нанскаго Mipa. Желая ютЬть пов±рку св•ЬдЫя, сообщен-
наго Тисо (см. мое прим. З гл. О, я обращался кь
г. академику К. Г. Залеману и получилъ отъ него слт-
замики: „Цитата Tssot не точна. „Вурджъ Аби
Сулейманъд=башня Абу Сулеймана вс#чается только
у Эдь-Векри. Эго видно изъ слТдующей выписки: Le port
6tait situ6 dans l'int6rieur de la ville, et les navires у
entraient voiles deploy6es; mai8 il n'est plus maintenant
qu'un marais иитћћ•е. Sur la hauteur qui le domine оп
voit ип chateau et ип rtbat [hospice] поттб Bordj Abi
Soleiman „la tour d'Abou Soleiman“ (Descript. de l'Afr.
Septentr. par El-Bekri, traduite рат Mr. de Slane Journal
Asiatique 5-е s6r. 1858), vol. XII, раде 522 (Carthage).
У Эдриси башня эта не вст#чается ни въ старомъ пе-
ревод± Jaubert'a П, 261 sqq., ни въ книгЬ „Descript. de
l'Afrique et de l'Espagne par Edrfsf texte arabe avec
ипе tmd. etc. par R. Dozy et М. Ј. de Goeje, Leyde
1Ы, р. 112ДЗIД. За это приношу полную
мою признательность К. Г. Зиеману.
101.
Дестунисъ.
—А5Адеъ-.•
о