ТОХТАМЫШЪ.ХАНА.
145
це1;лый десятокъ л•Ьтъ, со «многими другими, тоже лю-
бопытными ярлыками Крымскихъ Хановъ и Турец-
кихъ Сулановъ, хранилъ у себя это сокровище. Яр-
лыкъ переданный для перевода на РусскТ языкъ въ
IfaHi.xe.upizo Г. и Беи:арабскаго Гене-
ралъ—Губернатора , а спуда по затруднительности
стармннаго Татарскаго почерка, бывъ - отправ-
лень въ С. Петербургъ въ Иностранныхъ
ДеКлъ, и тамъ уже разобранный и переведенный уче-
нымъ и опытнымъ Г. Статскимъ Сов%тникомъ Ярце-
вымъ, сд%лался- доступнымъ для всВхъ любитеаей
Отечественной
Долгомъ считаемъ сообщить читателямеь Жур»
нала Минист. переводъ этого
шаго четырехъсотъ-пятидесятисеми-л%тняго Татарскаго
палеографическаго памятника.
« Надежда моя на Бога и ynoBaHie на благость,
милость Его
« Тохтамышъ, слово мое
« Начальнику Крымской Области Кутлу буг%, Бе-
« камъ, Дарогамъ, Шейхамъ, Су-
« айямъ, Писцамъ Дивановъ, Начальникамъ • таможенъ
«и Пошлинникамъ, Опричникамъ и содержащимъ ка-
« раулы„ людямъ ремесленнымъ и ве%мъ. Представи-
«тель сего ярлыка Бекъ Хаджи со всгнмъ зависящимъ
« отъ него племенемъ достойнымъ нашего
« благоволенП1. Съ его Шуракальскаго племени всен
« различныя подати цзимались ежегодно въ Государ-
« ственпое Казначейство. Но какъ прежде сего, на