120

НТДШ. ровт. А8ТВОН. Ш 24.

Наконецъ, Впаиовицъ-Мёпендо*ъ прџохигъ читть еа

dicitur, что и принял въ свой текстъ Гагина Мертъ 1), вше-

SPlCA

няя въ nin archetyp СГАХУС scriptum erat: librarius

С тп vel сит esse stolide putavit•. Ни тоть, на другой ученый од-

нако пе разъяенятъ причины, почему это Гигннъ,—который нио

за“тнть, никогда не употребляеть безъ особенной гве

сквхъ необходимыиъ предпочесть въ данвоиъ

птинскоиу spica 2).

Мы полагаемъ, что всего прще и всего кь рукописному

преданјю будет с“дующее чтенЈе рамираеиаго м•Ьста:

8ИИ8. quarum ипа, quae est in sinistra

rmnu, mai0f et clarior е s t а с spica

dicitur.

ДЬо гь тоиъ, что неправильнн одной черточви,

надписанной надъ сиовомъ в “значавшей совращете пхлдняго,

могло превратить подданное qTeHie ас—иаписанное окрашенно

б ас—въ еа б, то-есть еа соп 3). Диьн"швми ошибками пер

писчиковъ были въ одной групп•ь рукописей или, выражаясь точн±е,

въ архетип•Ь этой rpynrw—cnie совь б 8Pica dicitur (б sp1ca

въ одно слово conspicitur, а въ архетип% другой группы—пердьва

тьхъ словъ въ сит spids esse didur.

поред%дка какъ будто отзывается BHTepno.qaaiet, в

это естественно, должно набросить тЬнь на крити-

ческую благонцежность вышеупомянутой вторй группы рукопиий:

можно предположить, что въ ихъ архетип± читалось:

б sp1cts d1citur,

ири чекъ а было надписано надъ строкой, вакъ поправка ошибочнаго

is въ spicis, а переписчики (не воздМствЈ прдыдущаго „сдт“) .

приняли это а за бе, то-есть за иве, откуда и подучилось ихъ чтенЈе

сит spicis esse dicitur.

1) См. выше, стр. 119, прии%ч. 8.

1) Иное — pro&ygeter, стоящее стропи выше у 1'тива (РМ.

р. 24, р. 91, 24 Вапи = р. И, 17 Rotnrt) и, въ слову свить, п-

прино сообщаемое издателями (Мункеръ, Бунте, Роберть) ве въ латввсво•

а по гречески.

Ср. выше, стр. 118, ирии•ч. 4.