нанскаго Mipa. Желая ютЬть пов±рку св•ЬдЫя, сообщен-

наго Тисо (см. мое прим. З гл. О, я обращался кь

г. академику К. Г. Залеману и получилъ отъ него слт-

замики: „Цитата Tssot не точна. „Вурджъ Аби

Сулейманъд=башня Абу Сулеймана вс#чается только

у Эдь-Векри. Эго видно изъ слТдующей выписки: Le port

6tait situ6 dans l'int6rieur de la ville, et les navires у

entraient voiles deploy6es; mai8 il n'est plus maintenant

qu'un marais иитћћ•е. Sur la hauteur qui le domine оп

voit ип chateau et ип rtbat [hospice] поттб Bordj Abi

Soleiman „la tour d'Abou Soleiman“ (Descript. de l'Afr.

Septentr. par El-Bekri, traduite рат Mr. de Slane Journal

Asiatique 5-е s6r. 1858), vol. XII, раде 522 (Carthage).

У Эдриси башня эта не вст#чается ни въ старомъ пе-

ревод± Jaubert'a П, 261 sqq., ни въ книгЬ „Descript. de

l'Afrique et de l'Espagne par Edrfsf texte arabe avec

ипе tmd. etc. par R. Dozy et М. Ј. de Goeje, Leyde

1Ы, р. 112ДЗIД. За это приношу полную

мою признательность К. Г. Зиеману.

101.

Дестунисъ.

—А5Адеъ-.•

о