жителей. Онъ составляеть пограничную кр%пость, въ
которой живеть начальникъ корпуса Чахћровъ. Рядъ
домиковъ, расположенныхъ недалеко отъ нашей го-
стинницы, служить казармою для маньчжурскихъ сол-
дать. Кромв того, въ Калгангв таможня для вс•вхъ то-
варовъ, отправляемыхъ въ Кяхту, и особый обширный
дворъ, съ лавками для склада русскихъ товаровъ и ча-
евъ, отправляемыхъ въ самый курсъ серебра
зхВсь не тоть, что въ Пекинв, а сообразенљ съ суще—
ствующимъ въ Кяхтв и Ургв; словно, Калганъ про—
и этихъ м$сть. Здвсь, какъ и тамљ,
тьже купцы, оже нескончаемые толки о
выдаваемыхљ изъ трибунала билетахъ на пропускъ ча-
евъ, о ц%нахъ на вервереть и сукна. Есть
много купцовъ, говорящихъ по русски, за то такимъ
HaptqieMb, которое можеть понимать только
долго въ Кяхтв. Здвсь, наконецъ, я вид•влъ въ
лицахъ, столь прославившихся въ Маюкона и
комп., Мау•ына и другихъ, не менте изввстныхъ чай-
ныхъ знаменитостей.
Халга — слово монгольское, означаеть ворота, за-
ставу; мы переняли это слово отъ Монголовъ, пере-
иначивъ его въ Калганъ; по—китайски онъ называется
Цзянъ-цзя-кеу.—Городъ раздвляется на двв части—
верхнюю и нижнюю : послдняя им•веть свою особен-
ную кр«постцу, въ которой живеть Фу-ду-тунъ, по-
мощникъ чахарскаго корпуснаго командира.
Въ самый день нашего въ Калганъ явился
кь намъ Сю, подрядчикъ для перевозки тяжестей и
насъ самихъ, присланный изъ Пекина отљ начальника