28

быть переведеннымъ на языкъ: ибо, симъ

обязанъ твмъ изъ моихъ читателей, которые Фран-

цузскаго языка не разумМ)ть•, чтожъ касается до

любителей сего языка, то они при писма

сего могутъ оныя отъ себя прибавлять сколько имъ

будеть угодно, а твмъ самьшъ покажуть они но-

вую блистательность пылкихъ своихъ разумовъ.

Наконецъ я прошу читателя моего, что бы онъ

прочитавъ cie нисмо изволилъ погодить дгЬлать за-

IfJIi0A6Hie въ пользу писавшаго оное, до того вре-

меди, какъ прочитаеть мой от&ь. Писмо же мною

полученное з$сь слдуеть.

ГОСУДАРЬ МОЙ!

я

не знаю кто вы, да и знать сего не хочу, по-

тому что не имуВю въ томъ нужды: довольно сего,

52 вы напечатали разговоръ между Французомъ и Њм-

цомљ; я ево прочитадъ: вы обидили Француза,

ето не понравилось; я написалъ и кь

вамъ cie посылаю: прочитайте, и если при

незакраснгвете, то можете его и напечатать, или

какъ вамъ угодно; а для меня все ровно, то или

другое: вы можете обо ка-

вамъ будуть угодны, а я объ васъ уже сдо-

ладь, и своего не перемрВню—Чорть меня

возми! по чести моей я объ васъ сажа.тВю. Вы ро-

дились въ такомъ въ которомъ ваши