Пар с мороза развеялся, Мордан и Шпрынка огляделись. Машина вращалась, играя скалками и полированным коленом кривошипов. Над цилиндрами бойко крутился, вздрагивая своими шарами, центробежный регулятор. Около машины не было никого.

Мальчики входили смело и дерзко, но пустота навеяла на обоих робкую жуть. Стены машинной залы были белы, как и свод. Высокие окна придавали залу торжественный и строгий вид. Над калиткою машинной висела с улицы надпись, что «посторонним вход строго воспрещен», и потому до сей поры и Шпрынка и Мордан видали двигатель всей ткацкой только мельком и украдкой. Привыкший к шуму ткацкой слух мальчишек был встревожен почти беззвучным ходом паровой машины. Через желобчатый её моховик бежали в люк стены черные просмоленные канаты привода, колеблясь и свистя.

— Эй, кто здесь! — крикнул Шпрынка: — газ гаси! Останови машину!..

Никто не отозвался… Мордан и Шпрынка обошли кругом машину — они видели несколько вентилей на паровых трубах — но не знали и не решались, который надо повернуть направо, чтобы застопорить.

— Куда все подевались? Айда, посмотрим: в котельной, может быть, кто есть!

Они прошли по коридору и открыли дверь в котельную. В котельной кочегаров нет. В топках еще гудело, догорая. Перед одной из топок, опершись на палку бородой, стоял маленький старичок в рваном коричневом азяме. На кушаке у него висела колотушка. Старик смотрел в огонь и был похож на пастуха в степи перед костром.

— Сторож! — прошептал Шпрынка. — Дедушка! Дедушка! Дедка, эй! Никак глухой.

Он дернул дедку за рукав. Тот пробудился от дремоты и спросил:

— Вам что здесь нужно?

— Машинист где?

— Все ушли: и машинист и кочегары и масленщики. А вы что?

— Мы мальчики с нового двора, машину пришли остановить…

— На кой? Пускай ее вертится… — остановится сама.

Звякнула щеколда, и в котельную вбежал механик Горячев.

— Где кочегары? — закричал он.

— Разошлись, — ответил Шпрынка.

— А, разбойный атаман! — вспомнил, узнав его, про святки Горячев — вы здесь зачем?

— Пришли машину остановить…

— В машинной есть ли кто?

— Нет никого.

— Ну, идем, молодцы, остановим машину. — Ее и надо остановить. Погодите. На пар взгляну. Пар падает. В топках жару мало. Вода на мере — смотрите играет в стекле.

Горячев указал на водомерные стекла, где то подымалась, то опускалась, дыша в котле, вода.

— Идем в машинную.

Покинутая людьми, машина все еще вращалась. Шпрынке вспомнился его недавний сон, и он сказал:

— Как часы идет!

— Да машинка ладная. Английская Компаунд.

Горячев без опаски трогал, обходя машину, то там, то здесь рукой. Любовно похлопал по полированной оболочке правых цилиндров и сказал: — Ну, вот видите — этот вентиль впускной, этот вентиль для пропуска свежего пара в цилиндр низкого давления, — иначе она не стронет с места при пуске. Вы должны уметь не только останавливать машину, но уметь и пускать ее. Вот я закрываю: стоп машина!

Шары регулятора взмахнули и упали. Машина, тихо замедляя ход, остановилась…

В наставшей строгой тишине Шпрынка услыхал, что где-то важно тикают часы, и увидал, что около стены в красной колонне, за стеклом качается маятник. Часы щелкнули и медленно пробили шесть. С улицы сквозь двойные рамы слышен шум толпы. Горячев завернул газ, и в окна стало видно, что на дворе рассветает.

— А как слесарная? — спросил Мордан.

— Слесарям я велел уйти. Ну, а конторку мою вдребезги расшибли. Книги, чертежи в печке сожгли…

— А машину ту, новую? Не поломали?

— Не тронули.

И Горячев усмехнулся, услышав в голосе Мордана тревогу и прибавил:

— Чертежи мне дороже машин: не со всех есть копии.