ковъ Иафета до Гайка , Арменака , Арама и прочихъ Ге-

роевъ , даже до самыхъ временъ Аршакунскаго дарсшво-

имени коихъ трепеталъ тогда весь Восшокъ. Между

сими великими мужьями царь Шридашъ и Па-

mpiapxb свяшый Аршакуновъ , какъ два св%шо-

давцы, просв%тили сей народъ , одинъ а

истинною и правов•Ьрнымъ

словеснымъ и письменнымъ въ IV.

Исаакъ ,

изъ потомковъ свяшаго сод%йсшвовалъ такъ же

много кь своихъ соотечественниковъ. Онъ

учредилъ училища наукъ, и совокупно съ своими мудрыми

учениками занимался многихъ книгь; въ осо-

бенносши онъ перевелъ съ Греческаго языка на

ц%лую въ самомъ лучшемъ видј , совершенно по

свойству такъ чшо онъ самъ наименовался Ош-

демь славныхъ писашелей сл%довавшихъ ему до XII. Стол-

какъ явствуешь изъ разныхъ имъ самымъ

написанныхъ .

Таковыя доказательства въ древности Армянскаго я-

зыка столь искусныхъ писателей, побудили меня издашь

сей Армяно-Русской Грамматики сь присоеди-

HeHieMb н%которыхъ собственныхъ, необходимыхъ при-

о свойсшв% древняго ошечесшва нашего

для филологовъ новаго сего Ошечества .

Впрочемъ въ я не ограничиваюсь

однихъ ученыхъ Авторовъ; напрошивъ я стараюсь бол%е

пополнишь оную прим%рами изъ Св. зам±чая такъ

же подъ оными и самые переводы Русской Въ ша-

комь же порядк% я сшарался расположишь словопроизве-