жителей. Онъ составляеть пограничную кр%пость, въ

которой живеть начальникъ корпуса Чахћровъ. Рядъ

домиковъ, расположенныхъ недалеко отъ нашей го-

стинницы, служить казармою для маньчжурскихъ сол-

дать. Кромв того, въ Калгангв таможня для вс•вхъ то-

варовъ, отправляемыхъ въ Кяхту, и особый обширный

дворъ, съ лавками для склада русскихъ товаровъ и ча-

евъ, отправляемыхъ въ самый курсъ серебра

зхВсь не тоть, что въ Пекинв, а сообразенљ съ суще—

ствующимъ въ Кяхтв и Ургв; словно, Калганъ про—

и этихъ м$сть. Здвсь, какъ и тамљ,

тьже купцы, оже нескончаемые толки о

выдаваемыхљ изъ трибунала билетахъ на пропускъ ча-

евъ, о ц%нахъ на вервереть и сукна. Есть

много купцовъ, говорящихъ по русски, за то такимъ

HaptqieMb, которое можеть понимать только

долго въ Кяхтв. Здвсь, наконецъ, я вид•влъ въ

лицахъ, столь прославившихся въ Маюкона и

комп., Мау•ына и другихъ, не менте изввстныхъ чай-

ныхъ знаменитостей.

Халга — слово монгольское, означаеть ворота, за-

ставу; мы переняли это слово отъ Монголовъ, пере-

иначивъ его въ Калганъ; по—китайски онъ называется

Цзянъ-цзя-кеу.—Городъ раздвляется на двв части—

верхнюю и нижнюю : послдняя им•веть свою особен-

ную кр«постцу, въ которой живеть Фу-ду-тунъ, по-

мощникъ чахарскаго корпуснаго командира.

Въ самый день нашего въ Калганъ явился

кь намъ Сю, подрядчикъ для перевозки тяжестей и

насъ самихъ, присланный изъ Пекина отљ начальника