kongl. Mayt 15hta therom unders6kia, vardu ось sedan ирра
den eTterrittelse, вот Ьоов koogl. Мау• inkommer от the
dispositioner som от bed' Portorio Кипоа wam giorde, sigh
vijdare hirutinnan nldeligen f0rklarandes, теп sa ihr kongL
Mayt i омег icke obenigen att i fall Portorium icke Bkulle
тага Stateo anslaget, att И lhta Staden Nyeo det oiuta till
koogl. Мауи vijdare nhdiga f6rordning.
з.
kongL Мау' bafver tbeo Svlnska 6rsambliogen uthi
Nyen, f6r thess slitte ось ringa vilkor skull killtis phgost,
shsom ееп Аппеха, efter den пи f6r tijden varande kyrkio-
herden, oldigst velat tlliggia ось бг [hen skull, derom des
ordres till General Gouverneuren ось Soperintendenten derh
orthen llta afghl.
4.
Belangande det stycke laodh i N6theblrgs Ehn ось killtiB
phgost, som framledne ki6rkoherden Мад. Hinrich Fatte-
borgs Enkia Ьаг possiderat och till Pcistebohl f6r den Tyska
Pastoren i Nyen onderdhnigst begiires, eRer вот ватта lille
Btycke landh skall vara under Сгопап reducerat, sh phminner
fuller kongl. Мау• sighi nhder bhdhe the ordres, hvilka kongl.
Маук till Sahl. Неп Feltmarskalken Helmfeldt бг deua och
Веп tijden han Gouvernementet af Ingermanlandh f0rtridde,
litt агда от landh, jembwill och then berittelsen
вот bemd• Marskalk tberom giort hafver Меп som kongl.
Мау ingen underritteln hafver от ofvan bemilte 0bsar
eller landh, sedan thet blifvet ooder Cronao reduce-
rat, Кап пп Staten eller Militien anslaget eller eij, aIltsa
vill kongl. Мауе shdant 15ta uoders6kia eRer som ось kongl.
Маук i fall samma Landh icke skulle vara Staten eller Mili—
еп- anlagt, det ватта dh den Туфа F0rsambliogen i Nyen,