ковъ Иафета до Гайка , Арменака , Арама и прочихъ Ге-
роевъ , даже до самыхъ временъ Аршакунскаго дарсшво-
имени коихъ трепеталъ тогда весь Восшокъ. Между
сими великими мужьями царь Шридашъ и Па-
mpiapxb свяшый Аршакуновъ , какъ два св%шо-
давцы, просв%тили сей народъ , одинъ а
истинною и правов•Ьрнымъ
словеснымъ и письменнымъ въ IV.
Исаакъ ,
изъ потомковъ свяшаго сод%йсшвовалъ такъ же
много кь своихъ соотечественниковъ. Онъ
учредилъ училища наукъ, и совокупно съ своими мудрыми
учениками занимался многихъ книгь; въ осо-
бенносши онъ перевелъ съ Греческаго языка на
ц%лую въ самомъ лучшемъ видј , совершенно по
свойству такъ чшо онъ самъ наименовался Ош-
демь славныхъ писашелей сл%довавшихъ ему до XII. Стол-
какъ явствуешь изъ разныхъ имъ самымъ
написанныхъ .
Таковыя доказательства въ древности Армянскаго я-
зыка столь искусныхъ писателей, побудили меня издашь
сей Армяно-Русской Грамматики сь присоеди-
HeHieMb н%которыхъ собственныхъ, необходимыхъ при-
о свойсшв% древняго ошечесшва нашего
для филологовъ новаго сего Ошечества .
Впрочемъ въ я не ограничиваюсь
однихъ ученыхъ Авторовъ; напрошивъ я стараюсь бол%е
пополнишь оную прим%рами изъ Св. зам±чая такъ
же подъ оными и самые переводы Русской Въ ша-
комь же порядк% я сшарался расположишь словопроизве-