43
поуВрить ее съ переводомъ LXX, вмВстрВ съ
ттЬмъ заняться c.IIVitreHieMb съ гречес-
кимъ текстомъ. дг!я этой цгЬ.ли назначень опять
(Эеоилактъ. въ то время уже Тверской Apxi-
епископъ, съ грекомъ AoaHacieMb Кондоиди. Пос-
.wh Лопатинскаго хотя не разъ назна-
чадись ученыя лица для пересмотра од-
нано, по трудовъ ихъ съ трудами Ое-
0Фи.лакта Лопатинскаго, открывается, что все важ-
нгђйшое въ перевода было сдгВдано
при ЭеоерилактгВ и принято въ БибЈйю почти безъ
113,whHeHifI пос.Мдуюгцими исправителями. Это
видно изъ экземпляра Библпт, бывшаго въ ру-
кахъ Лопатинска,го и хранящагося въ Москов-
ской Синодальной
Далгће Оеое»илактъ принималъ на себя труд-
ное Оло YBrhrgaHifI русскихъ раскольниковъ и от-
ступниковъ отъ Упорство, усилен-
ное закорешВ.јымъ невФ,жествомъ, не слушало
здравыхъ требовало часто наказанйћ,
вынужденныхъ Въ 1720 году взять
и представлень кь ректору Эеоилакту изъ Воло-
годскаго ук:зда ItpecTbTIcIfitI сынъ Аеиногенъ
Романовъ, который показалъ, что онъ уже три
года, по приказу отца, пересталъ ходить въ цер
ковь, потому де, что въ церкви nrhHie съ ста-
рыми книгами не сходно: онъ не хотТ;лъ прини-
мать уйща,нт и сказалъ, что, не справясь съ
книгами, впредь кь православной церкви не при-
ступить. Приказъ церковныхъ предписалъ
ректору „держать его скована въ монастырскихъ
тру;џВхъ мтВсяцъ и ежедневно ушвщевать“.
Наконецъ отъ Лопатинскаго дошли