матичеекая форма, ванесенная въ наиъ ивъ цер-

вовно-славянсвихъ ЕНИГ'Ы, живой авывъ образо-

ваннаго общества внаетъ только её для род. и

вин. падежей: у её брата, для е? сестры (пишемъ

у ея брата, для ея сестры). Живое

её иногда видно въ риемахъ у поетовъ:

Съ ХВТСЕОЮ досадой сынъ её

Чуть подвималъ отцовское копьё.

Леру. 1, 206.

душа преврасная ее,

Принявъ другое

Теперь парйтъ въ святой.

лерм. П, 187.

Чтобъ ею обладать, пожертвовалъ ты всё,

А не для cqacTig и. Лерм. III, 248.

Однако, грамматическая форма род. п. ел

проникла и въ писателей; такъ, у

Пуш. IV, 166 риемуются: ея—семья, у Лерм. 1, 195:

ея—дадьд, у Майк. 1, 127: я—ея, у Невр. IV, 4$,

51: ея—я, ея—статьй и т. п.

13. Точно такъ же не внаетъ живой ЯЗЫЕЪ

формы род. п. нея—она всегда произносится неё:

у неё (пишемъ: у нея). Живое видно

У поэтовъ:

Я для неё

Сгубила моё. Пт. Т, 418.

Чђмъ дольше мука таготитъ,

ТВмъ глубже рана отъ неё:

Обливши смертью

Она опять его живить. Лерм. 1, 801.

Жиль чернецъ лишь џд неё,

Погубить онъ съ нею всё. дерм. 1, 141.

Пресгђчь доджна вончина

раньше, Амь и лучше для неё.

Лерм. 1, 201.