Семья Лодовико Моро и германскій императоръ Максимиліанъ.
Въ то время, какъ въ южной Италіи свирѣпствовала война и Чезаре Борджіа приводилъ въ исполненіе свои хищническіе планы, семья изгнаннаго герцога миланскаго нашла убѣжище въ Иннсбрукѣ, гдѣ въ то время находился дворъ германскаго императора Максимиліана.
По ту сторону горъ, которыя защищаютъ солнечную Италію отъ суровыхъ сѣверныхъ вѣтровъ, лежитъ Тироль со своими живописными горами, сосновыми и буковыми лѣсами, водопадами и свѣжимъ, живительнымъ воздухомъ. Тирольцы издавна отличались отъ изнѣженныхъ обитателей цвѣтущей и плодоносной Италіи простотой нравовъ и сильнымъ тѣлосложеніемъ. Страна ихъ болѣе ста лѣтъ принадлежала австрійскому дому. Габсбурги нерѣдко являлись сюда для для охоты и неутомимо преслѣдовали дичь въ лѣсной чащѣ, среди дикихъ, неприступныхъ утесовъ.
Императоръ Максимиліанъ раздѣлялъ наслѣдственную страсть Габсбургскаго дома къ охотѣ, и въ этомъ случаѣ никакая гора не казалась ему достаточно высокой и никакой утесъ слишкомъ опаснымъ. Во времена своей молодости онъ едва не погибъ на охотѣ среди крутыхъ альпійскихъ скалъ Тироля, такъ какъ потерялъ слѣдъ тропинки и не могъ двинуться съ мѣста. Всѣ попытки добраться до него оказались напрасными. У подножья гигантскаго утеса, который поднимался къ небу въ видѣ сплошной стѣны, собралось все населеніе ближайшей деревни. Пасторъ поднялъ обѣими руками св. Дары, ниспосылая церковное благословеніе на злополучнаго охотника, который долженъ былъ неизбѣжно погибнуть отъ голодной смерти. Онъ находился на такой высотѣ, что стоявшіе внизу люди съ трудомъ могли различить его стройную фигуру. Но въ тотъ моментъ, когда пасторъ издали напутствовалъ его къ смерти и онъ самъ готовился къ ней, явилась неожиданная помощь. Въ нѣсколькихъ шагахъ отъ него послышался въ кустарникѣ шорохъ; вслѣдъ за тѣмъ, изъ зеленой листвы выглянула бѣлокурая головка съ тонкими чертами лица и большими голубыми глазами. Удивленный Максимиліанъ не могъ подробно разглядѣть фигуры, но видѣлъ короткое мужское платье. Таинственное видѣніе молча указало ему рукой на узкую тропинку въ скалахъ, по которой онъ безопасно спустился въ долину, гдѣ встрѣтилъ свою свиту, которая съ радостью привѣтствовала его. Максимиліанъ оглянулся, отыскивая глазами красиваго юношу, которому онъ былъ обязанъ своимъ спасеніемъ. Но онъ исчезъ безслѣдно, и всѣ попытки отыскать его оказались напрасными, такъ что вскорѣ всѣ пришли къ убѣжденію, что св. Дѣва Марія послала ангела, чтобы указать путь молодому принцу.
Максимиліанъ пользовался такимъ же уваженіемъ и любовью въ Тиролѣ, какъ его отецъ, потому что въ то время Габсбурги своими нравственными качествами и кроткимъ правленіемъ выдѣлялись между всѣми тогдашними властелинами.
Хотя они не менѣе другихъ заботились о могуществѣ своего дома и подчасъ прибѣгали къ мечу для увеличенія своихъ владѣній, но преимущественно старались пріобрѣсти чужія земли посредствомъ браковъ и связанныхъ съ ними наслѣдственныхъ правъ.
Максимиліанъ былъ женатъ на дочери Карла Смѣлаго, Маріи Бургундской, вслѣдствіе чего сынъ ихъ, Филиппъ, сдѣлался властелиномъ Нидерландовъ. Послѣ смерти своей первой жены германскій императоръ хотѣлъ жениться на Аннѣ Бретанской, но Карлъ VIII предупредилъ его, и Максимиліанъ выбралъ себѣ въ супруги Біанку Сфорца изъ миланскаго герцогскаго дома. Біанка славилась своей красотой и богатствомъ; она внесла въ Германію болѣе утонченные нравы и образованіе, которымъ придавали большое значеніе при итальянскихъ дворахъ.
Максимиліанъ поздно вступилъ на престолъ, такъ какъ уже былъ въ зрѣлыхъ лѣтахъ, когда умеръ его отецъ, Фридрихъ III, но сохранилъ юношескую воспріимчивость и зорко слѣдилъ за ходомъ политическихъ событій. Несогласія съ Франціей начались, еще въ царствованіе Людовика XI, который употреблялъ всѣ усилія, чтобы побудить Нидерландскіе штаты отдѣлиться отъ Австріи и даже присвоилъ себѣ часть южной Фландріи. При Карлѣ VIII отношенія приняли болѣе мирный характеръ, благодаря вмѣшательству Лодовико Моро. Съ вступленіемъ на престолъ Людовика ХИ, Франція болѣе чѣмъ когда нибудь заискивала дружбы германскаго императора изъ боязни, чтобы онъ не помѣшалъ ея завоевательнымъ стремленіямъ относительно Милана.
Тирольцы, изъ преданности къ своему властелину, принимали сердечное участіе во всемъ, что касалось его семьи. Такимъ образомъ, всѣ жители Иннсбрука знали блѣдную красивую женщину, которая съ нѣкотораго времени поселилась при германскомъ дворѣ, съ двумя сыновьями, и жалѣли объ ея несчастной судьбѣ. Когда она посѣщала соборъ, взоры всѣхъ присутствующихъ обращались на почетныя мѣста, гдѣ ее можно было видѣть вмѣстѣ съ другими членами императорской фамиліи. Смуглый цвѣтъ лица обоихъ мальчиковъ и ихъ черные глаза служили поводомъ въ страннымъ толкамъ среди простаго народа. Многіе думали, что въ Италіи люди чернокожіе; другіе увѣряли, что герцогъ миланскій, супругъ блѣдной женщины -- мавръ, хотя нѣкоторые возражали противъ этого, что тогда у мальчиковъ была бы черная кожа съ бѣлыми пятнами. Обыкновенно, подобные разговоры кончались похвалами доброй герцогинѣ, которая сама раздавала милостыню бѣднякамъ и терпѣливо выслушивала ихъ, когда они разсказывали ей о своихъ семейныхъ дѣлахъ.
Добродушные тирольцы съ искреннимъ состраданіемъ смотрѣли на ея грустное лицо и черный вуаль, покрывавшій ея каштановые волосы, и приписывали ея печаль долгой разлукѣ съ мужемъ. Между тѣмъ, болѣе серьезныя заботы наполняли ея сердце. Она не находила себѣ покои ни днемъ, ни ночью, и даже во время кратковременнаго сна, ее мучили тревожныя видѣнія. Ей казалось, что ея мужъ сидитъ за крѣпкими тюремными стѣнами и осужденъ на пожизненное заключеніе; не разъ она даже видѣла во снѣ, что его ведутъ на смертную казнь и просыпалась въ испугѣ.
Судьба Милана еще не была рѣшена, и герцогъ пока не терялъ надежды освободить страну отъ французскаго ига. Тѣмъ не менѣе, онъ считалъ свое положеніе настолько ненадежнымъ, что отвезъ жену, обоихъ сыновей и остатки сокровищъ во двору своего родственника, императора Максимиліана.
Марія находила единственное утѣшеніе въ религіи. Въ тѣ времена, для знатныхъ женщинъ въ дни тяжелыхъ испытаній не оставалось иного исхода, кромѣ обращенія въ Богу и Пресвятой Маріи въ горячихъ молитвахъ и ревностнаго исполненія религіозныхъ обрядовъ. Герцогиня ежедневно бывала въ церкви при утреннемъ богослуженіи, и чѣмъ сильнѣе было ея безпокойство объ участи мужа и будущности дѣтей, тѣмъ усерднѣе была ея молитва. Всякое общество тяготило ее при ея печальномъ настроенія духа, но въ качествѣ близкой родственницы императора, она должна была неизбѣжно принимать участіе въ различныхъ придворныхъ торжествахъ и увеселеніяхъ. Наконецъ, Максимиліанъ, какъ бы снисходя къ ея положенію, предложилъ ей поселиться на нѣкоторое время въ небольшомъ уединенномъ замкѣ, расположенномъ среди горъ, въ нѣсколькихъ часахъ ѣзды отъ Иннсбрука. Марія съ радостью согласилась на это предложеніе и просила только, чтобы ей немедленно сообщали каждое извѣстіе, которое будемъ получено отъ ея мужа. Въ продолженіе многихъ лѣтъ никто не жилъ въ замкѣ; поэтому велѣно было сдѣлать въ немъ нѣкоторыя поправки и приготовленія къ пріему герцогини, которая отправилась туда при первой возможности, съ своими дѣтьми и свитой, пріѣхавшей съ ней изъ Милана.
Марія обязана была этой перемѣной Біанкѣ Сфорца, супругѣ императора, которая поспѣшила удалить ее отъ двора, чтобы избавить отъ новыхъ непріятностей, такъ какъ въ это время шли дѣятельные переговоры между французскимъ королемъ и Максимиліаномъ. Императоръ, при всей своей рыцарской вѣжливости, не отличался тонкостью чувствъ и, не смотря на близкое родство съ Лодовико Моро, готовъ былъ принести въ жертву родственныя связи политическому разсчету. По примѣру своихъ предшественниковъ, Максимиліанъ хотѣлъ воспользоваться удобнымъ случаемъ для увеличенія могущества Габсбургскаго дома, и тѣмъ охотнѣе согласился на удаленіе миланской герцогини, что она до извѣстной степени стѣсняла его своимъ присутствіемъ.
До сихъ поръ Максимиліанъ выказывалъ явное нерасположеніе въ Франціи и упорно отказывался признать притязанія Орлеанскаго дома на Миланское герцогство. Людовикъ XII не могъ при этихъ условіяхъ спокойно пользоваться плодами своихъ побѣдъ и рѣшился послать въ Тріентъ своего перваго министра, кардинала д'Амбуазъ, который долженъ былъ употребить всѣ усилія, чтобы склонить въ миру германскаго императора. Д'Амбуавъ предложилъ руку единственной дочери короля, малолѣтней принцессы Клотильды, внуку Максимиліана, Карлу, сыну Филиппа и Анны Кастильской. Клотильда должна была получить въ приданое Миланское герцогство, если германскому императору будетъ угодно пожаловать его принцессѣ въ видѣ леннаго владѣнія. Филиппъ вполнѣ одобрялъ этотъ планъ и, ради торговыхъ интересовъ своихъ нидерландскихъ подданныхъ, желалъ прочнаго мира съ Франціей. Онъ самъ вызвался быть посредникомъ между своимъ отцомъ и Людовикомъ XII. На предварительномъ совѣщаніи, которое состоялось въ Тріентѣ, д'Амбуазъ поднялъ также вопросъ о церковной реформѣ и смѣнѣ наличнаго состава высшаго католическаго духовенства, начиная съ главы его. Честолюбивый кардиналъ надѣялся этимъ путемъ проложить себѣ путь къ папскому престолу. Онъ обѣщалъ именемъ своего властелина прекратить враждебныя дѣйствія противъ особы Лодовико Моро, кардинала Асканіо Сфорца и другихъ плѣнныхъ миланцевъ. Но главный пунктъ договора представлялъ непреодолимыя затрудненія У Людовика XII могъ родиться сынъ и онъ не хотѣлъ лишить его заранѣе выгоднаго наслѣдства въ пользу дочери. Императоръ съ своей стороны не соглашался на оговорку, которая давала возможность французскому королю распорядиться впослѣдствіи Миланскимъ герцогствомъ по своему усмотрѣнію. Такимъ образомъ конференція въ Тріентѣ не привела ни къ какимъ результатамъ.
Во время этихъ переговоровъ почти прерваны были всякія сношенія между императорской фамиліей и супругой бывшаго миланскаго герцога, такъ что Марія сама должна была разсылать гонцовъ, чтобы получать извѣстія о положеніи дѣлъ своего мужа. Хотя она имѣла мало надежды на лучшую будущность, но въ ея новомъ убѣжищѣ, по крайней мѣрѣ, ничто не нарушало тишины ея уединенной жизни; она могла вполнѣ предаться молитвѣ и благотворительности.
Вскорѣ послѣ своего пріѣзда она собрала подробныя свѣдѣнія о бѣдныхъ семействахъ, живущихъ въ окрестностяхъ, и старалась, по возможности, облегчить ихъ участь. Хотя нищета въ Тиролѣ далеко не была такъ велика, какъ въ Италіи, гдѣ постоянныя войны довели народъ до крайняго разоренія, но и здѣсь было не мало несчастныхъ, которымъ благодѣтельная рука доброй герцогини могла принести помощь и утѣшеніе.
Между тѣмъ, германскій императоръ, по окончаніи неудачной конференціи въ Тріентѣ, вернулся въ Иннсбрукъ. Теперь ничто не мѣшало ему возобновить прежнія дружескія отношенія съ миланской герцогиней, и онъ рѣшился немедленно посѣтить ее вмѣстѣ съ своей супругой. Императорская чета отправилась въ путь съ небольшой свитой и послѣ короткаго, но утомительнаго путешествія достигла уединеннаго горнаго замка, гдѣ жила Марія. Герцогиня не ожидала ихъ пріѣзда; поэтому высокіе посѣтители застали ее, окруженную деревенскими дѣтьми, которымъ она раздавала съѣстные припасы.
Императоръ съ супругой остановились у входа въ залу и молча смотрѣли на трогательное зрѣлище, которое представилось ихъ глазамъ. Марія сидѣла на стулѣ съ высокой спинкой, одѣтая какъ всегда, въ темное платье; ея старшій сынъ стоялъ за нею облокотившись обѣими руками на спинку стула; младшій помѣстился на скамейкѣ, у ногъ матери. Оба мальчика съ видимымъ участіемъ смотрѣли на бѣдно одѣтую молодую дѣвушку, съ которой въ эту минуту разговаривала герцогиня.
Но сцена тотчасъ-же измѣнилась съ появленіемъ императорской четы. Марія, вмѣстѣ съ своими сыновьями, поспѣшила на встрѣчу гостямъ; молодая дѣвушка робко отошла въ сторону, между тѣмъ какъ остальныя дѣти съ наивнымъ любопытствомъ разглядывали высокія фигуры незнакомыхъ посѣтителей.
Императоръ разсѣянно поздоровался съ своей родственницей и обоими принцами, такъ какъ все его вниманіе было обращено на бѣдно одѣтую дѣвушку, стоявшую въ углубленіи комнаты. Взглядъ его былъ такъ пристально устремленъ на нее, что она окончательно растерялась, недоумѣвая, что могъ найти въ ней необыкновеннаго знатный господинъ, который такъ неожиданно появился въ замкѣ. Поэтому она очень обрадовалась, когда герцогиня позволила ей удалиться вмѣстѣ съ деревенскими дѣтьми.
Герцогиня Марія обратилась съ разными вопросами къ императору, который подробно разсказалъ ей о своемъ пребываніи въ Тріентѣ и неудачныхъ переговорахъ съ кардиналомъ д'Амбуазъ. Въ заключеніе онъ сообщилъ ей, что герцогъ миланскій спасся бѣгствомъ и вскорѣ явится въ Иннсбрукъ, чтобы уговориться съ нимъ относительно дальнѣйшихъ мѣръ противъ Франціи.
Это извѣстіе привело несчастную женщину въ самое радостное настроеніе духа; надежда снова проснулась въ ея наболѣвшемъ сердцѣ. Время проходило для нея незамѣтно среди оживленнаго разговора, тѣмъ болѣе, что появленіе неожиданныхъ гостей доставило ей искреннее удовольствіе. Но они оставались недолго и послѣ легкаго завтрака собрались въ обратный путь. Императоръ, выходя изъ валы, вспомнилъ о молодой дѣвушкѣ, обратившей на себя его вниманіе въ моментъ пріѣзда, и спросилъ герцогиню: знаетъ-ли она ея родителей? Герцогиня отвѣтила, что это дочь бѣдной вдовы, которая въ настоящее время больна, что и заставило ее прибѣгнуть къ благотворительности, такъ какъ до сихъ поръ она всегда сама содержала себя и дѣтей работой. Но императоръ не довольствовался этимъ отвѣтомъ и просилъ герцогиню] навести справки объ отцѣ дѣвушки и узнать, не имѣетъ-ли она съ нимъ поразительнаго сходства?-- Въ такомъ случаѣ,-- добавилъ онъ,-- объясниться одно странное происшествіе, которое много лѣтъ представляло для меня неразрѣшимую загадку.
Съ этими словами императоръ, простился съ радушной хозяйкой дома и, оставивъ богатый подарокъ молодой дѣвушкѣ, отправился обратно въ Иннсбрукъ съ своей супругой и свитой.
Германскій императоръ Максимиліанъ, при всѣхъ своихъ достоинствахъ, великодушномъ и благородномъ характерѣ, отличался мелочнымъ корыстолюбіемъ, которое проявлялось во всѣхъ болѣе или менѣе важныхъ случаяхъ его жизни. Когда вскорѣ послѣ того Лодовико Моро прибылъ въ Иннсбрукъ, чтобы просить его помощи, онъ, противъ всякаго ожиданія, потребовалъ, чтобы ему было выдано все имущество изгнаннаго герцога. Лодовико не могъ согласиться на подобное условіе, такъ какъ, въ виду неопредѣленной будущности, не считалъ себя вправѣ рисковать матеріальнымъ благосостояніемъ своей семьи.
Маріи не долго пришлось пробыть съ любимымъ мужемъ; но и въ тѣ немногіе дни, которые герцогъ могъ посвятить своей семьѣ, она видѣла его урывками. Къ нему постоянно являлись съ предложеніемъ услугъ разныя личности, которыя хотѣли поступить на его службу. Это подало ему мысль составить собственное наемное войско; и онъ съ согласія императора началъ вербовать его въ Швейцаріи черезъ своихъ агентовъ.
Такимъ образомъ Лодовико Моро въ самомъ непродолжительномъ времени собралъ довольно значительный отрядъ и двинулся съ нимъ въ Ломбардію, гдѣ подданные, сначала въ Комо, затѣмъ въ Миланѣ, радостно привѣтствовали его возвращеніе. Французы очистили городъ, но вслѣдъ затѣмъ снова вернулись съ удвоенными силами, разбили войска миланскаго герцога и взяли его самого въ плѣнъ. Людовикъ XII объявилъ Лодовико Сфорца похитителемъ престола, принадлежащаго французской коронѣ и бунтовщикомъ, возставшимъ противъ его власти. Согласно съ этимъ онъ приказалъ отвезти плѣннаго герцога въ Южную ^Францію и посадить въ тюрьму на пожизненное заключеніе.
Между тѣмъ, герцогиня Марія переживала тяжелые дни постояннаго колебанія между страхомъ и надеждой и съ сердечнымъ трепетомъ ожидала извѣстій отъ своего мужа.
Въ первое время, когда Лодовико побѣдоносно шелъ впередъ съ своимъ войскомъ, она горячо благодарила Бога и въ избыткѣ радости усерднѣе прежняго занималась дѣлами благотворительности. Хотя она немедленно послала по назначенію подарокъ императора, но среди душевныхъ волненій и заботъ не въ состояніи была исполнить его просьбы до отъѣзда Лодовико Моро изъ замка. Теперь она могла опять располагать своимъ временемъ и тотчасъ-же отправилась къ бѣдной женщинѣ, чтобы переговорить съ ней.
Герцогиня застала благодѣтельную перемѣну въ хижинѣ вдовы, которая совсѣмъ оправилась отъ болѣзни, благодаря щедрости императора, и имѣла такой же бодрый и веселый видъ, какъ и ея дѣти.
Дочь разсказала ей до малѣйшихъ подробностей свою встрѣчу съ императоромъ; поэтому она не выразила ни малѣйшаго удивленія, когда герцогиня съ первыхъ-же словъ спросила ее: похожа-ли ея старшая дочь на своего покойнаго отца.
Вдова грустно улыбнулась при этихъ словахъ: -- Если вы желаете герцогиня,-- сказала она,-- то я могу объяснить вамъ причину милостиваго вниманія императора въ моей дочери, но подъ условіемъ, что вы будете хранить молчаніе, потому что я дала обѣтъ не открывать моей тайны его величеству...
Она подозвала старшую дочь и прижавъ красивую головку молодой дѣвушки къ своему лицу сказала:
-- Вы сами можете рѣшить, герцогиня, на кого похожъ этотъ ребенокъ!
Молодая дѣвушка была поразительно похожа на мать, такъ что все различіе между ними зависѣло отъ разницы ихъ возраста.
Герцогиня невольно улыбнулась и отвѣтила, что она и прежде замѣчала это сходство, но теперь окончательно убѣдилась въ немъ.
Затѣмъ женщина выслала своихъ дѣтей изъ хижины и начала разсказъ:
-- Если васъ герцогиня считаютъ ангеломъ, ниспосланнымъ съ неба, то вы вполнѣ заслужили это по своей добротѣ и крѣпости. Но было время когда по странному стеченію обстоятельствъ, и я, бѣдная грѣшница, удостоилась такой-же чести. Теперь я старуха, и меня сочли бы за сумасшедшую, если бы кто узналъ объ этомъ; но прежде была и другая причина, которая заставляла меня хранить тайну. Отецъ мой былъ лѣснымъ сторожемъ, я росла безъ всякаго присмотра, что не мало способствовало необузданности моего характера, незнавшаго никакого удержу. Мнѣ лучше чѣмъ кому нибудь была извѣстна каждая тропинка въ горахъ потому что я проводила цѣлые дни, карабкаясь по крутымъ утесамъ, безъ всякой опредѣленной цѣли. Не разъ во время моихъ странствованій я встрѣчала охотниковъ, которые гнались по скаламъ за дикими козами и другой дичью. Но вообще я мало обращала вниманія на мужчинъ, пока не увидѣла изъ-за кустарника цѣлое общества красиво одѣтыхъ охотниковъ. Изъ нихъ особенно выдѣлялся одинъ своей высокой, стройной фигурой и смѣлыми чертами лица, онъ всегда былъ впереди всѣхъ и смѣялся надъ остальными, когда они трусили и не рѣшались идти за нимъ въ какое нибудь опасное мѣсто. Иногда я цѣлыми часами слѣдила издали за каждымъ его движеніемъ, потому что до этого времени не встрѣчала ни одного человѣка, который такъ же смѣло, какъ я, поднимался на самыя высокія горы, безъ боязни головокруженія. Но теперь я убѣдилась, что незнакомый охотникъ еще искуснѣе и смѣлѣе меня. Это былъ очевидно знатный господинъ, и хотя мнѣ неизвѣстно было его имя и онъ никогда не видалъ моего лица, но я, безумная, неопытная дѣвушка, почувствовала къ нему непреодолимую сердечную склонность. Это была несчастная любовь, потому что только!одно высокомѣріе могло пробудить ее въ моемъ сердцѣ. Наконецъ, однажды вечеромъ, я случайно узнала, что онъ сынъ нашего императора и ежегодно пріѣзжаетъ на охоту въ нашу мѣстность. Мнѣ стало стыдно за мое безуміе, я смирилась духомъ и и со слезами молила Бога ниспослать какое нибудь искупленіе, которымъ бы я могла загладить мой грѣхъ.
Нѣсколько дней спустя послѣ этого, по всѣмъ окрестностямъ разнесся слухъ, что сынъ императора заблудился въ горахъ, среди такихъ неприступныхъ скалъ, что нѣтъ никакой возможности спасти его. Вслѣдъ затѣмъ пришло извѣстіе что онъ находится на выступѣ отвѣснаго утеса въ нѣсколько тысячъ футъ высоты, называемаго у насъ Мартинсвандъ, за которымъ круто поднималась къ небу другая скала Самые отважные люди нашей мѣстности старались добраться до него, но ихъ попытки кончились ничѣмъ, такъ что всякая надежда вывести принца изъ его опаснаго убѣжища была потеряна Тутъ на меня нашло какъ бы наитіе свыше. Я поняла, что могу искупить мою безумную привязанность и рѣшилась пожертвовать жизнью для любимаго человѣка. Не думая объ опасности, я стала взбираться на Мартинсвандъ, чувство придавало мнѣ крылья, такъ что я почти незамѣтно очутилась у того мѣста, гдѣ находился принцъ. Сердце мое усиленно билось, когда раздвинувъ вѣтки кустарника, я увидала его передъ собой. Не говоря ни слова, я кивнула ему головой и провела сквозь лѣсную чащу на тропинку, по которой онъ быстрыми шагами спустился въ долину. Въ виду опаснаго предпріятія, я одѣлась въ короткое платье, въ которомъ мнѣ неудобно было показаться на глаза мужчинѣ, поэтому какъ только онъ вышелъ на прямую дорогу, я тотчасъ-же скрылась за скалами, не простившись съ нимъ. Его встрѣтили въ долинѣ громкими криками радости, вслѣдъ за тѣмъ, молва о его чудесномъ спасеніи быстро разнеслась по окрестностямъ. Никому не приходило въ голову, чтобы дѣвушка могла отважиться на такое опасное предпріятіе и самъ принцъ былъ убѣжденъ, что его спасъ юноша. Напрасно искали всюду мнимаго спасителя, обѣщали большую награду, тому, кто найдетъ его. Наконецъ, когда всѣ поиски оказались тщетными, въ народѣ сложилась легенда, что съ неба сошелъ ангелъ, чтобы указать дорогу доброму принцу. Я похоронила тайну въ глубинѣ моей души, такъ какъ знала, что Господь не посылалъ ангела, но пробудилъ любовь въ моемъ сердцѣ, чтобы спасти императорскаго сына въ минуту опасности. Мало по маху исторія была забыта, я вышла замужъ и жида совершенно счастливо, пока не умеръ мой мужъ, тѣмъ болѣе, что Господь благословилъ насъ дѣтьми.
-- Но съ тѣхъ поръ, почему вы не обратились къ императору съ просьбой о вспомоществованіи? спросила герцогиня.-- Еслибы онъ узналъ, что вы спасли его, то несомнѣнно позаботился бы о васъ, и вашихъ дѣтяхъ, и вамъ не пришлось бы терпѣть нужду и биться изъ-за куска насущнаго хлѣба.
-- Вы забываете, герцогиня, отвѣтила вдова,-- что я дала обѣтъ хранить тайну, не заставляйте меня раскаяваться въ моей откровенности. Клянусь спасеніемъ моей души, что ни за какія сокровища міра я не согласилась бы взять деньги за услугу, оказанную мною тогда нашему императору. Вы, герцогиня, слишкомъ дурнаго мнѣнія о насъ, простыхъ людяхъ. Я была орудіемъ провидѣнія въ этомъ дѣлѣ, такъ что не можетъ быть и рѣчи о наградѣ Мы не терпѣли особенной нужды до моей болѣзни, но и тутъ Господь послалъ васъ на помощь намъ и спасъ отъ крайняго бѣдствія.
Герцогиня была тронута до слезъ словами бѣдной женщины. Она видѣла въ ней такое твердое упованіе на Бога, что невольно упрекнула себя въ недостаткѣ вѣры въ небесное милосердіе. Выходя изъ хижины, она мысленно произнесла обѣтъ переносить съ терпѣніемъ всѣ испытанія, какія ей ниспошлетъ судьба.
Не далѣе какъ въ слѣдующіе дни, ей пришлось убѣдиться, что она можетъ ожидать самаго худшаго, по тѣмъ извѣстіямъ которыя были получены изъ Италіи.
Небольшая армія, навербованная ея мужемъ, вслѣдствіе недостатка дисциплины не въ силахъ была состязаться съ французскими войсками. Храбрый Лодовико Моро очутился въ безвыходномъ положеніи, потерялъ нѣсколько битвъ и, наконецъ, взятъ былъ въ плѣнъ; Кардиналъ Асканіо также попалъ въ руки непріятеля, между тѣмъ, какъ остальные члены фамиліи Сфорца спаслись бѣгствомъ въ Германію, гдѣ искали покровительства императора Максимиліана, которое было имъ оказано по просьбѣ императрицы Біанки.
Трудно передать словами горе несчастной герцогини Маріи, когда оно узнала о печальной судьбѣ своего мужа.
Людовикъ XII приказалъ отвести плѣннаго герцогу на югъ Франціи, гдѣ его съ позоромъ провели въ цѣпяхъ среди бѣлаго дня по улицамъ Ліона, а затѣмъ заперли въ небольшой крѣпости, въ которой онъ долженъ былъ оставаться до конца жизни.
Съ этихъ поръ у герцогини Маріи не было другаго желанія, какъ поселиться съ дѣтьми вблизи несчастнаго Лодовико Моро, имѣть право, хотя изрѣдка видѣться съ нимъ и принести ему утѣшеніе своей неизмѣнной любовью.
Но исполненію этой мечты мѣшали непредолимыя затрудненія. Французскій король велѣлъ держать своего узника въ строгомъ заключеніи и могъ не только запретить ему всякія сношенія съ женой, но встрѣтить ея просьбу съ оскорбительной насмѣшкой. Теперь она снова переживала томительные дни полнаго душевнаго одиночества и напрасныхъ неопредѣленныхъ отношеній. На ряду съ воспитаніемъ дѣтей и исполненіемъ религіозныхъ обязанностей, она по прежнему занималась благотворительностью. Но ничто не могло отвлечь несчастную женщину отъ упорно преслѣдовавшей ее мысли, такъ что ея единственнымъ утѣшеніемъ была переписка съ немногими близкими ей людьми.
Леонардо да Винчи принадлежалъ къ небольшому числу друзей, съ которыми она постоянно обмѣнивалась письмами. Великій художникъ жилъ въ это время во Флоренціи, гдѣ онъ писалъ фрески въ большой залѣ палаццо "Signoria". Леонардо былъ другомъ герцогини въ продолженіе многихъ лѣтъ и выказывалъ такую неизмѣнную преданность ея мужу, что она откровенно изливала передъ нимъ свою печаль и не разъ писала о томъ, что считала бы для себя величайшимъ счастьемъ жить вблизи любимаго человѣка.
Да Винчи оставлялъ эти жалобы безъ отвѣта, тѣмъ болѣе, что не придавалъ никакой цѣны утѣшеніямъ, пока они ограничивались одними словами. Такимъ образомъ несчастная женщина пережила еще нѣсколько мѣсяцевъ безнадежнаго горя, нерѣдко доводившаго ее до полнаго отчаянія. Но тутъ, противъ всякаго ожиданія, она получила письмо отъ Леонардо да Винчи, вмѣстѣ съ оффиціальной бумагой, собственноручно подписанной королемъ Франціи, который разрѣшалъ ей выбрать для жительства любое мѣсто въ его государствѣ.
Печальныя письма герцогини Маріи глубоко встревожили ея друга, Деоцарда да Винчи. Онъ не могъ спокойно работать; и даже почетные заказы, полученные имъ въ родномъ городѣ, потеряли для него всякій интересъ. Его занимала одна мысль: помочь тѣмъ или другимъ способомъ несчастной женщинѣ въ исполненіи ея сердечнаго желанія.
Не смотря на пари съ Микель Анджело, который вмѣстѣ съ нимъ работалъ въ палаццо "Signoria", онъ рѣшился оставить Флоренцію и отправился въ Ринъ, такъ какъ надѣялся черезъ герцога Валентинуа найти доступъ къ французскому королю. Хотя ему дорого стоила рѣшимость возобновить сношенія съ ненавистнымъ для него человѣкомъ, который по прежнему составлялъ предметъ ужаса для всей Италіи, но онъ опять съумѣлъ заслужить его расположеніе.
Леонардо, разсчитывая на славу, связанную съ его именемъ и попросилъ Чезаре Борджіа отрекомендовать его французскому королю. Герцогъ Валентинуа охотно исполнилъ желаніе художника, который былъ немедленно вызванъ въ Миланъ, такъ какъ Людовикъ XII считалъ для себя честью, что любимецъ бывшаго миланскаго герцога, знаменитый творецъ "Тайной Вечери" въ церкви Maria delle Grazie, хочетъ поступить на его службу.
Такимъ образомъ, Леонардо да Винчи снова очутился въ городѣ, который былъ свидѣтелемъ высшей его славы и лучшихъ дней творчества. Онъ употребилъ всѣ усилія, чтобы пріобрѣсти благоволеніе французскаго короля и наконецъ выпросилъ у него въ видѣ особенной милости дозволеніе герцогинѣ Маріи жить во Франціи.
Король съ живымъ интересомъ слѣдилъ за разсказомъ художника объ его отношеніяхъ къ семейству Пацци, начиная съ первой встрѣчи съ Маріей въ замкѣ Буэнфидардо. Онъ не только подписалъ собственноручно пропускной листъ, но отдалъ приказъ проводить герцогиню съ дѣтьми до той мѣстности, гдѣ находилась небольшая крѣпость, въ который былъ заключенъ Лодовико Моро.
Здѣсь, въ недалекомъ разстояніи отъ моря и крѣпостныхъ стѣнъ, поселилась бывшая миланская герцогиня и въ продолженіе многихъ лѣтъ вела ту же тихую и замкнутую жизнь, какъ въ уединенномъ замкѣ Тироля. Весьма немногія знатныя и царствующія особы удостоили ее своимъ посѣщеніемъ; но въ ближайшей деревнѣ часто жилъ болѣе или менѣе продолжительное время другъ ея ранней молодости, Леонардо да Винчи, который послѣдовалъ за королемъ Людовикомъ во Францію. Сердце его, какъ и въ былое время, жаждало близости той женщины, которая была добрымъ геніемъ его жизни и творчества. Но въ его художественной дѣятельности не было прежней силы; онъ уже никогда не достигалъ до той высоты таланта, какъ въ то время, когда создалъ "Тайную Вечерю" и собралъ вокругъ себя цѣлый кругъ учениковъ. Леонардо да Винчи не принадлежалъ въ числу титаническихъ натуръ, у которыхъ сила творчества заглушаетъ личныя чувства.