— 146 —

начали разщЬваться и объявили, что не выйдутъ отсюда,

пока не испытаютъ размягчить

кости. Ханскому визирю поневолеЬ пришлось посл4;довать

ихъ примй;ру и пригласить нгЬсколько хаваловъ или бан-

щиковъ, обладавшихъ ИСКУССТВОМ'Ь ДОСТаВЛЛТЬ кейфъ

ко стямъ.

Ну, теперь мы готовы идти съ тобою, куда хо-

чешь, заявили сераскиры, выпарившись. Ханийя бани

переродили насъ въ шношей, готовыхъ вознестись на

облака, но повторяемъ, не произноси предъ нами жен-

скаго имени и не показывай царскаго гарема, гдгь пах-

нетъ женскимъ духомъ. Мы иначе созданы и способны

провиниться и предъ аллахомъ, и предъ повелителемъ

нашимъ.

Хасымъ ага кивнулъ головою и направился по л'Вст-

ниц“Ь въ такт, называемую или столовую ха-

новь, устланную мягкими рогожами и драпированную

длинными софами коричневаго сукна.

— Да, сюда можно помгЬстить Ц“ђлую орду, замгђтилъ

Бузбекъ, ојцупывая, чтЬмъ набиты подушки, приставлен-

ныл cybwh. ГдџЬ-л:е тугъ од;кашь? прибавилъ онъ,

поднявъ голову кь потолку.

Од;какомъ зщЬсь слукатъ окна—подсказалъ Селя-

меть.

Понялъ, понялъ! Видно эти стекла нагрћаются

отъ со.лнца и передаштъ теплоту въ комнату. Это очень

выгодно и въ особенности, когда пгезшь“б (кирпичъ) мок-

рый и плохо горитъ. Надо будетъ попросить у хана

Н“Вскольк.о такихъ стеколъ.

А ну-ка подойди и приложи руку кь окну, сла-

заль сынъ Длань-Булата.

Ну, невтъ, душа моя, я не такъ глупъ, чтобы изъ

пустаго любопытства обжечь пальцы. А ты лучше ска-

ли мнеЬ, захойлъ-либы ты заснуть въ этой комнатМ

— Боже сохрани, отуЬчалъ молодой человјжъ. Сюда

навгђрно по ночамъ собираются на души встхъ

хановъ и ихъ женъ, перенесенныхъ на сосВднее клад-

бище. Да они растерзаютъ меня за дерзость.

Хасымъ ага перевелъ сераскировъ въ 0TWhJIeHie съ

разноцвгЬтными стеклами.