какъ будто Дѣва Марія, образъ которой запечатлѣлся въ его сердцѣ, явилась ему во всей своей небесной всепрощающей благости.

Видѣніе сначала неясное и какъ бы подернутое туманомъ, принимаю все болѣе и болѣе опредѣленныя очертанія, и наконецъ предстало глазамъ удивленнаго художника во всей своей недосягаемой красотѣ, когда отворилась низкая дверь хижины, и на порогѣ появилась нѣжная фигура молодой дѣвушки. На ея кроткомъ миломъ лицѣ выражалось глубокое сожалѣніе, вызванное зрѣлищемъ нищеты и страданій, которое придало ея чертамъ неземную, духовную красоту. Леонардо видѣлъ много восхитительныхъ прославленныхъ красавицъ, но ни одна изъ нихъ не производила на него такого чарующаго впечатлѣнія, какъ въ эту минуту Марія Пацци.

Она робко предложила молодому художнику проводить ее въ Буэнфидардо. Леонардо съ радостью принялъ это приглашеніе и, не помня себя, отъ счастья, шелъ рядомъ съ нею по дорогѣ, ведущей въ замокъ, между густыми изгородями, подъ тѣнью оливковыхъ деревьевъ. Сначала Марія была въ грустномъ настроеніи духа и заговорила о несчастіяхъ, которыя незаслуженно преслѣдуютъ людей Но душа художника была такъ переполнена радостными ощущеніями, что въ ней не было отголоска для мрачныхъ мыслей. Онъ старался развлечь Марію и навести разговоръ на болѣе веселую тэму.

-- Счастье и несчастье, сказалъ онъ, только ступени безконечной лѣстницы человѣческой судьбы. Само собою разумѣется, что мы не имѣемъ права отворачиваться отъ людскихъ бѣдствій или холодно относиться къ нимъ; но, съ другой стороны, не слѣдуетъ ради чужихъ страданій упускать изъ виду собственнаго счастья. Молодость, здоровье, веселое и бодрое настроеніе -- величайшія сокровища, выпавшія на долю человѣка, и пока онъ обладаетъ ими, онъ долженъ благодарить судьбу и радоваться каждой минутѣ, съ твердой надеждой на хорошую будущность...

Марія торопливо отвѣтила, что вполнѣ раздѣляетъ этотъ взглядъ, тѣмъ болѣе, что ея грусть незамѣтно разсѣялась подъ вліяніемъ веселаго собесѣдника. Затѣмъ, разговоръ ихъ снова перешелъ на искусство, и они въ наилучшемъ расположеніи духа дошли до воротъ замка, гдѣ ихъ встрѣтилъ Пьетро Пацци, который угналъ отъ матери о прибытіи неожиданнаго гостя.

Пьетро только-что вернулся съ отцомъ съ соколиной охоты и, поручивъ лошадь конюху, поспѣшилъ на встрѣчу сестрѣ. Онъ привѣтствовалъ молодаго живописца сердечнымъ пожатіемъ руки какъ стараго пріятеля, такъ что ихъ прежнее мимолетное знакомство, благодаря исключительнымъ обстоятельствамъ, приняло болѣе непринужденный и задушевный характеръ.

Владѣлецъ замка ожидалъ гостя въ нижней залѣ и радушно встрѣтилъ его съ свойственной ему обходительностью, исполненной чувства собственнаго достоинства. Званіе художника въ тѣ времена было-лучшей рекомендаціей; сверхъ того, въ пользу Леонардо говорила его статная фигура, приличныя манеры и умное выраженіе лица, такъ что семья Пацци невольно отнеслась къ нему какъ къ близкому человѣку. Такому довѣрію, разумѣется, отчасти способствовало и его прежнее знакомство съ Пьетро.

Молодой художникъ, съ своей стороны, почувствовалъ себя хорошо среди радушной образованной семьи, гдѣ красота окружающихъ его лицъ совмѣщалась съ простотой обращенія и самыми привлекательными душевными свойствами.

Въ первый же вечеръ Леонардо долженъ былъ сообщить все, что ему было извѣстно о Флоренціи. Онъ началъ свой разсказъ съ широкихъ предпріятій, выполненныхъ братомъ Біанки, Лоренцо Медичи. Садъ виллы Кареджи былъ посвященъ естественнымъ наукамъ, и здѣсь дѣлались ботаническіе опыты подъ руководствомъ ученаго монаха Энеа Сильвіо Пикколонини; небольшой домъ близъ Санъ-Марко предназначенъ для художественныхъ цѣлей: Лоренцо устроилъ въ немъ музей, гдѣ для назиданія начинающихъ художниковъ собраны были произведенія античной скульптуры.

Гуильельмо Пацци спросилъ молодаго живописца, какого онъ мнѣнія о новомъ движеніи въ искусствѣ и наукѣ.

Леонардо отвѣтилъ: -- У насъ въ Италіи наука, какъ всегда, опередила искусство. Послѣднее долго собирается съ силами прежде, чѣмъ рѣшится выразить то, что уже стало признаннымъ фактомъ въ области знанія и поэзіи. Древній міръ давно уже сдѣлался идеаломъ ученыхъ, между тѣмъ, какъ художники только что начали основательно изучать его и подражать классическимъ произведеніямъ. Античныя зданія всегда возбуждали удивленіе, и еслибы дѣло только ограничилось этимъ, то прежній стиль остался бы во всей силѣ; чтобы ввести нѣчто новое необходимъ былъ вліятельный человѣкъ и городъ поставленный въ исключительныя условія. Такимъ городомъ могла быть только Флоренція; такимъ человѣкомъ былъ Косьма Медичи. Во Флоренціи, въ періодъ ея высшаго развитія впервые пробудилось сознаніе, что жизненныя силы изсякли въ искусствѣ и что для него долженъ наступить новый фазисъ развитія. Художники пришли къ выводу, что истощенная и устарѣвшая природа не въ состояніи больше произвести ни великановъ, ни крупныхъ талантовъ. Между тѣмъ, мы видимъ, къ нашему радостному изумленію, пробужденіе новыхъ силъ, въ лицѣ такихъ художниковъ, какъ Брунеллески, Донателло, Гиберти, Лука Делла Роббіо, Мазаччіо, которые не уступаютъ въ талантѣ самымъ знаменитымъ древнимъ маэстро. Уже теперь новый стиль зодчества изгналъ готическій изъ его послѣднихъ убѣжищъ, и если онъ не былъ бы прекраснѣе и цѣлесообразнѣе, то его никогда не стали бы примѣнять во Флоренціи. Новое искусство выступило съ псины" сознаніемъ, что ему суждено не только открыть путь къ высшему напряженію всѣхъ наличныхъ силъ, но и достигнуть величайшей славы.

Все великое не есть только даръ природы или продуктъ извѣстной эпохи, но въ такой же мѣрѣ зависитъ отъ нашихъ стремленій и неутомимаго труда. Древнимъ легче было сдѣлаться великими, потому что живая традиція подготовляла ихъ къ высшимъ художественнымъ произведеніямъ, которыя стоятъ намъ столько труда, но тѣмъ больше будетъ честь, какую воздадутъ co-временемъ возрожденію искусства. Только геніальный человѣкъ могъ рѣшить вопросъ въ пользу новаго направленія и проложить путь къ осуществленію не однихъ своихъ личныхъ стремленій, но и большинства своихъ современниковъ. Этотъ подвигъ совершенъ во Флоренціи нашимъ знаменитымъ художникомъ Брунеллески; куполъ нашей церкви Санта Маріа де'Фіори служитъ свидѣтельствомъ прекраснаго выполненія его великой задачи. Прежнія работы, начатыя имъ въ Римѣ, дали ему необходимую подготовку для этого блистательнаго произведенія, которымъ возрожденіе искусства обязано своей побѣдой. Такому успѣху въ значительной мѣрѣ способствовала его слава какъ скульптора и декоратора. Но еще до него Гиберти украсилъ нашъ баптистерій бронзовыми дверьми, которыя указываютъ на самую тѣсную связь между различными отраслями пластики, потому что композиція отдѣльныхъ частей представляетъ перенесенныя въ рельефъ картины, которыя могли быть созданы только самымъ талантливымъ живописцемъ. Если Гиберти дошелъ до такой высоты художественнаго творчества, то онъ равнымъ образомъ обязанъ этимъ изученію античныхъ произведеній, неподражаемая красота которыхъ никогда не остается безъ вліянія. Только со времени Гиберти начали выкапывать древнія статуи и отстаивать ихъ художественное достоинство противъ фанатиковъ, которые не хотѣли допустить, чтобы придавали какое либо значеніе этимъ остаткамъ языческаго міра. Насколько Гиберти умѣлъ цѣнить преимущества античныхъ художественныхъ произведеній видно изъ его сужденія объ античномъ торсѣ, найденномъ во Флоренціи, который, вѣроятно, хорошо извѣстенъ вамъ. Онъ сказалъ, что "этотъ торсъ отличается такой тонкой работой, что невозможно разглядѣть частности простымъ глазомъ, ни при полномъ, ни при уменьшенномъ свѣтѣ, и только при ощупываніи кончиками пальцевъ можно вполнѣ открыть ихъ и оцѣнить по достоинству". Стремленія Брунеллески воспроизвести красоту античнаго зодчества увѣнчались такимъ же блестящимъ успѣхомъ. Впослѣдствіи, онъ отправился въ Римъ вмѣстѣ съ своимъ младшимъ товарищемъ, Донателло. Подобно тому, какъ Гиберти былъ не только скульпторомъ, но и зодчимъ, такъ и Брунеллески былъ одинаково искусенъ въ живописи, скульптурѣ и работахъ изъ бронзы.

Въ Римѣ Брунеллески съ помощью Донателло занялся измѣреніемъ остатковъ античныхъ 8 даній, между тѣмъ какъ жители были убѣждены, что молодые флорентинцы отыскиваютъ золото и серебро въ развалинахъ храмовъ и императорскихъ дворцовъ. Донателло также многому научился у художниковъ древняго міра. Онъ впервые навелъ Косьму Медичи на мысль собирать античныя статуи и выставлять ихъ въ общественныхъ мѣстахъ. Самъ Донателло приводилъ въ цѣлость разбитыя или изувѣченныя художественныя произведенія, которыя, какъ вамъ извѣстно, послужили началомъ музея въ саду Санъ-Марко. Въ послѣднее время музей этотъ значительно расширенъ благодаря вашему брату, синьора Шапка...

Несмотря на предшествовавшія событія родственники Лоренцо съ удовольствіемъ слушали похвалы, которыя ему расточалъ художникъ. Послѣдній сообщилъ также, что академія философіи и поэзіи, основанная по иниціативѣ Лоренцо достигла значительной степени процвѣтанія и, что онъ самъ присутствуетъ на засѣданіяхъ, которыя обыкновенно происходятъ въ его дворцѣ. Прославленный поэтъ Луиджи Пуччи и ученый естествоиспытатель Пико де Мирандола, а равно Анджело Полиціано пользуются особеннымъ довѣріемъ Лоренцо Медичи; онъ выказываетъ имъ предпочтеніе передъ другими членами этого кружка, въ который допускаются по временамъ иностранные ученые и любители искусства. Такъ напримѣръ на одномъ изъ послѣднихъ засѣданій присутствовалъ нѣмецъ недавно прибывшій во Флоренцію. Леонардо назвалъ его фамилію; присутствующіе сдѣлали попытку повторить ее; но сто не удалось имъ, что послужило поводомъ въ веселымъ шуткамъ. Этотъ ученый нѣмецъ былъ Іоганъ Рейхлинъ, который въ качествѣ секретаря сопровождалъ одного нѣмецкаго князя, ѣхавшаго въ Римъ, и остановился проѣздомъ во Флоренціи.

Разговоръ продолжался въ этомъ тонѣ до поздней ночи, пока наконецъ хозяйка дома не напомнила присутствующимъ, что время отправляться на отдыхъ, тѣмъ болѣе, что можно будетъ возобновить бесѣду на слѣдующій вечеръ.

Пьетро отвелъ гостя въ назначенную для него комнату рядомъ со своей спальней, гдѣ изъ оконъ открывался прекрасный видъ на окружающую мѣстность и было достаточно свѣта, чтобы заняться живописью. Леонардо былъ въ такомъ восхищеніи отъ перваго вечера, проведеннаго среди образованной и радушной семьи, что рѣшился воспользоваться ея гостепріимствомъ, насколько позволить приличіе, и провести въ Буэнфидардо возможно продолжительное время.