43

поуВрить ее съ переводомъ LXX, вмВстрВ съ

ттЬмъ заняться c.IIVitreHieMb съ гречес-

кимъ текстомъ. дг!я этой цгЬ.ли назначень опять

(Эеоилактъ. въ то время уже Тверской Apxi-

епископъ, съ грекомъ AoaHacieMb Кондоиди. Пос-

.wh Лопатинскаго хотя не разъ назна-

чадись ученыя лица для пересмотра од-

нано, по трудовъ ихъ съ трудами Ое-

0Фи.лакта Лопатинскаго, открывается, что все важ-

нгђйшое въ перевода было сдгВдано

при ЭеоерилактгВ и принято въ БибЈйю почти безъ

113,whHeHifI пос.Мдуюгцими исправителями. Это

видно изъ экземпляра Библпт, бывшаго въ ру-

кахъ Лопатинска,го и хранящагося въ Москов-

ской Синодальной

Далгће Оеое»илактъ принималъ на себя труд-

ное Оло YBrhrgaHifI русскихъ раскольниковъ и от-

ступниковъ отъ Упорство, усилен-

ное закорешВ.јымъ невФ,жествомъ, не слушало

здравыхъ требовало часто наказанйћ,

вынужденныхъ Въ 1720 году взять

и представлень кь ректору Эеоилакту изъ Воло-

годскаго ук:зда ItpecTbTIcIfitI сынъ Аеиногенъ

Романовъ, который показалъ, что онъ уже три

года, по приказу отца, пересталъ ходить въ цер

ковь, потому де, что въ церкви nrhHie съ ста-

рыми книгами не сходно: онъ не хотТ;лъ прини-

мать уйща,нт и сказалъ, что, не справясь съ

книгами, впредь кь православной церкви не при-

ступить. Приказъ церковныхъ предписалъ

ректору „держать его скована въ монастырскихъ

тру;џВхъ мтВсяцъ и ежедневно ушвщевать“.

Наконецъ отъ Лопатинскаго дошли