120
НТДШ. ровт. А8ТВОН. Ш 24.
Наконецъ, Впаиовицъ-Мёпендо*ъ прџохигъ читть еа
dicitur, что и принял въ свой текстъ Гагина Мертъ 1), вше-
SPlCA
няя въ nin archetyp СГАХУС scriptum erat: librarius
С тп vel сит esse stolide putavit•. Ни тоть, на другой ученый од-
нако пе разъяенятъ причины, почему это Гигннъ,—который нио
за“тнть, никогда не употребляеть безъ особенной гве
сквхъ необходимыиъ предпочесть въ данвоиъ
птинскоиу spica 2).
Мы полагаемъ, что всего прще и всего кь рукописному
преданјю будет с“дующее чтенЈе рамираеиаго м•Ьста:
8ИИ8. quarum ипа, quae est in sinistra
rmnu, mai0f et clarior е s t а с spica
dicitur.
ДЬо гь тоиъ, что неправильнн одной черточви,
надписанной надъ сиовомъ в “значавшей совращете пхлдняго,
могло превратить подданное qTeHie ас—иаписанное окрашенно
б ас—въ еа б, то-есть еа соп 3). Диьн"швми ошибками пер
писчиковъ были въ одной групп•ь рукописей или, выражаясь точн±е,
въ архетип•Ь этой rpynrw—cnie совь б 8Pica dicitur (б sp1ca
въ одно слово conspicitur, а въ архетип% другой группы—пердьва
тьхъ словъ въ сит spids esse didur.
поред%дка какъ будто отзывается BHTepno.qaaiet, в
это естественно, должно набросить тЬнь на крити-
ческую благонцежность вышеупомянутой вторй группы рукопиий:
можно предположить, что въ ихъ архетип± читалось:
б sp1cts d1citur,
ири чекъ а было надписано надъ строкой, вакъ поправка ошибочнаго
is въ spicis, а переписчики (не воздМствЈ прдыдущаго „сдт“) .
приняли это а за бе, то-есть за иве, откуда и подучилось ихъ чтенЈе
сит spicis esse dicitur.
1) См. выше, стр. 119, прии%ч. 8.
1) Иное — pro&ygeter, стоящее стропи выше у 1'тива (РМ.
р. 24, р. 91, 24 Вапи = р. И, 17 Rotnrt) и, въ слову свить, п-
прино сообщаемое издателями (Мункеръ, Бунте, Роберть) ве въ латввсво•
а по гречески.
Ср. выше, стр. 118, ирии•ч. 4.