28
быть переведеннымъ на языкъ: ибо, симъ
обязанъ твмъ изъ моихъ читателей, которые Фран-
цузскаго языка не разумМ)ть•, чтожъ касается до
любителей сего языка, то они при писма
сего могутъ оныя отъ себя прибавлять сколько имъ
будеть угодно, а твмъ самьшъ покажуть они но-
вую блистательность пылкихъ своихъ разумовъ.
Наконецъ я прошу читателя моего, что бы онъ
прочитавъ cie нисмо изволилъ погодить дгЬлать за-
IfJIi0A6Hie въ пользу писавшаго оное, до того вре-
меди, какъ прочитаеть мой от&ь. Писмо же мною
полученное з$сь слдуеть.
ГОСУДАРЬ МОЙ!
я
не знаю кто вы, да и знать сего не хочу, по-
тому что не имуВю въ томъ нужды: довольно сего,
52 вы напечатали разговоръ между Французомъ и Њм-
цомљ; я ево прочитадъ: вы обидили Француза,
ето не понравилось; я написалъ и кь
вамъ cie посылаю: прочитайте, и если при
незакраснгвете, то можете его и напечатать, или
какъ вамъ угодно; а для меня все ровно, то или
другое: вы можете обо ка-
вамъ будуть угодны, а я объ васъ уже сдо-
ладь, и своего не перемрВню—Чорть меня
возми! по чести моей я объ васъ сажа.тВю. Вы ро-
дились въ такомъ въ которомъ ваши