96

И. ИИВАВВЪ,

стру за таковую-то ип тиовую, но виа не ув%щап её 1

соШщала о томъ общетву (Егерь», — ова дшжна сиу-

чена и отвергнута изъ

К. V. ganassa- ti аййИат bhikkhu±m. thita-ti

thitA. cuta kBlakatA. nasikatA? -ti-6ganAsanAya sayam

aiAhi va ±tA. avasata-ti itth-ayatanam samkana.

см. рас? 64. въ Bhikkhu•po.

7. Если духовная сестра посктеть за духоиып пршу-

тымъ единьшъ c06paHieMb однимъ ио трехь сишШвъ, подпи-

шемъ upp•EHii0, лишеввому в сотоварищти, ей

должны мховныя —ать: авозшошевни! этоть мхов-

ный отвёргнуть едивымъ c06paHieMb однимъ изъ трехъ спи-

бовъ, подпап apevbBig лшенъ и ссговарищав•,

ве возлюбленни, нимъв. И если тако%иљ

словъ ова будеть упорствовать, до трёхъ разъ должны мховиыя

сестры повторть ей, — да ткажется отъ того; посхь т—

р•Ьчи если оттажегся, то хорошо, ес.ди же Н'Ьть, она дохша быљ

отлучена и отвергнута изъ соотеиытва.

К. V. ukkhittan-ti apattiya adassanAdisu ukkhittam. dham-

mena-ti bhttena vatthuna. vinayen'-ti codetvA sAretvA. sa-

tthusasanena-i idhLpi codetvA saretva karanam eva sathu•

8Asanam пата. anAdaran -ti уепа saighena ukkhepaniyakam-

тат katam tasmim vA tattha райуараппщапе va ekapuggale

tasmim va Катте uravirahitam ivattamb

nan-ti attho — appatikAran-ti patikAramhitam an-osaribn-ti

attho. akatasahAyan-ti ekakammidike umvise saha-ayana-

bhAvena samAnasamvUakA bhikkhunt sahbya пата. yassa рапа

so sunvaso tehi saddhim n-auhi па te sahAyakatA hooti ii

во akatasaHyo пата. tzn ak8tasahAyam samanasamvasakabhb

vam an-upagatan-i attho

8. Есл мховная сестра, распиенная еграстью, и

руку челов•Ька, находящагося въ таковомъ сшгояти, ши за шмы,

ихи заговорить сь нимъ, ид сдьаегъ уиоје, выйдељ неиу

итр±чу, втйдеть м•Ьст сь никь, nprrpo