— 146 —
начали разщЬваться и объявили, что не выйдутъ отсюда,
пока не испытаютъ размягчить
кости. Ханскому визирю поневолеЬ пришлось посл4;довать
ихъ примй;ру и пригласить нгЬсколько хаваловъ или бан-
щиковъ, обладавшихъ ИСКУССТВОМ'Ь ДОСТаВЛЛТЬ кейфъ
ко стямъ.
Ну, теперь мы готовы идти съ тобою, куда хо-
чешь, заявили сераскиры, выпарившись. Ханийя бани
переродили насъ въ шношей, готовыхъ вознестись на
облака, но повторяемъ, не произноси предъ нами жен-
скаго имени и не показывай царскаго гарема, гдгь пах-
нетъ женскимъ духомъ. Мы иначе созданы и способны
провиниться и предъ аллахомъ, и предъ повелителемъ
нашимъ.
Хасымъ ага кивнулъ головою и направился по л'Вст-
ниц“Ь въ такт, называемую или столовую ха-
новь, устланную мягкими рогожами и драпированную
длинными софами коричневаго сукна.
— Да, сюда можно помгЬстить Ц“ђлую орду, замгђтилъ
Бузбекъ, ојцупывая, чтЬмъ набиты подушки, приставлен-
ныл cybwh. ГдџЬ-л:е тугъ од;кашь? прибавилъ онъ,
поднявъ голову кь потолку.
Од;какомъ зщЬсь слукатъ окна—подсказалъ Селя-
меть.
Понялъ, понялъ! Видно эти стекла нагрћаются
отъ со.лнца и передаштъ теплоту въ комнату. Это очень
выгодно и въ особенности, когда пгезшь“б (кирпичъ) мок-
рый и плохо горитъ. Надо будетъ попросить у хана
Н“Вскольк.о такихъ стеколъ.
А ну-ка подойди и приложи руку кь окну, сла-
заль сынъ Длань-Булата.
Ну, невтъ, душа моя, я не такъ глупъ, чтобы изъ
пустаго любопытства обжечь пальцы. А ты лучше ска-
ли мнеЬ, захойлъ-либы ты заснуть въ этой комнатМ
— Боже сохрани, отуЬчалъ молодой человјжъ. Сюда
навгђрно по ночамъ собираются на души встхъ
хановъ и ихъ женъ, перенесенныхъ на сосВднее клад-
бище. Да они растерзаютъ меня за дерзость.
Хасымъ ага перевелъ сераскировъ въ 0TWhJIeHie съ
разноцвгЬтными стеклами.