kongl. Mayt 15hta therom unders6kia, vardu ось sedan ирра

den eTterrittelse, вот Ьоов koogl. Мау• inkommer от the

dispositioner som от bed' Portorio Кипоа wam giorde, sigh

vijdare hirutinnan nldeligen f0rklarandes, теп sa ihr kongL

Mayt i омег icke obenigen att i fall Portorium icke Bkulle

тага Stateo anslaget, att И lhta Staden Nyeo det oiuta till

koogl. Мауи vijdare nhdiga f6rordning.

з.

kongL Мау' bafver tbeo Svlnska 6rsambliogen uthi

Nyen, f6r thess slitte ось ringa vilkor skull killtis phgost,

shsom ееп Аппеха, efter den пи f6r tijden varande kyrkio-

herden, oldigst velat tlliggia ось бг [hen skull, derom des

ordres till General Gouverneuren ось Soperintendenten derh

orthen llta afghl.

4.

Belangande det stycke laodh i N6theblrgs Ehn ось killtiB

phgost, som framledne ki6rkoherden Мад. Hinrich Fatte-

borgs Enkia Ьаг possiderat och till Pcistebohl f6r den Tyska

Pastoren i Nyen onderdhnigst begiires, eRer вот ватта lille

Btycke landh skall vara under Сгопап reducerat, sh phminner

fuller kongl. Мау• sighi nhder bhdhe the ordres, hvilka kongl.

Маук till Sahl. Неп Feltmarskalken Helmfeldt бг deua och

Веп tijden han Gouvernementet af Ingermanlandh f0rtridde,

litt агда от landh, jembwill och then berittelsen

вот bemd• Marskalk tberom giort hafver Меп som kongl.

Мау ingen underritteln hafver от ofvan bemilte 0bsar

eller landh, sedan thet blifvet ooder Cronao reduce-

rat, Кап пп Staten eller Militien anslaget eller eij, aIltsa

vill kongl. Мауе shdant 15ta uoders6kia eRer som ось kongl.

Маук i fall samma Landh icke skulle vara Staten eller Mili—

еп- anlagt, det ватта dh den Туфа F0rsambliogen i Nyen,