96
И. ИИВАВВЪ,
стру за таковую-то ип тиовую, но виа не ув%щап её 1
соШщала о томъ общетву (Егерь», — ова дшжна сиу-
чена и отвергнута изъ
К. V. ganassa- ti аййИат bhikkhu±m. thita-ti
thitA. cuta kBlakatA. nasikatA? -ti-6ganAsanAya sayam
aiAhi va ±tA. avasata-ti itth-ayatanam samkana.
см. рас? 64. въ Bhikkhu•po.
7. Если духовная сестра посктеть за духоиып пршу-
тымъ единьшъ c06paHieMb однимъ ио трехь сишШвъ, подпи-
шемъ upp•EHii0, лишеввому в сотоварищти, ей
должны мховныя —ать: авозшошевни! этоть мхов-
ный отвёргнуть едивымъ c06paHieMb однимъ изъ трехъ спи-
бовъ, подпап apevbBig лшенъ и ссговарищав•,
ве возлюбленни, нимъв. И если тако%иљ
словъ ова будеть упорствовать, до трёхъ разъ должны мховиыя
сестры повторть ей, — да ткажется отъ того; посхь т—
р•Ьчи если оттажегся, то хорошо, ес.ди же Н'Ьть, она дохша быљ
отлучена и отвергнута изъ соотеиытва.
К. V. ukkhittan-ti apattiya adassanAdisu ukkhittam. dham-
mena-ti bhttena vatthuna. vinayen'-ti codetvA sAretvA. sa-
tthusasanena-i idhLpi codetvA saretva karanam eva sathu•
8Asanam пата. anAdaran -ti уепа saighena ukkhepaniyakam-
тат katam tasmim vA tattha райуараппщапе va ekapuggale
tasmim va Катте uravirahitam ivattamb
nan-ti attho — appatikAran-ti patikAramhitam an-osaribn-ti
attho. akatasahAyan-ti ekakammidike umvise saha-ayana-
bhAvena samAnasamvUakA bhikkhunt sahbya пата. yassa рапа
so sunvaso tehi saddhim n-auhi па te sahAyakatA hooti ii
во akatasaHyo пата. tzn ak8tasahAyam samanasamvasakabhb
vam an-upagatan-i attho
8. Есл мховная сестра, распиенная еграстью, и
руку челов•Ька, находящагося въ таковомъ сшгояти, ши за шмы,
ихи заговорить сь нимъ, ид сдьаегъ уиоје, выйдељ неиу
итр±чу, втйдеть м•Ьст сь никь, nprrpo