матичеекая форма, ванесенная въ наиъ ивъ цер-
вовно-славянсвихъ ЕНИГ'Ы, живой авывъ образо-
ваннаго общества внаетъ только её для род. и
вин. падежей: у её брата, для е? сестры (пишемъ
у ея брата, для ея сестры). Живое
её иногда видно въ риемахъ у поетовъ:
Съ ХВТСЕОЮ досадой сынъ её
Чуть подвималъ отцовское копьё.
Леру. 1, 206.
душа преврасная ее,
Принявъ другое
Теперь парйтъ въ святой.
лерм. П, 187.
Чтобъ ею обладать, пожертвовалъ ты всё,
А не для cqacTig и. Лерм. III, 248.
Однако, грамматическая форма род. п. ел
проникла и въ писателей; такъ, у
Пуш. IV, 166 риемуются: ея—семья, у Лерм. 1, 195:
ея—дадьд, у Майк. 1, 127: я—ея, у Невр. IV, 4$,
51: ея—я, ея—статьй и т. п.
13. Точно такъ же не внаетъ живой ЯЗЫЕЪ
формы род. п. нея—она всегда произносится неё:
у неё (пишемъ: у нея). Живое видно
У поэтовъ:
Я для неё
Сгубила моё. Пт. Т, 418.
Чђмъ дольше мука таготитъ,
ТВмъ глубже рана отъ неё:
Обливши смертью
Она опять его живить. Лерм. 1, 801.
Жиль чернецъ лишь џд неё,
Погубить онъ съ нею всё. дерм. 1, 141.
Пресгђчь доджна вончина
раньше, Амь и лучше для неё.
Лерм. 1, 201.